Arrêté du Gouvernement flamand portant composition du comité de gestion en vue de l'exécution du Programme flamand pour le Développement rural, période 2000-2006 | Besluit van de Vlaamse regering tot samenstelling van het managementcomité ter implementatie van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 MAI 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant composition du | 18 MEI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot samenstelling van |
comité de gestion en vue de l'exécution du Programme flamand pour le | het managementcomité ter implementatie van het Vlaams Programma voor |
Développement rural, période 2000-2006 | Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, V, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Considérant que l'article 48, alinéa 3, du règlement (CE) n° 1257/1999 | Overwegende dat artikel 48, lid 3, van de verordening (EG) nr. |
du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural | 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et | voor de landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling van een aantal |
modifiant et abrogeant certains règlements, stipule que dans le cadre | verordeningen bepaalt dat er in het kader van een doeltreffend |
d'un suivi efficace de la mise en oeuvre de la programmation du | toezicht op de tenuitvoerlegging van de programmering voor |
développement rural, des comités de suivi sont créés au besoin; | plattelandsontwikkeling zo nodig toezichtcomités worden opgericht; |
Considérant que l'article 41, c, du règlement (CE) n° 1750/1999 de la | Overwegende dat artikel 41, c van de verordening (EG) nr. 1750/1999 |
Commission du 23 juillet 1999 portant modalités d'application du | van de Commissie van 23 juli 1999 tot vaststelling van |
règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil concernant le soutien au | uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad |
développement rural par le Fonds européen d'orientation et de garantie | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- |
agricole (FEOGA), stipule dans le cadre du suivi et de l'évaluation | en Garantiefonds voor de landbouw (EOGFL) in het kader van het |
que les rapports d'avancement doivent contenir entre autres les | toezicht en de evaluatie voorschrijft dat de voortgangsverslagen onder |
dispositions prises par l'autorité de gestion et par le comité de | meer de getroffen voorzieningen, getroffen door de beheersautoriteit |
suivi; | en het toezichtcomité, dienen te bevatten; |
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, | Overwegende dat het Vlaams programma voor Plattelandsontwikkeling, |
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, | periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer |
sous le numéro C(2000)2970; | C(2000)2970 is goedgekeurd; |
Considérant que le chapitre 12.1 du Programme flamand pour le | Overwegende dat hoofdstuk 12.1. van het Vlaams programma voor |
Développement rural, période 2000 2006, prescrit qu'un comité de | Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, voorschrijft dat een |
gestion pour la coordination de l'exécution et du suivi de la | managementcomité voor de coördinatie van de uitvoering en de opvolging |
programmation sera installé; | van de programmering zal worden geïnstalleerd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 februari 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; | Overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel het |
Considérant qu'il importe de créer sans délai le comité de gestion et | managementcomité op te richten en de samenstelling en de werking ervan |
de fixer sa composition et son fonctionnement afin de procéder sans | te bepalen zodat er onverwijld met de coördinatie van de uitvoering en |
tarder à la coordination de la mise en oeuvre et du suivi du Programme | de opvolging van het Vlaams programma voor Plattelandsontwikkeling, |
flamand pour le Développement rural, période 2000 2006; | periode 2000-2006, kan worden gestart; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Il est créé en Région flamande un comité de |
Artikel 1.§ 1. Binnen het Vlaamse Gewest wordt een managementcomité |
gestion, ci-après dénommé le comité. | opgericht, hierna het comité te noemen. |
Le comité relève du Ministre flamand chargé de la politique agricole, | Het comité ressorteert onder de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
ci-après dénommé le Ministre. | landbouwbeleid, hierna de Vlaamse minister te noemen. |
§ 2. Le comité a pour mission de coordonner la mise en oeuvre et le | § 2. Het comité heeft tot taak te zorgen voor de coördinatie van de |
suivi du Programme flamand pour le Développement rural. | uitvoering en de opvolging van het Vlaams programma voor |
Le comité établit chaque année les rapports d'avancement, aux termes | Plattelandsontwikkeling. Het comité staat in voor de opmaak van de jaarlijkse |
de l'article 48, alinéas 1er et 2 du règlement (CE) n° 1257/1999 du | voortgangsverslagen, krachtens artikel 48, lid 1 en 2, van de |
Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural | verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake |
par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et | steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en |
modifiant et abrogeant certains règlements. | Garantiefonds voor de landbouw (EOGFL) en tot wijziging en instelling |
Ces rapports d'avancement sont introduits chaque année à la Commission | van een aantal verordeningen. |
au plus tard le 30 avril et portent sur l'année calendaire précédente. | Deze voortgangsverslagen worden jaarlijks uiterlijk op 30 april bij de |
Commissie ingediend en bestrijken het voorafgaande kalenderjaar. Ieder | |
Chaque rapport d'avancement comprend les données visées à l'article | voortgangsverslag omvat de gegevens, bedoeld in artikel 41 van de |
41, c, du règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet | verordening (EG) nr. 1750/1999 van de Commissie van 23 juli 1999 tot |
1999 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du | vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr. |
Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural | 1257/99 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het |
par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA). | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de landbouw (EOGFL). |
§ 3. Le comité peut faire des propositions au Gouvernement flamand sur | § 3. Het comité kan aan de Vlaamse regering voorstellen doen inzake |
des modifications à apporter à la programmation. | wijzigingen van de programmering. |
Art. 2.§ 1er. Le comité est composé de quinze membres. Tous les |
Art. 2.§ 1. Het comité is samengesteld uit vijftien leden. Alle leden |
membres ont voix délibérative. | zijn stemgerechtigd. |
§ 2. Les quinze membres suivants, ayant voix délibérative, sont nommés | § 2. De vijftien stemgerechtigde leden worden door de Vlaamse minister |
par le Ministre flamand : | als volgt benoemd : |
1° quatre représentants, proposés par la direction générale de | 1° vier vertegenwoordigers, voorgedragen door het directoraat-generaal |
l'Administration de l'Agriculture et de l'Horticulture du Département | van de administratie Land- en Tuinbouw van het departement Economie, |
de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de | Werkgelegenheid, Binnenlandse Zaken en Landbouw van het ministerie van |
l'Agriculture du Ministère de la Communauté flamande, dont deux | de Vlaamse Gemeenschap, waarvan twee vertegenwoordigers |
représentants assument respectivement la présidence et le secrétariat; | respectievelijk het voorzitterschap en het secretariaat op zich nemen; |
2° deux représentants, proposés par la Division de la Politique de | 2° twee vertegenwoordigers, voorgedragen door de afdeling Land- en |
soutien agricole et horticole de l'Administration de l'Agriculture et | Tuinbouwondersteuningsbeleid van de administratie Land- en Tuinbouw |
de l'Horticulture du Département de l'Economie, de l'Emploi, des | van het departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Zaken en |
Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté | Landbouw van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
flamande; 3° deux représentants, proposés par la Division de la Formation | 3° twee vertegenwoordigers, voorgedragen door de afdeling Land- en |
agricole et horticole de l'Administration de l'Agriculture et de | Tuinbouwvorming van de administratie Land- en Tuinbouw van het |
l'Horticulture du Département de l'Economie, de l'Emploi, des Affaires | departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Zaken en Landbouw |
intérieures et de l'Agriculture du Ministère de la Communauté | van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
flamande; 4° trois représentants, proposés par l'Administration de la Gestion de | 4° drie vertegenwoordigers, voorgedragen door de administratie |
l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux du Département de | Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer van het departement Leefmilieu |
l'Environnement et de l'Infrastructure du Ministère de la Communauté flamande; | en Infrastructuur van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
5° trois représentants, proposés par la « Vlaamse Landmaatschappij » | 5° drie vertegenwoordigers, voorgedragen door de Vlaamse |
(Société flamande terrienne); | Landmaatschappij; |
6° un représentant, proposé par le « Vlaams Promotiecentrum voor | 6° één vertegenwoordiger, voorgedragen door het Vlaams Promotiecentrum |
Agro-en Visserijmarketing », a.s.b.l. VLAM (Centre flamand de | |
promotion pour le marketing agricole et de pêche). | voor Agro- en Visserij marketing, vzw VLAM. |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre flamand nomme les membres ayant voix |
Art. 3.§ 1. De Vlaamse minister benoemt de stemgerechtigde leden op |
délibérative sur la proposition des organisations désignées, qui | voordracht van de aangewezen organisaties, die hiervoor aan de Vlaamse |
transmettent à cet effet par mandat une liste au Ministre flamand | minister per mandaat een lijst bezorgen waarop tweemaal zoveel |
comptant deux fois plus de candidats que de mandats dont ils | kandidaten voorkomen als er mandaten zijn waarover zij beschikken.. |
disposent. Le Ministre flamand désigne pour chaque membre ayant voix | Voor elk stemgerechtigd lid wordt er door de Vlaamse minister een |
délibérative un suppléant qui, en l'absence du membre ayant voix | plaatsvervanger aangewezen die, bij afwezigheid van het stemgerechtigd |
délibérative, participe aux travaux du comité et est subrogé dans ses | lid, aan de werkzaamheden van het comité deelneemt en in zijn rechten |
droits. | treedt. |
§ 2. Le mandat des membres expire le 31 décembre 2006. Un membre dont | § 2. Het mandaat van de leden duurt tot 31 december 2006. Een lid dat |
le mandat prend fin prématurément, est remplacé par son suppléant qui | voortijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt vervangen door |
achève son mandat. | zijn plaatsvervanger, die zijn mandaat voltooit. |
Le mandat de membre prend toutefois fin à la date à laquelle | Het lidmaatschap van een lid eindigt evenwel op de datum waarop de |
l'organisation proposante notifie au Ministre flamand que le membre | organisatie, die de voordracht deed, aan de Vlaamse minister meldt dat |
intéressé n'est plus son représentant. Un nouveau membre est proposé | het betrokken lid niet langer haar vertegenwoordiger is. Tezelfdertijd |
en même temps. | wordt een nieuw lid voorgedragen. |
§ 3. Le comité établit un règlement intérieur qui est soumis à | § 3. Het comité stelt een huishoudelijk reglement op dat aan de |
l'approbation du Ministre flamand. | Vlaamse minister ter goedkeuring wordt voorgelegd. |
§ 4. Le comité se réunit au moins quatre fois par an. | § 4. Het comité vergadert minstens vier maal per jaar. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 mai 2001. | Brussel, 18 mei 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |