← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de la connexion internet dans le cadre du travail hybride "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'indemnité pour l'utilisation de la connexion internet dans le cadre du travail hybride | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de internetvergoeding bij hybride werken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le | 17 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de |
l'indemnité pour l'utilisation de la connexion internet dans le cadre du travail hybride | internetvergoeding bij hybride werken |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
loi spéciale du 6 janvier 2014; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, l'article 67, § 2; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, l'article III.23. | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
28 juin 2021. | gegeven op 28 juni 2021. |
- le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 401 1277 le 16 juillet 2021. | protocol nr. 401 1277 gesloten op 16 juli 2021. |
- Vu la demande d'avis dans les 30 jours, prolongés de 15 jours, | - Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen verlengd met 15 dagen, |
introduite le 26 juillet auprès du Conseil d'Etat, en application de | die op 26 juli bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, des lois sur le Conseil | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten op de Raad van |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973. | State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans la partie VII, titre 4, du statut du personnel |
Artikel 1.In deel VII, titel 4, van het Vlaams personeelsstatuut van |
flamand du 13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement | 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du | 16 maart 2007 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 30 avril 2021, l'intitulé du chapitre 11 est | Regering van 30 april 2021, wordt het opschrift van hoofdstuk 11 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 11. Travail hybride ». | "Hoofdstuk 11. Hybride werken". |
Art. 2.A l'article VII 109, § 1er, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel VII 109, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, sont apportées les | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « indépendant du lieu | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "plaats- en |
et du temps » sont remplacés par le mot « hybride »; | tijdsonafhankelijk" vervangen door het woord "hybride"; |
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots « peut prendre une des | 2° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "kan een van de |
décisions suivantes » sont remplacés par les mots « prend, en cas | volgende beslissingen nemen" vervangen door de woorden "neemt in geval |
d'utilisation professionnelle de la propre connexion internet, une des | van professioneel gebruik van de eigen internetverbinding een van de |
décisions suivantes »; | volgende beslissingen"; |
3° dans le paragraphe 2, les mots « indépendant du lieu et du temps » | 3° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- en tijdsonafhankelijk" |
sont chaque fois remplacés par le mot « hybride »; | telkens vervangen door het woord "hybride"; |
4° dans le paragraphe 2, les mots « indépendant du lieu et du temps » | 4° in paragraaf 2 worden de woorden "plaats- of tijdsonafhankelijk" |
sont remplacés par le mot « hybride » ; | vervangen door het woord "hybride"; |
5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 3. Seul le membre du personnel effectuant du travail à domicile de manière structurelle et régulière bénéficie des indemnités et des remboursements visés au présent article. Dans l'alinéa 1er, on entend par « effectuer du travail à domicile de manière structurelle et régulière » : l'équivalent d'un jour ouvrable par semaine, à évaluer sur une base mensuelle. Dans le cadre du travail hybride, le membre du personnel n'a pas droit à des indemnités ou au remboursement de frais autres que ceux visés au présent article. ». Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant son approbation. |
" § 3. Alleen het personeelslid dat structureel en op regelmatige basis aan thuiswerk doet, krijgt de vergoedingen en de terugbetalingen, vermeld in dit artikel. In het eerste lid wordt verstaan onder structureel en op regelmatige basis thuiswerken: het equivalent van één werkdag per week, te beoordelen op maandbasis. In het kader van hybride werken heeft het personeelslid geen recht op andere vergoedingen of op de terugbetaling van andere kosten dan de vergoedingen of de terugbetaling, vermeld in dit artikel.". Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de goedkeuring. |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines est |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 septembre 2021. | Brussel, 17 september 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |