Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
18 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 18 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene |
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement | en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution | Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de |
de l'air, notamment l'article 1er; | luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1; |
Vu le décret du 5 avril 1995 fixant les dispositions générales en | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
matière d'hygiène de l'environnement, notamment l'article 2.2.1 et | inzake milieubeleid, inzonderheid op artikel 2.2.1 en artikel 2.2.6; |
l'article 2.2.6; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij |
environnementale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni |
6 septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars | 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 6 oktober 1998, 19 |
1998, 6 octobre 1998, 19 janvier 1999, 15 juin 1999, 3 mars 2000, 17 | januari 1999, 15 juni 1999, 3 maart 2000, 17 maart 2000 en 17 juli |
mars 2000 et 17 juillet 2000; | 2000; |
Considérant que la directive 1999/30/EG du Conseil de l'Union | Overwegende dat de richtlijn 1999/30/EG van de Raad van de Europese |
européenne du 22 avril 1999 relative à la fixation de valeurs limites | Unie van 22 april 1999 betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, |
pour le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote et les oxydes d'azote, | stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de |
les particules et le plomb dans l'air ambiant, doit être totalement | |
transposée pour le 19 juillet 2001; qu'il importe donc d'adapter le | lucht, uiterlijk op 19 juli 2001 volledig omgezet moet worden; dat het |
titre II du VLAREM dans le cadre de la conversion de cette directive; | noodzakelijk is aanpassingen te maken in titel II van Vlarem voor de |
omzetting van deze richtlijn; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement et de la nature de la Flandre, | april 2001; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
donné le 5 juillet 2001; | gegeven op 5 juli 2001; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 20 juin 2001; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 20 juni 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 14 december 2001 |
concernant la requête en traitement d'urgence près le Conseil d'Etat, | betreffende het verzoek om spoedbehandeling bij de Raad van State, |
motivée comme suit : "La directive 1999/30/CEE devait être transposée | gemotiveerd als volgt : "Richtlijn 1999/30/EG diende omgezet te zijn |
pour le 19 juillet 2001, et conformément à l'article 226 de la | tegen 19 juli 2001, en conform artikel 226 van het EG-verdrag kan er |
Convention UE, la Commission européenne est en droit de lancer une | door de Europese Commissie een inbreukprocedure opgestart worden bij |
procédure d'infraction pour non-transposition de cette directive"; | het niet omzetten van de richtlijn"; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2001 (Avis | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 december 2001 |
32.750/3), en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois | (Advies 32.750/3), met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications relatives au titre II du VLAREM | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in titel II van Vlarem |
Article 1er.Il convient d'ajouter à l'article 1.1.2 de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse regering |
Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | |
générales et sectorielles en matière d'hygiène environnementale, | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 26 juin 1996, 24 | milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van |
mars 1998 et 19 janvier 1999, dans la rubrique "Définitions pollution | 26 juni 1996, 24 maart 1998 en 19 januari 1999, worden onder |
atmosphérique (chapitres 2.5, 4.4, 5.20, 5.43 et 6.6) GENERALITES" les | "Definities luchtverontreiniging (hoofdstukken 2.5, 4.4, 5.20, 5.43 en |
définitions suivantes : | 6.6) ALGEMEEN" de volgende definities toegevoegd : |
« 1° oxydes d'azote : | « 1° stikstofoxiden : |
le nombre total de particules de monoxyde d'azote et de dioxyde | het totaal aantal delen stikstofmonoxide en stikstofdioxide per |
d'azote par milliard, exprimé en microgrammes de dioxyde d'azote par mètre cube; | miljard, uitgedrukt in microgrammen stikstofdioxide per kubieke meter; |
2° PM10 : | 2° PM10 : |
les particules passant dans un orifice d'entrée calibré avec un | deeltjes die een op grootte selecterende instroomopening passeren met |
rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 10 | een efficiëntiegrens van 50 % bij een aërodynamische diameter van 10 |
um; | |gmm; |
3° PM2,5 : | 3° PM2,5 : |
les particules passant dans un orifice d'entrée calibré avec un | deeltjes die een op grootte selecterende instroomopening passeren met |
rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 2,5 | een efficiëntiegrens van 50 % bij een aërodynamische diameter van 2,5 |
um; | |gmm; |
4° seuil d'évaluation maximal : | 4° bovenste beoordelingsdrempel : |
un niveau en-dessous duquel une combinaison de mesures et de | een niveau waaronder een combinatie van metingen en modellen kan |
techniques de modélisation peut être employée pour évaluer la qualité | worden toegepast voor de beoordeling van de luchtkwaliteit; |
de l'air ambiant; | |
5° seuil d'évaluation minimal : | 5° onderste beoordelingsdrempel : |
un niveau en-dessous duquel seules les techniques de modélisation ou | een niveau waaronder enkel technieken op basis van modellen of |
d'estimation objective peuvent être employées pour évaluer la qualité | objectieve ramingen mogen worden toegepast voor de beoordeling van de |
de l'air; | luchtkwaliteit; |
6° événement naturel : | 6° natuurverschijnsel : |
les éruptions volcaniques, les activités sismiques, les activités | vulkaanuitbarstingen, seismische activiteit, geothermale activiteit, |
géothermiques, les incendies spontanés, les vents violents ou la | |
resuspension atmosphérique ou le transport de particules naturelles | spontane branden, stormverschijnselen of atmosferische resuspensie of |
provenant de régions désertiques. » | verplaatsing van natuurlijke deeltjes uit droge gebieden. » |
Art. 2.Au chapitre 2.5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.Aan hoofdstuk 2.5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et 19 janvier 1999, est ajoutée | besluiten van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 en 19 januari |
une section 2.5.4, stipulant ce qui suit : | 1999, wordt een afdeling 2.5.4 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« SECTION 2.5.4. | « AFDELING 2.5.4. |
EVALUATION ET GESTION DES DIOXYDES DE SOUFRE, DES DIOXYDES D'AZOTE ET | Beoordeling en beheer van zwaveldioxide, stikstofdioxide en |
DES OXYDES D'AZOTE, DES PARTICULES EN SUSPENSION ET DU PLOMB | stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood |
Sous-section 2.5.4.1. | Onderafdeling 2.5.4.1. |
Dioxyde de soufre | Zwaveldioxide |
Art. 2.5.4.1. § 1er. Le ministre prendra les mesures qui s'imposent | Art. 2.5.4.1. § 1. De minister neemt de nodige maatregelen om ervoor |
pour s'assurer que les concentrations de dioxyde de soufre dans l'air, | te zorgen dat de concentraties van zwaveldioxide in de lucht, zoals |
telles qu'évaluées conformément à l'article 2.5.4.5 à compter des | beoordeeld overeenkomstig artikel 2.5.4.5, met ingang van de in |
données mentionnées à l'annexe 2.5.5.1, partie I, ne dépassent pas les | bijlage 2.5.5.1, deel I, vermelde data de daarin bepaalde grenswaarden |
valeurs limites y spécifiées. | niet overschrijden. |
Les marges de dépassement stipulées à l'annexe 2.5.5.1, partie I, sont | De in bijlage 2.5.5.1, deel I, bepaalde overschrijdingsmarges zijn van |
applicables conformément à l'article 2.5.3.7. | toepassing overeenkomstig artikel 2.5.3.7. |
§ 2. Le seuil d'alerte relatif aux concentrations de dioxyde de soufre | § 2. De alarmdrempel voor de concentraties van zwaveldioxide in de |
dans l'air a été défini à l'annexe 2.5.5.1, partie II. | lucht is bepaald in bijlage 2.5.5.1, deel II. |
§ 3. Afin d'aider la Commission dans le cadre de l'élaboration de son | § 3. Om de Commissie bij te staan bij de opstelling van haar |
compte rendu et là où il s'avérera possible de le faire, la "Vlaamse | verslaggeving registreert de Vlaamse Milieumaatschappij, indien |
Milieumaatschappij" (Société flamande de l'Environnement) enregistrera | |
jusqu'au 31 décembre 2003 inclus des données relatives aux | mogelijk, tot en met 31 december 2003 gegevens over |
concentrations en dioxyde de soufre sur lesquelles une valeur moyenne | zwaveldioxideconcentraties, waarop een tienminutenmiddeling is |
de dix minutes a été appliquée, données qu'elle obtiendra d'une série | toegepast, die ze ontvangt van een aantal meetstations die |
de stations de mesurage qui ont été sélectionnées comme étant | geselecteerd zijn als representatief voor de luchtkwaliteit in |
représentatives de la qualité de l'air dans des zones d'habitations | woongebieden in de nabijheid van de bronnen en die uurconcentraties |
proches des sources et qui mesurent les concentrations horaires. Outre | |
les données relatives aux concentrations horaires, la "Vlaamse | meten. Gelijktijdig met de gegevens over de uurconcentraties |
Milieumaatschappij" fera rapport à la Commission européenne, via les | rapporteert de Vlaamse Milieumaatschappij, via de geëigende kanalen, |
canaux adéquats et pour les stations de mesurage sélectionnées | aan de Europese Commissie voor deze geselecteerde meetstations het |
précitées, le nombre de concentrations de dix minutes de plus de 500 | aantal tienminutenconcentraties van meer dan 500 |gmg/m3, het aantal |
ug/m3, le nombre de jours de l'année civile caractérisés par un | dagen waarop die grens in het kalenderjaar werd overschreden, het |
dépassement de cette limite, le nombre de jours caractérisés par un | aantal dagen waarop tegelijkertijd de uurconcentraties zwaveldioxide |
dépassement simultané des concentrations horaires de 350 ug/m3 en | 350 |gmg/m3 werden overschreden, en de hoogste geregistreerde |
dioxyde de soufre, ainsi que la plus haute concentration de dix | |
minutes enregistrée. | tienminutenconcentratie. |
§ 4. Le ministre est autorisé à désigner des zones ou agglomérations | § 4. De minister mag zones of agglomeraties aanwijzen waar de in |
où les valeurs limites définies à l'annexe 2.5.5.1, partie I, pour le | bijlage 2.5.5.1, deel I, bedoelde grenswaarden voor zwaveldioxide als |
dioxyde de soufre sont dépassées en raison de la présence de | gevolg van de aanwezigheid van concentraties van zwaveldioxide van |
