← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand approuvant les programmations de subdivisions structurelles spécifiques des deuxième et troisième degrés d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand approuvant les programmations de subdivisions structurelles spécifiques des deuxième et troisième degrés d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein | Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van programmaties van specifieke structuuronderdelen van de tweede en derde graad van instellingen voor voltijds secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant les programmations de subdivisions structurelles spécifiques des deuxième et troisième degrés d'établissements d'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 JULI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van programmaties van specifieke structuuronderdelen van de tweede en derde graad van instellingen voor voltijds secundair onderwijs De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, zoals |
relatif à l'enseignement fondamental, tel que modifié; | gewijzigd; |
Vu l'accord de l'Inspection des Finances, donné le 4 juin 2003; | Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juni |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 2 juillet 2003; | 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 2 juli 2003; |
Vu l'avis favorable du Conseil flamand de l'Enseignement, émis le 4 | Gelet op het gunstig advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 4 |
février 2003; | februari 2003; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'établissement d'enseignement secondaire à temps plein |
Artikel 1.Aan de hierna vermelde instelling voor voltijds secundair |
mentionné ci-après, appartenant à un centre d'enseignement, est | onderwijs, die behoort tot een scholengemeenschap, wordt, in |
autorisé, par application du décret du 14 juillet 1998 contenant | toepassing van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse |
diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le | maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot |
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, à | wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het |
procéder à la programmation d'une subdivision structurelle spécifique | basisonderwijs, toelating verleend om de programmatie te doen van |
des deuxième et troisième degrés : | specifieke structuuronderdelen van de tweede en derde graad : |
- KTA Brugge | - KTA Brugge |
Rijselstraat 7 | Rijselstraat 7 |
8200 BRUGGE | 8200 BRUGGE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.La Ministre flamande ayant l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs, is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 juillet 2003. | Brussel, 18 juli 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |