Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de l'offre de soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de l'offre de soins Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la programmation pour het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot vaststelling
les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale
personnes handicapées et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du integratie van personen met een handicap en tot wijziging van het
24 mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot vaststelling van
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen
flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées) du
logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la met een Handicap het wonen onder begeleiding van een particulier
flexibilisation de l'offre de soins subsidieert binnen het kader van de verdere flexibilisering van de
zorgvoorzieningen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
l'article 50; inzonderheid op artikel 50;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot
programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van
l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de
arrêtés du Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996,
19 décembre 1996 et 19 décembre 1997; 19 december 1996 en 19 december 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot
modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding
l'intégration sociale des personnes handicapées) du logement sous
accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere
l'offre de soins; flexibilisering van de zorgvoorzieningen;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 27 octobre 1998; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 27 oktober 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 december 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il importe de prolonger de façon adaptée jusqu'au 31 Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
décembre 1999 les normes de programmation en vigueur pour les Overwegende dat het aangewezen is dringend de thans van kracht zijnde
structures actives dans le domaine de l'intégration sociale des programmatienormen voor de voorzieningen op het vlak van de sociale
integratie van personen met een handicap op aangepaste wijze te
personnes handicapées, puisque les autorisations et agréments des verlengen tot 31 december 1999 omdat de vergunningen en erkenningen
structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale van de door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
Integratie van Personen met een Handicap » sont tributaires de een Handicap subsidiabele voorzieningen afhankelijk zijn van het
l'existence d'une telle programmation; bestaan van een dergelijke programmatie;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn;
de l'Aide sociale; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 28

28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen
dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap,
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1996 1996 en 19 december 1997, worden volgende wijzigingen aangebracht :
et 19 décembre 1997, les modifications suivantes sont apportées :
1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° à l'article 4 de l'arrêté 1° 1° wordt vervangen door wat volgt : « 1° in artikel 4 van het
du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996 betreffende de
subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés »; erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen
met een handicap »;
2° au 2°, les mots " qu'à partir du 1er janvier 1998 le nombre de 2° in 2° worden de woorden « met ingang van 1 januari 1998 op 1100
places est porté à 1.100" sont remplacés par les mots « qu'à partir du wordt gebracht » vervangen door de woorden « met ingang van 1 januari
1er janvier 1999 le nombre de places est porté à 1.216, dont 16 au 1999 op 1216 wordt gebracht, waarvan er minimum 16 moeten voorbehouden
minimum doivent être réservées à des handicapés sensoriels ou moteurs »; worden voor personen met een sensorische of motorische handicap »;
3° au 5° sont ajoutés les mots suivants : « étant entendu qu'à partir 3° aan 5° worden volgende woorden toegevoegd : « met dien verstande
du 1er janvier 1999 le nombre de places est porté à 220 ». dat het aantal plaatsen met ingang van 1 januari 1999 op 220 wordt

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

gebracht ».

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

«

Art. 7.§1er. Pour les centres ou services d'orientation

«

Art. 7.§ 1. Voor de centra of diensten voor gespecialiseerde

professionnelle spécialisée, l'arrêté royal du 6 janvier 1987 portant voorlichting bij beroepskeuze blijft het koninklijk besluit van 6
suspension de l'agréation de nouvelles institutions de réadaptation et januari 1987 betreffende de opschorting van de erkenning van nieuwe
de reclassement social des handicapés, ainsi que de l'octroi de instellingen die de revalidatie en de sociale reclassering van de
subsides à la création de telles institutions, demeure provisoirement minder-validen beogen en betreffende de toekenning van toelagen voor
en vigueur. oprichting van deze instellingen, voorlopig van kracht.
§ 3. La programmation des centres de formation professionnelle ou de § 3. De programmatie van de centra voor beroepsopleiding of omscholing
van personen met een handicap wordt vastgesteld op een maximum
recyclage de handicapés est fixé à un objectif maximal de 503 modules streefcijfer van 503 opleidingspakketten, te verstrekken in maximum 13
de formation, à dispenser dans 13 centres agréés au maximum. » erkende centra. »

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots "centres de

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden «

formation professionnelle ou de receyclage de handicapés" sont insérés de beschutte werkplaatsen » en de woorden « van de Vlaamse Gemeenschap
entre les mots "ateliers protégés" et les mots "de la Communauté », de woorden « de centra voor beroepsopleiding of omscholing van
flamande". personen met een handicap » ingevoegd.

Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 19 décembre 1996 et 19 décembre 1997, les besluiten van de Vlaamse regering van 19 december 1996 en van 19
mots « 1er janvier 1999 » sont remplacés par les mots « 1er janvier december 1997 worden de woorden « 1 januari 1999 » vervangen door de
2000 ». woorden « 1 januari 2000 ».

Art. 5.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 5.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder
logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de
flexibilisation de l'offre de soins, le chiffre « 50 » est remplacé verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, wordt het getal « 50
par le chiffre « 75 ». » vervangen door het getal « 75 ».

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 décembre 1998. Brussel, 18 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
^