concentrations en dioxyde de soufre d'origine naturelle dans | natuurlijke oorsprong in de lucht worden overschreden. De minister |
l'atmosphère. Conformément à l'article 2.5.3.10, le ministre fournira | verstrekt de Europese Commissie overeenkomstig artikel 2.5.3.10 een |
à la Commission européenne une liste répertoriant toutes ces zones ou | lijst van al deze zones of agglomeraties en geeft haar informatie over |
agglomérations; il transmettra en outre les informations dont il | de daar aanwezige concentraties en bronnen van zwaveldioxide, samen |
dispose quant à la présence de concentrations et sources de dioxyde de | met de nodige bewijzen dat deze overschrijdingen aan natuurlijke |
soufre, ainsi que les preuves démontrant que ces dépassements | |
proviennent bien de sources naturelles. Dans ces zones ou | bronnen te wijten zijn. In deze zones of agglomeraties is de minister |
agglomérations, le ministre n'est tenu de mettre en oeuvre des plans | alleen verplicht actieplannen op te stellen als de grenswaarden voor |
d'action que si les valeurs limites relatives au dioxyde de soufre (SO2) | zwaveldioxide (SO2) vanwege antropogene emissies worden overschreden. |
sont dépassées à la suite d'émissions anthropiques. | |
Sous-section 2.5.4.2. | Onderafdeling 2.5.4.2. |
Dioxyde d'azote et oxydes d'azote | Stikstofdioxide en stikstofoxiden |
Art. 2.5.4.2. § 1er. Le ministre prendra les mesures qui s'imposent | Art. 2.5.4.2. § 1. De minister neemt de nodige maatregelen om ervoor |
pour s'assurer que les concentrations de dioxyde d'azote et d'oxydes | te zorgen dat de concentraties in de lucht van stikstofdioxide en, |
d'azote (si d'application) présentes dans l'air, telles qu'évaluées | waar van toepassing, van stikstofoxiden, zoals beoordeeld |
conformément à l'article 2.5.4.5, à compter des données mentionnées à | overeenkomstig artikel 2.5.4.5, met ingang van de in bijlage 2.5.5.2, |
l'annexe 2.5.5.2, partie I, ne dépassent pas les valeurs limites y | deel I, vermelde data de daarin bepaalde grenswaarden niet |
spécifiées. | overschrijden. |
Les marges de dépassement stipulées à l'annexe 2.5.5.2, partie I, sont | De in bijlage 2.5.5.2, deel I, bepaalde overschrijdingsmarges zijn van |
applicables conformément à l'article 2.5.3.7. | toepassing overeenkomstig artikel 2.5.3.7. |
§ 2. Le seuil d'alerte relatif aux concentrations de dioxyde d'azote | § 2. De alarmdrempel voor de concentraties van stikstofdioxide in de |
dans l'air a été défini à l'annexe 2.5.5.2, partie II. | lucht is bepaald in bijlage 2.5.5.2, deel II. |
Sous-section 2.5.4.3. | Onderafdeling 2.5.4.3. |
Particules en suspension | Zwevende deeltjes |
Art. 2.5.4.3. § 1er. Le ministre prendra les mesures qui s'imposent | Art. 2.5.4.3. § 1. De minister neemt de nodige maatregelen om ervoor |
pour s'assurer que les concentrations de PM10 dans l'air, telles | te zorgen dat de concentraties van PM10 in de lucht, zoals beoordeeld |
qu'évaluées conformément à l'article 2.5.4.5, à compter des données | overeenkomstig artikel 2.5.4.5, met ingang van de in bijlage 2.5.5.3 |
mentionnées à l'annexe 2.5.5.3, ne dépassent pas les valeurs limites y | vermelde data de daarin bepaalde grenswaarden niet overschrijden. |
spécifiées. Les marges de dépassement stipulées à l'annexe 2.5.5.3 sont | De in bijlage 2.5.5.3 bepaalde overschrijdingsmarges zijn van |
applicables conformément à l'article 2.5.3.7. | toepassing overeenkomstig artikel 2.5.3.7. |
§ 2. La "Vlaamse Milieumaatschappij" se chargera de l'installation et | § 2. De Vlaamse Milieumaatschappij zorgt voor de installatie en |
du fonctionnement des stations de mesurage qui fourniront des données | |
relatives aux concentrations PM2,5. Le nombre de stations chargées de | werking van meetstations die gegevens over PM2,5-concentraties |
mesurer les concentrations en PM2,5 et leur implantation seront | verstrekken. Het aantal stations waar PM2,5 wordt gemeten en de |
définis de façon à ce que ces stations soient représentatives des | ligging ervan, worden zo gekozen dat die stations representatief zijn |
concentrations en PM2,5 en Flandre. Les points de prélèvement devront | voor de PM2,5-concentraties in Vlaanderen. Als het mogelijk is, moeten |
si possible coïncider avec les stations chargées de mesurer les | de monsternemingspunten samenvallen met de stations waar PM10 wordt |
concentrations en PM10. | gemeten. |
La "Vlaamse Milieumaatschappij" communiquera à la Commission | |
européenne, via les canaux adéquats et une fois par an, au plus tard | De Vlaamse Milieumaatschappij deelt de Europese Commissie via de |
neuf mois après la fin de chaque année, le maximum, le médian et le 98e | geëigende kanalen jaarlijks, uiterlijk negen maanden na afloop van elk |
percentile des valeurs moyennes arithmétiques calculées sur la base | jaar, het rekenkundig gemiddelde, de mediaan, het 98-percentiel en de |
des mesures PM2,5 réalisées au cours de ladite année sur une période | maximale concentratie mee, berekend op basis van de PM2,5-metingen |
de 24 heures. Le 98e percentile est calculé d'après la procédure | over 24 uur gedurende dat jaar. Het 98-percentiel wordt berekend |
décrite à l'annexe I, point 4, de la directive 97/101/CEE du Conseil | volgens de procedure die is beschreven in bijlage I, punt 4, van |
du 27 janvier 1997 établissant un échange réciproque d'informations et | beschikking 97/101/EG van de Raad van 27 januari 1997 tot invoering |
de données provenant des réseaux et stations individuelles mesurant la | van een regeling voor de onderlinge uitwisseling van informatie over |
pollution de l'air ambiant dans les Etats membres. | en gegevens van meetnetten en meetstations voor luchtverontreiniging in de lidstaten. |
§ 3. Les plans d'action PM10 élaborés en vertu de l'article 2.5.3.7 et | § 3. In de krachtens artikel 2.5.3.7 opgestelde actieplannen voor PM10 |
les stratégies générales destinées à réduire les concentrations en PM10 | en de algemene strategieën om de PM10-concentraties terug te dringen, |
s'efforcent également de réduire les concentrations en PM2,5. | wordt ook naar een vermindering van de PM2,5-concentraties gestreefd. |
§ 4. En cas de dépassement des valeurs limites de PM10 visées à | § 4. Als de in bijlage 2.5.5.3 bedoelde grenswaarden voor PM10 worden |
l'annexe 2.5.5.3 en raison de la présence dans l'atmosphère de | overschreden doordat er concentraties van PM10 in de lucht aanwezig |
concentrations de PM10 suite à des phénomènes naturels, ce qui | zijn ingevolge natuurverschijnselen waardoor er concentraties |
entraînerait l'apparition de concentrations comportant d'importants | voorkomen die significante overschrijdingen van de normale |
dépassements par rapport aux niveaux de base normaux d'origine | achtergrondniveaus van natuurlijke oorsprong inhouden, stelt de |
naturelle, le ministre en informera la Commission européenne via les | minister de Europese Commissie via de geëigende kanalen daarvan |
canaux adéquats et conformément à l'article 2.5.3.10, et fournira les | overeenkomstig artikel 2.5.3.10 in kennis met de nodige bewijzen dat |
preuves démontrant que ces dépassements sont dus à des phénomènes | dergelijke overschrijdingen aan natuurverschijnselen te wijten zijn. |
naturels. Dans ce cas, le ministre ne sera tenu de mettre en oeuvre | In dergelijke gevallen is de minister alleen verplicht om |
des plans d'action conformément à l'article 2.5.3.7, § 2 que si les | overeenkomstig artikel 2.5.3.7, § 2, actieplannen uit te voeren |
valeurs limites visées à l'annexe 2.5.5.3, PHASE 1, sont dépassées | wanneer de in de bijlage 2.5.5.3, FASE 1, bedoelde grenswaarden om |
pour d'autres motifs que des phénomènes naturels. | andere redenen worden overschreden dan door natuurverschijnselen. |
§ 5. Le ministre est autorisé à désigner des zones ou agglomérations | § 5. De minister kan zones of agglomeraties aanwijzen waar de in de |
dans lesquelles il y a dépassement des valeurs limites définies à | |
l'annexe 2.5.5.3, PHASE 1, pour le PM10 du fait de concentrations de | bijlage 2.5.5.3, FASE 1, bedoelde grenswaarden voor PM10 worden |
PM10 dans l'air ambiant provenant de la resuspension de particules | overschreden als gevolg van PM10-concentraties in de lucht die |
provoquées par le sablage hivernal des routes. Le ministre fournira à | ontstaan als, bij het strooien van zand op wegen, in de winter |
la Commission européenne une liste répertoriant toutes ces zones ou | opwerveling van deeltjes optreedt. De minister verstrekt de Europese |
agglomérations; il transmettra en outre les informations dont il | Commissie een lijst van al deze zones of agglomeraties en tevens |
dispose quant à la présence de concentrations et sources en PM10 dans | informatie over de daar aanwezige PM10-concentraties en -bronnen. |
lesdites zones/agglomérations. Lorsque le ministre informera la | Wanneer de minister de Europese Commissie daarvan overeenkomstig |
Commission européenne de ces faits conformément à l'article 2.5.3.10, | artikel 2.5.3.10 in kennis stelt, levert hij de nodige bewijzen dat |
il fournira également les preuves démontrant que ces dépassements | deze overschrijdingen aan dergelijke opwervelende deeltjes te wijten |
proviennent bien de la resuspension de particules et que l'on tente | zijn, en dat in redelijke mate is getracht om die overschrijdingen te |
dans une mesure raisonnable de réduire ces dépassements. | verlagen. |
Dans ces zones ou agglomérations, le ministre ne sera tenu de mettre | In deze zones of agglomeraties is de minister alleen verplicht |
en oeuvre des plans d'action conformément à l'article 2.5.3.7, § 2 que | actieplannen overeenkomstig artikel 2.5.3.7, § 2, uit te voeren, als |
si les valeurs limites visées à l'annexe 2.5.5.3, PHASE 1, sont | de in bijlage 2.5.5.3, FASE 1, bedoelde grenswaarden worden |
dépassées en raison de niveaux de PM10 autres que ceux qui proviennent | overschreden vanwege andere PM10-niveaus dan die welke te wijten zijn |
du sablage hivernal des routes. | aan het strooien van zand op wegen in de winter. |
Sous-section 2.5.4.4. | Onderafdeling 2.5.4.4. |
Plomb | Lood |
Art. 2.5.4.4. Le ministre prendra les mesures qui s'imposent pour | Art. 2.5.4.4. De minister neemt de nodige maatregelen om ervoor te |
s'assurer que les concentrations de plomb dans l'air, telles | zorgen dat de concentraties van lood in de lucht, zoals beoordeeld |
qu'évaluées conformément à l'article 2.5.4.5, à compter des données | overeenkomstig artikel 2.5.4.5, met ingang van de in bijlage 2.5.5.4 |
mentionnées à l'annexe 2.5.5.4, ne dépassent pas les valeurs limites y | vermelde data de daarin bepaalde grenswaarde niet overschrijden. |
spécifiées. Les marges de dépassement stipulées à l'annexe 2.5.5.4 sont | De in bijlage 2.5.5.4 bepaalde overschrijdingsmarges zijn van |
applicables conformément à l'article 2.5.3.7. | toepassing overeenkomstig artikel 2.5.3.7. |
Sous-section 2.5.4.5. | Onderafdeling 2.5.4.5. |
Evaluation des concentrations | Beoordeling van de concentraties |
Art. 2.5.4.5. § 1er. Dans le cadre de l'application de l'article | Art. 2.5.4.5. § 1. In bijlage 2.5.5.5, deel I, zijn voor de toepassing |
2.5.3.5 ont été définis à l'annexe 2.5.5.5, partie I, les seuils d'évaluation maximal et minimal relatifs au dioxyde de soufre, à l'oxyde d'azote et aux dioxydes d'azote, aux particules en suspension et au plomb. Dans le cadre de l'application de l'article 2.5.3.5, la classification de chaque zone ou agglomération fait l'objet d'une évaluation au moins tous les cinq ans et ce, conformément à la procédure définie à l'annexe 2.5.5.5, partie II. La classification est évaluée plus tôt lorsque surgissent d'importantes modifications dans les activités pertinentes pour les concentrations en dioxyde de soufre, en dioxyde d'azote ou, si d'application, pour les concentrations en dioxyde d'azote plus monoxyde d'azote, en particules en suspension ou en plomb | van artikel 2.5.3.5 voor zwaveldioxide, stikstofoxide en stikstofdioxiden, zwevende deeltjes en lood de bovenste en onderste beoordelingsdrempel vastgelegd. De indeling van elke zone of agglomeratie voor de toepassing van artikel 2.5.3.5 wordt ten minste om de vijf jaar volgens de in bijlage 2.5.5.5, deel II, vastgestelde procedure geëvalueerd. De indeling wordt eerder geëvalueerd wanneer significante wijzigingen optreden in de activiteiten die relevant zijn voor de concentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide of, indien van toepassing, voor de concentraties van stikstofdioxide plus stikstofmonoxide, zwevende |
dans l'atmosphère. | deeltjes of lood in de lucht. |
§ 2. L'annexe 2.5.5.6 contient des critères permettant de déterminer | § 2. Bijlage 2.5.5.6 bevat criteria om de plaats van de |
l'emplacement des points de prélèvement destinés au mesurage du | monsternemingspunten voor de meting van zwaveldioxide, stikstofdioxide |
dioxyde de soufre, du dioxyde d'azote et des oxydes d'azote, des | en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht te bepalen. |
particules en suspension et du plomb dans l'air. L'annexe 2.5.5.7 | In bijlage 2.5.5.7 is het minimum aantal monsternemingspunten vermeld |
indique le nombre minimum de points de prélèvement destinés au | voor vaste metingen van de concentraties van elk van de betreffende |
mesurage fixe des concentrations de chacune des substances polluantes concernées, si le mesurage constitue la seule source de données en matière de concentrations. Les points de prélèvement doivent être installés dans toutes les zones ou agglomérations requérant des mesurages. § 3. Dans les zones ou agglomérations où les renseignements fournis par les stations de mesurage continu sont complétées par des informations provenant d'autres sources, notamment des inventaires des émissions, des méthodes de mesurage indicatives et de la modélisation de la qualité de l'air, le nombre de stations de mesurage fixes installées et la résolution spatiale d'autres techniques doivent être | verontreinigende stoffen als meting de enige bron is van gegevens over concentraties. De monsternemingspunten moeten worden geïnstalleerd in alle zones of agglomeraties waar metingen vereist zijn. § 3. In zones of agglomeraties waarin de informatie uit continu werkende meetstations wordt aangevuld met gegevens uit andere bronnen, zoals emissie-inventarissen, indicatieve meetmethoden of luchtkwaliteitsmodellen, moeten het aantal geïnstalleerde continu werkende meetstations en de ruimtelijke resolutie van andere |
suffisants pour permettre de déterminer les concentrations de | technieken toereikend zijn om de concentraties van verontreinigende |
polluants atmosphériques conformément à l'annexe 2.5.5.6, partie I, et | stoffen in de lucht overeenkomstig bijlage 2.5.5.6, deel I, en |
conformément à l'annexe 2.5.5.8, partie I. | overeenkomstig bijlage 2.5.5.8, deel I, te kunnen vaststellen. |
§ 4. Dans les zones et agglomérations où des mesures ne sont pas à | § 4. Voor de zones en agglomeraties waar metingen niet vereist zijn, |
effectuer, des techniques de modélisation ou d'estimation objective | kunnen technieken op basis van modellen of objectieve ramingen worden |
peuvent être utilisées. | gebruikt. |
§ 5. L'annexe 2.5.5.9, parties I à III, fixe des méthodes de référence | § 5. In bijlage 2.5.5.9, delen I tot en met III, zijn |
relatives à l'analyse du dioxyde de soufre, du dioxyde d'azote et des | referentiemethoden voor de analyse van zwaveldioxide, stikstofdioxide |
oxydes d'azote ainsi qu'à l'échantillonnage et à l'analyse du plomb. | en stikstofoxiden en voor de monsterneming en de analyse van lood vastgesteld. |
La méthode de référence relative à l'échantillonnage et au mesurage du | De referentiemethode voor de monsterneming en de meting van PM10 staat |
PM10 est définie à l'annexe 2.5.5.9, partie IV. | in bijlage 2.5.5.9, deel IV. |
Le projet de méthode de référence relative à l'échantillonnage et au | De voorlopige ontwerpreferentiemethode voor de monsterneming en de |
mesurage du PM2,5 est défini à l'annexe 2.5.5.9, partie V. | meting van PM2,5 staat in bijlage 2.5.5.9, deel V. |
