Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et | besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de |
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen |
dans le cadre des soins à domicile | in de thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 13 juillet 2007; | thuiszorg, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 13 juli 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide | houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en |
sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié en dernier lieu | welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, het laatst gewijzigd bij het |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2007; | Besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 17 juillet 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 17 juli 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les moyens nécessaires doivent être mis à la disposition des services d'aide aux familles afin qu'ils puissent prendre des initiatives en vue de la réalisation d'une mobilité durable pour leur personnel soignant (limitation de la consommation de combustible, style de conduite respectueux de l'environnement, distances et temps minimaux de déplacement...); Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de nodige middelen ter beschikking gesteld moeten worden aan de diensten voor gezinszorg, zodat ze initiatieven kunnen nemen om een duurzame mobiliteit te realiseren voor hun verzorgend personeel (beperken van het brandstofverbruik, milieubewuste rijstijl, minimale verplaatsingsafstanden en -tijden...); Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 12ter, § 2, alinéa deux, de l'annexe Ire à |
Artikel 1.In artikel 12ter, § 2, tweede lid, van bijlage I bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément | besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de |
et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale | erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen |
dans le cadre des soins à domicile, inséré par l'arrêté du | in de thuiszorg, ingevoegd bij het Besluit van de Vlaamse Regering van |
Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, les mots « et dans le cadre | 8 september 2006 worden de woorden "en in het kader van de |
de l'aide » sont supprimés. | hulpverlening" geschrapt. |
Art. 2.Dans l'annexe Ire au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de Besluiten |
Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 15 mars 2002, 17 janvier 2003, | van de Vlaamse Regering van 30 maart 1999, 15 maart 2002, 17 januari |
28 novembre 2003, 28 avril 2006, 8 septembre 2006, 12 janvier 2007, 29 | 2003, 28 november 2003, 28 april 2006, 8 september 2006, 12 januari |
juin 2007 et 19 juillet 2007, il est inséré un article 12quinquies, | 2007, 29 juni 2007 en 19 juli 2007, wordt een artikel 12quinquies |
rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 12quinquies.§ 1er. Pour des mesures en matière de déplacements |
" Art. 12quinquies.§ 1. Jaarlijks wordt een budget verdeeld tussen de |
respectueux de l'environnement, un budget est annuellement réparti | diensten voor gezinszorg voor maatregelen inzake milieubewuste |
entre les services d'aide aux familles. Ce budget s'élève à : | verplaatsingen. Dat budget bedraagt : |
1° en 2008 : 300.000 euros; | 1° in 2008 : 300.000 euro; |
2° à partir de 2009 : 450.000 euros. | 2° vanaf 2009 : 450.000 euro. |
Les services doivent utiliser le budget, visé au premier alinéa, en | De diensten moeten het budget, vermeld in het eerste lid, gebruiken |
vue d'une politique d'appui permanente en matière de distances et | voor een permanent ondersteunend beleid inzake minimale |
temps minimaux de déplacement des soignants et pour des initiatives | verplaatsingsafstanden en -tijden van de verzorgenden en voor |
sensibilisantes au sujet de l'utilisation de moyens de déplacement. | sensibiliserende initiatieven inzake het gebruik van |
Les services en question décrivent la politique et mentionnent les | verplaatsingsmiddelen. Zij beschrijven het beleid en vermelden de |
initiatives qu'ils prennent dans ce cadre et qu'ils prévoient dans le | initiatieven die zij in dat kader nemen en plannen in de |
planning et le rapport de la qualité, tels que visés à l'article 3, C, | kwaliteitsplanning en het kwaliteitsverslag, als vermeld in artikel 3, |
1°. | C, 1°. |
§ 2. Le budget, visé au § 1er, est réparti et octroyé suivant les | § 2. Het budget, vermeld in § 1, wordt verdeeld en toegekend op de |
modalités prévues par l'article 12ter, §§ 2 et 3. | wijze, vermeld in artikel 12ter, § 2 en § 3. |
§ 3. Les montants visés au § 1er sont liés à l'indice des prix, | § 3. De bedragen, vermeld in § 1, zijn gekoppeld aan het |
prijsindexcijfer dat berekend en toegepast wordt overeenkomstig | |
calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal | artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het |
sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice | concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex die van toepassing |
pivot applicable au 1er janvier 2006. Le rattachement à l'indice des | is op 1 januari 2006. Het bedrag wordt gekoppeld aan het |
prix s'effectue le 1er janvier de l'année qui suit le saut de l'index. | prijsindexcijfer op 1 januari van het jaar dat volgt op de |
» | indexsprong." |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2008. | Brussel, 18 juli 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |