Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/09/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 aux grades de bachelor ou de master "
Arrêté du Gouvernement flamand portant assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 aux grades de bachelor ou de master Besluit van de Vlaamse Regering tot gelijkschakeling van graden uitgereikt voor het academiejaar 2004-2005 met de graden van bachelor of master
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 17 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot
assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 gelijkschakeling van graden uitgereikt voor het academiejaar 2004-2005
aux grades de bachelor ou de master met de graden van bachelor of master
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment les articles 128, § 4 et 129, § 5; van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op de artikelen 128, § 4 en 129, § 5;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23
Vu l'avis n° 37.304/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, par april 2004; Gelet op het advies nr. 37.304/1 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les diplômes énumérés ci-après délivrés par les

Artikel 1.De hierna opgesomde diploma's die de instellingen voor

établissements d'enseignement supérieur de plein exercice ou par le hoger onderwijs met volledig leerplan of de centrale examencommissie
jury central avant l'année académique 2004-2005 sont assimilés au hebben verleend vóór het academiejaar 2004-2005, zijn gelijkgeschakeld
grade de bachelor : met de graad van bachelor :
- le diplôme d'"assistent in de klinische laboratoria/chemie"; - het diploma van assistent in de klinische laboratoria/chemie;
- le diplôme d'"assistent voor industriële laboratoria/chemie"; - het diploma van assistent voor industriële laboratoria/chemie;
- le diplôme de "diëtiste"; - het diploma van diëtiste;
- le diplôme de "laboratoriumassistent(e)"; - het diploma van laboratoriumassistent(e);
- le diplôme d''officier-werktuigkundige 1e klasse"; - het diploma van officier-werktuigkundige 1e klasse;
- le diplôme d'"officier-radiotelegrafist voor de zeevaart"; - het diploma van officier-radiotelegrafist voor de zeevaart;
- le diplôme de "specialist in de elektronica voor de zeevaart"; - het diploma van specialist in de elektronica voor de zeevaart;
- le diplôme de la section "binnenhuiskunst"; - het diploma van de afdeling binnenhuiskunst;
- le diplôme de "binnenhuisontwerper"; - het diploma van binnenhuisontwerper;
- le diplôme de la section "binnenhuisarchitectuur"; - het diploma van de afdeling binnenhuisarchitectuur;
- le diplôme de "bouwkundig tekenaar"; - het diploma van bouwkundig tekenaar;
- le diplôme de la section "dek", obtenu avant l'année académique - het diploma van de afdeling dek, behaald vóór het academiejaar
1979-1980; 1979-1980;
- le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de
premier degré; eerste graad;
- le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de
deuxième degré; tweede graad;
- le titre de capacité des études qui sont assimilées quant au niveau - het bekwaamheidsbewijs van de studies die qua niveau
à une formation initiale d'un cycle; gelijkgeschakeld zijn met een basisopleiding van één cyclus;
- le diplôme de fin d'études de l'enseignement supérieur de plein - het einddiploma van een opleiding van het hoger onderwijs met
exercice dont le volume d'études s'élève au moins à l'équivalent de volledig leerplan waarvan de studieomvang tenminste het equivalent van
deux années d'études; 2 studiejaren bedraagt;
- le diplôme de fin d'études délivré par un jury central pour lequel - het einddiploma uitgereikt door een centrale examencommissie
il existe une formation correspondante dans un établissement waarvoor een overeenstemmende opleiding bestaat in een instelling voor
d'enseignement supérieur de plein exercice dont le volume d'études hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de studieomvang
s'élève au moins à l'équivalent de deux années d'études. tenminste het equivalent van 2 studiejaren bedraagt.
Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van
de bachelor. de titel van bachelor.

Art. 2.§ 1er. Les diplômes énumérés ci-après délivrés par les

Art. 2.§ 1. De hierna opgesomde diploma's die de instellingen voor

établissements d'enseignement supérieur de plein exercice ou par le hoger onderwijs met volledig leerplan of de centrale examencommissie
jury central avant l'année académique 2004-2005 sont assimilés au hebben verleend vóór het academiejaar 2004-2005, zijn gelijkgeschakeld
grade de master : met de graad van master :
- le diplôme de "cultuurspreidingstechnieken"; - het diploma voor cultuurspreidingstechnieken;
- le diplôme de la section "industriële vormgeving"; - het diploma van de afdeling industriële vormgeving;
- le diplôme de la section "productontwikkeling"; - het diploma van de afdeling productontwikkeling;
- le diplôme de "geassimileerde technisch ingenieur"; - het diploma van geassimileerde technisch ingenieur;
- le diplôme de "tolk", délivré jusqu'au 31 août 1964; - het diploma van tolk, uitgereikt tot 31 augustus 1964;
- le diplôme de la section "dek", obtenu avant l'année académique - het diploma van de afdeling dek, behaald vanaf het academiejaar
1979-1980; 1979-1980;
- le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de
troisième degré; derde graad;
- un diplôme de fin d'études qui n'est pas prévu à l'article 1er du - een niet in artikel 1 van dit besluit genoemd einddiploma van een
présent arrêté d'une formation de l'enseignement supérieur de plein opleiding van het hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de
exercice dont le volume d'études s'élève au moins à l'équivalent de studieomvang tenminste het equivalent van 4 studiejaren bedraagt;
quatre années d'études;
- le diplôme de fin d'études délivré par un jury central pour lequel - het einddiploma uitgereikt door een centrale examencommissie
il existe une formation correspondante dans un établissement waarvoor een overeenstemmende opleiding bestaat in een instelling voor
d'enseignement supérieur de plein exercice dont le volume d'études hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de studieomvang
s'élève au moins à l'équivalent de quatre années d'études. tenminste het equivalent van 4 studiejaren bedraagt.
Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van
de master. de titel van master.
§ 2. Les diplômes d'une licence spéciale ou d'ingénieur qui § 2. De diploma's van bijzonder licentiaat of van ingenieur die
sanctionnent des études de spécialisation du troisième cycle aux specialisatiestudiën van de 3de cyclus aan de universiteiten
universités et dont l'ensemble des cours, activités et exercices bekrachtigen en waarvan het geheel van cursussen, werkzaamheden en
s'élève au moins à 300 heures, sont assimilés au grade de master. oefeningen tenminste 300 uren bedraagt, zijn gelijkgeschakeld met de
graad van master.
Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van
de master. de titel van master.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 septembre 2004. Brussel, 17 september 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^