L'annexe 2.5.5.9, partie VI, fixe des techniques de référence | In bijlage 2.5.5.9, deel VI, zijn referentietechnieken voor |
relatives à la modélisation de la qualité de l'air. | luchtkwaliteitsmodellen vastgesteld. |
§ 6. La "Vlaamse Milieumaatschappij" communiquera à la Commission | § 6. De Vlaamse Milieumaatschappij stelt de Europese Commissie via de |
européenne, via les canaux adéquats et en vertu de l'article 2.5.3.10, | geëigende kanalen krachtens artikel 2.5.3.10, 5°, in kennis van de |
5°, les méthodes utilisées dans le cadre de l'évaluation préalable de | methoden die voor de voorafgaande beoordeling van de luchtkwaliteit |
la qualité de l'air. | zijn gebruikt. |
Sous-section 2.5.4.6. | Onderafdeling 2.5.4.6. |
Information du public | Informatie van het publiek |
Art. 2.5.4.6. § 1er. La "Vlaamse Milieumaatschappij" veillera à ce que | Art. 2.5.4.6. § 1. De Vlaamse Milieumaatschappij zorgt ervoor dat |
des informations récentes relatives aux concentrations en dioxyde de | recente informatie over de concentraties van zwaveldioxide, |
soufre, dioxyde d'azote et oxydes d'azote, particules en suspension et | stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de |
plomb dans l'atmosphère soient systématiquement rendues accessibles | lucht stelselmatig toegankelijk wordt gemaakt voor het publiek en voor |
tant au public qu'aux organisations concernées telles que les | |
organisations environnementales et les organisations de consommateurs, | de geëigende organisaties zoals milieu- en consumentenorganisaties, |
les organisations de défense des intérêts de groupes démographiques | organisaties die de belangen van gevoelige bevolkingsgroepen |
sensibles ainsi que d'autres instances compétentes en matière de soins | behartigen en andere relevante instanties voor de gezondheidszorg, |
de santé et ce, via par exemple la radio et la télévision, la presse, | bijvoorbeeld via radio en televisie, pers, informatieschermen of |
computernetwerkdiensten. | |
les écrans d'information ou encore les services de réseaux informatiques. | Informatie over de concentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide en |
Toutes informations relatives aux concentrations en dioxyde de soufre, | zwevende deeltjes in de lucht wordt ten minste dagelijks bijgewerkt en |
dioxyde d'azote et particules en suspension dans l'atmosphère sont | in het geval van uurwaarden voor zwaveldioxide en stikstofdioxide |
mises à jour au moins une fois par jour et, dans le cas des valeurs | wordt deze informatie, als dat praktisch haalbaar is, per uur |
horaires (dioxyde de soufre et dioxyde d'azote), ces informations | bijgewerkt. Informatie over de concentraties van lood in de lucht |
seront mises à jour toutes les heures si cette démarche s'avère | wordt ten minste driemaandelijks bijgewerkt. |
réalisable dans la pratique. Les informations relatives aux concentrations en plomb dans l'air sont mises à jour au moins tous les trois mois. Ces informations contiendront au minimum tous les dépassements de concentrations des valeurs limites et des seuils d'alerte au cours des temps moyens spécifiés aux annexes 2.5.5.1 à 2.5.5.4. Ces informations mentionneront également, si possible, les données relatives à tout changement de niveau de la pollution : résultats en deçà, au-delà ou au niveau de ces valeurs limites et seuils d'alerte. En outre, ces informations comprendront également une brève évaluation en ce qui concerne les valeurs limites et les seuils d'alerte et des informations appropriées relatives aux effets sur la santé. | Deze informatie behelst ten minste alle overschrijdingen van de concentraties van de grenswaarden en de alarmdrempels gedurende de middelingstijden die in de bijlagen 2.5.5.1 tot en met 2.5.5.4 zijn vermeld. Indien mogelijk worden de gegevens ook verstrekt als de vervuiling boven of onder deze grenswaarden en alarmdrempels ligt of ze bereikt. Voorts omvat deze informatie een summiere beoordeling ten aanzien van grenswaarden en alarmdrempels, alsmede passende voorlichting over de gezondheidseffecten. |
§ 2. Dans le cas où le ministre, en vertu de l'article 2.5.3.7, § 2, | § 2. Als de minister krachtens artikel 2.5.3.7, § 2, plannen of |
rend accessible au public des plans ou programmes et notamment les | programma's voor het publiek toegankelijk maakt, met inbegrip van de |
plans et programmes élaborés pour les zones et agglomérations fixées | plannen en programma's voor de zones en agglomeraties die |
conformément à l'article 2.5.4.1, § 4 et à l'article 2.5.4.3, § 4 et § | overeenkomstig artikel 2.5.4.1, § 4, en artikel 2.5.4.3, § 4 en § 5, |
5, il rendra ceux-ci également accessibles aux organisations visées au | werden vastgelegd, maakt hij die tevens toegankelijk voor de in § 1 |
§ 1er. | bedoelde organisaties. |
§ 3. En cas de dépassement du seuil d'alerte mentionné à la partie II | § 3. Wanneer de in deel II van bijlage 2.5.5.1 en bijlage 2.5.5.2 |
des annexes 2.5.5.1 et 2.5.5.2, les informations transmises au public | vermelde alarmdrempel wordt overschreden, omvat de overeenkomstig |
conformément à l'article 2.5.3.9 contiendront au minimum les données | artikel 2.5.3.9 aan het publiek verstrekte informatie minimaal de in |
spécifiées à la partie III des annexes 2.5.5.1 et 2.5.5.2. » | deel III van bijlage 2.5.5.1 en bijlage 2.5.5.2 vermelde gegevens. » |
Art. 3.Le § 1er de l'article 2.5.1.1 du même arrêté, modifié par |
