Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les 18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling
modalités de subventionnement pour la réalisation d'une liste van de voorwaarden voor het toekennen van een subsidie voor de
d'attente centralisée en matière d'accueil, de traitement et realisatie van de wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en
d'accompagnement de personnes handicapées begeleiding van personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'article 53; inzonderheid op artikel 53;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 24 novembre 1998; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 24 november 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 december 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement des Overwegende dat het onontbeerlijk is voor de goede werking van de
administrations des provinces et de la Commission communautaire administraties van de provincies en de Vlaamse Gemeenschapscommissie
flamande d'être informées sans délai des modalités de l'aide om onverwijld op de hoogte gebracht te worden van de wijze waarop ze
financière du Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met met de financiële steun van het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie
een Handicap à la réalisation d'une liste d'attente centralisée en van Personen met een Handicap vanaf 1 januari 1999 de realisatie van
matière d'accueil, de traitement et d'accompagnement de personnes handicapées; een wachtlijstwerking inzake opvang, behandeling en begeleiding van
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et personen met een handicap kunnen opnemen;
de l'Aide sociale; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° personnes handicapées : toute personne visée par le décret du 27 1° personen met een handicap : alle personen, bedoeld bij het decreet
juin 1990 portant création d'un Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor Sociale
van Personen met een Handicap; Integratie van Personen met een Handicap;
2° le Fonds : Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met 2° het Fonds : Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
een Handicap; een Handicap;
3° liste d'attente centralisée : la structure de coopération à mettre 3° wachtlijstwerking : het binnen iedere provincie te structureren
sur pied dans chaque province qui - par l'enregistrement uniforme des samenwerkingsverband dat - via uniforme registratie van de individuele
demandes individuelles d'assistance en matière d'accueil, de zorgvragen inzake opvang, behandeling en begeleiding van personen met
traitement et d'accompagnement de personnes handicapées - contribue à een handicap - bijdraagt tot zorgbemiddeling, zorgafstemming en
la médiation, à l'adéquation et à la planification de l'assistance; zorgplanning;
4° médiation d'assistance : recherche de la meilleure formule possible 4° zorgbemiddeling : het zoeken naar de best mogelijke begeleidings-,
en matière d'accueil, de traitement ou d'accompagnement en réponse à behandelings- of opvangvorm voor de gestelde individuele zorgvraag,
la demande individuelle d'assistance, en tenant compte de la nature de rekening houdend met de aard van de zorgvraag, de urgentiegraad van de
la demande, du degré d'urgence de la demande et de l'offre régionale aanvraag en met het beschikbare regionale aanbod;
disponible; 5° adéquation de l'assistance : l'adéquation optimale de l'offre 5° zorgafstemming : het optimaal op elkaar afstemmen van het aanwezige
disponible d'assistance en matière d'accueil, de traitement et aanbod aan begeleidings-, behandelings- en opvangvormen, gegeven de
d'accompagnement, compte tenu des besoins en accompagnement, vastgestelde behoeften aan begeleiding, behandeling en/of opvang in de
traitement et/ou accueil dans la région; regio;
6° planification de l'assistance : le développement de l'offre 6° zorgplanning : het uitbouwen van het zorgaanbod afhankelijk van de
d'assistance en fonction des besoins enregistrés et de l'offre vastgestelde noden en het bestaande regionale aanbod.
régionale existante.

Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté, et dans les

Art. 2.Overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en binnen de

limites des crédits budgétaires disponibles, le Fonds octroie aux beschikbare kredieten op de begroting kent het Fonds aan de Vlaamse
provinces flamandes une subvention annuelle destinée à la réalisation provincies een jaarlijkse subsidie toe voor de realisatie van de
d'une liste d'attente centralisée. wachtlijstwerking.
Cette liste d'attente centralisée devra s'insérer structurellement Deze wachtlijstwerking dient structureel ingepast te worden in het
dans la politique menée au niveau provincial en matière de provinciale beleid inzake regionaal overleg en regionale samenwerking
concertation et de coopération régionales dans le secteur de l'aide in de welzijnssector, overeenkomstig het besluit van de Vlaamse
sociale, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal overleg
décembre 1997 réglant le soutien à la concertation et la coopération
régionales dans le secteur de l'aide sociale. en regionale samenwerking in de welzijnssector.
La liste d'attente centralisée contribue à la réalisation de la De wachtlijstwerking draagt bij tot de realisatie van zorgbemiddeling,
médiation et de l'adéquation de l'assistance et sert d'instrument de zorgafstemming en dient als beleidsinstrument voor de bevoegde
politique aux autorités compétentes en vue de la planification de overheden bij de zorgplanning.
l'assistance.

Art. 3.§ 1er. En vue de la réalisation de la liste d'attente

Art. 3.§ 1. Met het oog op de realisatie van de wachtlijstwerking en

centralisée et dans le cadre de l'organisation de la concertation in het kader van de organisatie van het regionaal welzijnsoverleg zet
régionale dans le secteur de l'aide sociale, chaque province met sur
pied une structure de coopération avec les partenaires suivants : elke provincie een samenwerkingsverband op met als partners :
1° les structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement de 1° de voorzieningen inzake opvang, behandeling en begeleiding van
personnes handicapées, agréées par le Fonds; personen met een handicap, erkend door het Fonds;
2° les instances de renvoi; 2° de verwijzende instanties;
3° la cellule permanente telle que visée au chapitre II de l'arrêté du 3° de permanente cel, bedoeld in hoofdstuk II van het besluit van de
Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 réglant le soutien à la Vlaamse regering van 19 december 1997 tot ondersteuning van regionaal
concertation et la coopération régionales dans le secteur de l'aide overleg en regionale samenwerking in de welzijnssector;
sociale; 4° l'administration du Fonds; 4° de administratie van het Fonds;
5° les personnes handicapées ou leurs représentants. 5° de personen met een handicap of hun vertegenwoordigers.
§ 2. La structure de coopération visée au § 1er pour la province du § 2. Het in § 1 bedoelde samenwerkingsverband voor de provincie Vlaams
Brabant flamand s'adresse également aux handicapés domiciliés dans la Brabant richt zich ook tot personen met een handicap die hun
Région de Bruxelles-Capitale et demandeurs d'accueil, de traitement et woonplaats hebben in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die
d'accompagnement dans une structure agréée par le Fonds. opvang, behandeling en begeleiding vragen in een door het Fonds
erkende voorziening.
En application du premier alinéa, les structures d'accueil, de Ter uitvoering van het eerste lid worden de door het Fonds erkende en
traitement et d'accompagnement situées dans la Région de in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gelegen voorzieningen voor
Bruxelles-Capitale et agréées par le Fonds, ainsi que la Commission opvang, behandeling en begeleiding alsmede de Vlaamse
communautaire flamande sont associées à la structure de coopération. Gemeenschapscommissie in het samenwerkingsverband opgenomen.

Art. 4.Sans préjudice des dispositions des articles 2 et 3, les

Art. 4.Onverminderd hetgeen bepaald in artikel 2 en 3 gaan de

provinces s'engagent : provincies de verbintenis aan om :
1° à veiller à ce que les structures de coopération : 1° erover te waken dat de samenwerkingsverbanden :
a) fournissent des données chiffrées, sans doubles comptes, sur le a) uniforme cijfergegevens, zonder dubbeltellingen en overlappingen,
nombre de personnes attendant une assistance, conformément au modèle aanbrengen over het aantal personen dat op zorgverstrekking wacht,
d'enregistrement fixé par le Fonds; overeenkomstig het door het Fonds vastgestelde registratiemodel;
b) établissent des rapports trimestriels sur les données en matière b) instaan voor trimestriële rapportage van de gegevens inzake
d'enregistrement et de médiation d'assistance; registratie en zorgbemiddeling;
c) fournissent annuellement et à la demande du Fonds des analyses c) jaarlijks én op verzoek van het Fonds vooraf afgesproken analyses
convenues préalablement des chiffres enregistrés; van het geregistreerde cijfermateriaal bezorgen;
d) incorporer la liste d'attente centralisée dans un système global de d) de wachtlijstwerking inbedden in een geheel van regionale
planification et d'adéquation de l'assistance au niveau régional. zorgplanning en zorgafstemming.
2° à fournir à la liste d'attente centralisée leur appui logistique et 2° de wachtlijstwerking logistiek ondersteunen en bijdragen in
à intervenir dans les frais de personnel et de fonctionnement; personeels- en werkingskosten;
Les rapports trimestriels tels que visés au premier alinéa, 1°, b) Bij de trimesteriële rapportage, bedoeld in eerste lid, 1°, b), dienen
doivent mentionner les raisons au cas où des demandes individuelles de redenen vermeld te worden als individuele zorgvragen met een hoge
d'assistance au code d'urgence élevé (demande d'une solution dans les urgentiecode (waarbij een oplossing gevraagd wordt binnen zes maanden)
six mois) restent sans suite. niet gehonoreerd worden.

Art. 5.Le Fonds s'engage :

Art. 5.Het Fonds verbindt er zich toe :

1° à désigner, au sein de l'administration centrale, un fonctionnaire 1° een ambtenaar aan te stellen binnen het hoofdbestuur die de
chargé de la communication avec les structures de coopération visées à communicatie onderhoudt met de in artikel 3 vernoemde
l'article 3; samenwerkingsverbanden;
2° à déléguer un fonctionnaire par structure de coopération provinciale; 2° een ambtenaar af te vaardigen per provinciaal samenwerkingsverband;
3° à informer les structures de coopération visées à l'article 3 sur 3° aan de in artikel 3 vernoemde samenwerkingsverbanden terugkoppeling
les données chiffrées traitées; te geven inzake de verwerkte cijfergegevens.

Art. 6.Le Fonds et les provinces concluront un protocole de

Art. 6.Het Fonds en de provincies zullen over de in artikel 3, 4 en 5

coopération relatif aux engagements définis aux articles 3, 4 et 5. besproken verbintenissen een samenwerkingsprotocol afsluiten.

Art. 7.La subvention visée à l'article 2 s'élève à deux millions de

Art. 7.De in artikel 2 bepaalde subsidie bedraagt, per provincie,

francs au maximum par province par an. maximum twee miljoen frank op jaarbasis.
Au moins 70 % sont affectés à titre de subvention salariale. Van dit bedrag wordt minimum 70 % aangewend als loonsubsidiëring.
Le montant visé au premier alinéa est indexé conformément aux Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig
dispositions de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays; uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands
concurrentievermogen. Voor de toepassing hiervan wordt voormeld bedrag
à cet effet, le montant susvisé est lié à l'indice applicable à la gekoppeld aan het indexcijfer dat van kracht is op de datum van de
date d'entrée en vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 8.La subvention visée à l'article 7 est versée sur la base des

Art. 8.De bij artikel 7 bedoelde subsidie wordt uitbetaald op basis

relevés de frais soumis par la province. van de door de provincie ingediende kostenstaten.
Au cours du premier trimestre de chaque année d'activité, 75% du In de loop van het eerste kwartaal van elk werkingsjaar wordt 75 % van
montant de la subvention sont versés à titre d'acompte. Le solde est het subsidiebedrag bij wijze van voorschot uitbetaald. Het saldo wordt
liquidé après la remise du rapport d'activité annuel tel que visé à l'article 4, 1°, c. vereffend na oplevering van de bij artikel 4, 1°, c bedoelde jaarlijkse rapportering over de werking.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 décembre 1998. Brussel, 18 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE.
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
^