Art. 3.In artikel 2.5.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998, est remplacé par ce | besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998, wordt § 1 vervangen |
qui suit : "§ 1er. Les normes fixées aux annexes 2.5.1 et 2.5.5 | door : « § 1. Als milieukwaliteitsnormen voor de lucht gelden de |
servent de normes relatives à la qualité de l'air. » | normen, opgenomen in de bijlagen 2.5.1 en 2.5.5. » |
Art. 4.Dans la section 2.5.2 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 4.In de afdeling 2.5.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 et 19 janvier 1999, la section | besluiten van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 en 19 januari 1999 |
"Maîtrise du SO2, du NO2, des particules en suspension et du plomb", | wordt het onderdeel "Beheersing van SO2, NO2, zwevende deeltjes en |
composée des articles 2.5.2.3, 2.5.2.4 et 2.5.2.5, est supprimée. | lood", bestaande uit de artikelen 2.5.2.3, 2.5.2.4 en 2.5.2.5, opgeheven. |
Art. 5.A l'article 2.5.3.10 du même arrêté est ajouté en deuxième |
Art. 5.Aan artikel 2.5.3.10 van hetzelfde besluit wordt de volgende |
alinéa le texte suivant : | tekst als tweede lid toegevoegd : |
« Tout dépassement des valeurs limites fixées à l'annexe 2.5.1, 1°, | « Alle overschrijdingen van de in de bijlage 2.5.1, 1° vastgestelde |
les mesures des valeurs, les motifs dudit dépassement ainsi que les | grenswaarden, de gemeten waarden, de reden voor overschrijding en de |
mesures prises dans le but d'éviter toute réitération seront | |
communiqués aux Commissions européennes et ce, conformément à la | maatregelen om herhaling te voorkomen worden meegedeeld aan de |
procédure du présent article. » | Europese Commissies conform de procedure van dit artikel. » |
CHAPITRE II. - Modifications des annexes du titre II du VLAREM | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in de bijlagen van titel II van Vlarem |
Art. 6.A l'annexe 2.5.1 du même arrêté, le point 1°, modifié par |
Art. 6.In bijlage 2.5.1 bij hetzelfde besluit wordt 1°, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999, est complété sous | het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999, onder de |
le tableau des alinéas suivants : | tabel aangevuld met de volgende leden : |
« Les stations de mesurage et autres méthodes destinées à évaluer la | « De meetstations en andere methoden voor de beoordeling van de |
qualité de l'air, satisfaisant aux exigences de la section 2.5.4, sont | luchtkwaliteit, die aan de eisen van afdeling 2.5.4 voldoen, worden |
utilisées dans le but d'évaluer les concentrations en dioxyde de | gebruikt voor de bepaling van concentraties van zwaveldioxide en lood |
soufre et en plomb dans l'atmosphère et ce, afin d'obtenir des données | in de lucht, om gegevens te verkrijgen waarmee kan worden aangetoond |
qui permettront de démontrer que les valeurs limites fixées dans | dat wordt voldaan aan de grenswaarden, vastgesteld in deze bijlage. |
ladite annexe sont bien respectées. | De meetstations en andere methoden voor de beoordeling van de |
Les stations de mesurage et autres méthodes destinées à évaluer la | luchtkwaliteit, die aan de eisen van afdeling 2.5.4 voldoen, worden |
qualité de l'air, satisfaisant aux exigences de la section 2.5.4, sont | gebruikt voor de bepaling van concentraties van stikstofdioxide in de |
utilisées dans le but d'évaluer les concentrations en dioxyde d'azote | lucht, om gegevens te verkrijgen waarmee kan worden aangetoond dat |
dans l'atmosphère et ce, afin d'obtenir des données qui permettront de | wordt voldaan aan de grenswaarden, vastgesteld in deze bijlage. |
démontrer que les valeurs limites fixées dans ladite annexe sont bien respectées. | |
Les stations de mesurage et autres méthodes destinées à évaluer la | De meetstations en andere methoden voor de beoordeling van de |
qualité de l'air, satisfaisant aux exigences relatives à l'évaluation | luchtkwaliteit, die aan de eisen voor de bepaling van PM10 voldoen, |
du PM10, peuvent être utilisées afin de démontrer que les valeurs | kunnen gebruikt worden om aan te tonen dat wordt voldaan aan de |
limites relatives à la quantité totale de particules en suspension et | grenswaarden voor de totale hoeveelheid zwevende deeltjes die in deze |
fixées dans ladite annexe sont bien respectées et ce, après | bijlage zijn vastgesteld, na vermenigvuldiging van de verkregen |
multiplication des données obtenues par un facteur de 1,2. » | gegevens met een factor 1,2. » |
Art. 7.L'annexe jointe au présent arrêté est insérée après l'annexe |
Art. 7.Na de bijlage 2.5.4 van hetzelfde besluit, wordt de bijlage, |
2.5.4 du même arrêté. | gevoegd bij dit besluit, ingevoegd. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.Les modifications suivantes sont apportées à l'article |
Art. 8.In artikel 2.5.1.2, § 1, van hetzelfde besluit worden de |
2.5.1.2, § 1er du même arrêté : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le syntagme "particules en suspension et dioxyde de soufre (SO2)" | 1° het zinsdeel "zwevende deeltjes en zwaveldioxide (SO2)" wordt |
sera supprimé à dater du 1er janvier 2005. | opgeheven met ingang van 1 januari 2005. |
2° le syntagme "sauf en ce qui concerne le dioxyde d'azote (NO2), pour | 2° het zinsdeel "behalve voor wat stikstofdioxide (NO2) betreft, |
lequel les valeurs limites représentent 80 % des valeurs limites | waarvoor als grenswaarden 80 % van de grenswaarden vermeld in de |
spécifiées à l'annexe 2.5.1" sera supprimé à dater du 1er janvier | bijlage 2.5.1. wordt vastgelegd" wordt opgeheven met ingang van 1 |
2010. | januari 2010. |
Art. 9.Le deuxième alinéa, modifié par le présent arrêté, de |
Art. 9.In artikel 2.5.3.10 van hetzelfde besluit wordt het tweede |
l'article 2.5.3.10 du même arrêté sera supprimé à dater du 1er janvier | lid, gewijzigd bij dit besluit, opgeheven met ingang van 1 januari |
2010. | 2010. |
Art. 10.Les dispositions suivantes, spécifiées au point 1° "Etablis |
Art. 10.In de bijlage 2.5.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
par les directives CE" de l'annexe 2.5.1 du même arrêté, modifié par | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1999 et par le présent | besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1999 en bij dit |
besluit, worden onder 1° "Vastgesteld door de EG-richtlijnen" de | |
arrêté, sont supprimées : | volgende bepalingen opgeheven : |
1° à dater du 1er janvier 2005 : les dispositions mentionnées dans le | 1° met ingang van 1 januari 2005 : de bepalingen in de tabel in |
tableau relatif au SO2, aux particules en suspension et au plomb, | verband met SO2, zwevende deeltjes en lood, alsmede het eerste en het |
ainsi que les premier et troisième alinéas du texte situé sous le tableau; 2° à dater du 1er janvier 2010 : toutes les dispositions (tout le tableau ainsi que le texte). Art. 11.Le ministre flamand ayant l'environnement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 18 janvier 2002. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, Mme V. DUA Annexe « ANNEXE 2.5.5. EVALUATION ET GESTION DU DIOXYDE DE SOUFRE, DU DIOXYDE D'AZOTE, DES OXYDES D'AZOTE, DES PARTICULES EN SUSPENSION ET DU PLOMB ANNEXE 2.5.5.1. VALEURS LIMITES ET SEUIL D'ALERTE POUR LE DIOXYDE DE SOUFRE I. Valeurs limites pour le dioxyde de soufre Les valeurs limites sont exprimées en ug/m3. Le volume doit être normalisé à une température de 293 K et à une pression de 101,3 kPa. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 janvier 2002 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement. Bruxelles, le 18 janvier 2002. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, P. DEWAEL La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, |
derde lid van de tekst onder de tabel; 2° met ingang van 1 januari 2010 : alle bepalingen (de volledige tabel en de tekst). Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 18 januari 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Mevr. V. DUA Bijlage « BIJLAGE 2.5.5. BEOORDELING EN BEHEER VAN ZWAVELDIOXIDE, STIKSTOFDIOXIDE, STIKSTOFOXIDEN, ZWEVENDE DEELTJES EN LOOD BIJLAGE 2.5.5.1. GRENSWAARDEN EN ALARMDREMPEL VOOR ZWAVELDIOXIDE I. Grenswaarden voor zwaveldioxide De grenswaarden worden uitgedrukt in |gmg/m3. Het volume moet genormaliseerd worden op een temperatuur van 293 K en bij een druk van 101,3 kPa. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld II. Alarmdrempel voor zwaveldioxide 500 ug/m3, gemeten gedurende drie opeenvolgende uren op plaatsen die representatief zijn voor de luchtkwaliteit boven minimaal 100 km2 of boven een volledige zone of agglomeratie, als die een kleinere oppervlakte beslaat. III. Minimale gegevensverstrekking aan het publiek bij overschrijding van de alarmdrempel voor zwaveldioxide De volgende gegevens moeten minimaal aan het publiek worden verstrekt : - datum, tijdstip en plaats van de overschrijding en de reden ervan, indien bekend; - prognoses : - de ontwikkeling van de concentratie (verbetering, stabilisatie of verslechtering); - de reden van de voorspelde ontwikkeling; - het geografisch gebied in kwestie; - de duur; - de bevolkingsgroep die mogelijk kwetsbaar is voor de overschrijding; - de door die bevolkingsgroep te treffen voorzorgsmaatregelen. BIJLAGE 2.5.5.2. GRENSWAARDEN VOOR STIKSTOFDIOXIDE (NO2) EN STIKSTOFOXIDEN (NOx) EN DE ALARMDREMPEL VOOR STIKSTOFDIOXIDE I. Grenswaarden voor stikstofdioxide en stikstofoxiden De grenswaarden worden uitgedrukt in ug/m3. Het volume moet genormaliseerd worden op een temperatuur van 293 K en bij een druk van 101,3 kPa. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld II. Alarmdrempel voor stikstofdioxide 400 ug/m3, gemeten gedurende drie opeenvolgende uren op plaatsen die representatief zijn voor de luchtkwaliteit boven minimaal 100 km2 of boven een volledige zone of agglomeratie, als die een kleinere oppervlakte beslaat. III. Minimale gegevensverstrekking aan het publiek bij overschrijding van de alarmdrempel voor stikstofdioxide. De volgende gegevens moeten minimaal aan het publiek worden verstrekt : - datum, tijdstip en plaats van de overschrijding en de reden ervan, indien bekend; - prognoses : - de ontwikkeling van de concentratie (verbetering, stabilisatie of verslechtering); - de reden van de voorspelde ontwikkeling; - het geografisch gebied in kwestie; - de duur; - de bevolkingsgroep die mogelijk kwetsbaar is voor de overschrijding; - de door die bevolkingsgroep te treffen voorzorgsmaatregelen. BIJLAGE 2.5.5.3. GRENSWAARDEN VOOR ZWEVENDE DEELTJES (PM10) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 januari 2002 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne. Brussel, 18 januari 2002. De minister-president van de Vlaamse regering, P. DEWAEL De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |