← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 aux grades de bachelor ou de master "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 aux grades de bachelor ou de master | Besluit van de Vlaamse Regering tot gelijkschakeling van graden uitgereikt voor het academiejaar 2004-2005 met de graden van bachelor of master |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 17 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 17 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot |
| assimilation des grades délivrés avant l'année académique 2004-2005 | gelijkschakeling van graden uitgereikt voor het academiejaar 2004-2005 |
| aux grades de bachelor ou de master | met de graden van bachelor of master |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
| l'enseignement supérieur en Flandre, notamment les articles 128, § 4 et 129, § 5; | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op de artikelen 128, § 4 en 129, § 5; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
| Vu l'avis n° 37.304/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2004, par | april 2004; Gelet op het advies nr. 37.304/1 van de Raad van State, gegeven op 17 |
| application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
| et de la Formation; | Na beraadslaging, |
| Après délibération, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les diplômes énumérés ci-après délivrés par les |
Artikel 1.De hierna opgesomde diploma's die de instellingen voor |
| établissements d'enseignement supérieur de plein exercice ou par le | hoger onderwijs met volledig leerplan of de centrale examencommissie |
| jury central avant l'année académique 2004-2005 sont assimilés au | hebben verleend vóór het academiejaar 2004-2005, zijn gelijkgeschakeld |
| grade de bachelor : | met de graad van bachelor : |
| - le diplôme d'"assistent in de klinische laboratoria/chemie"; | - het diploma van assistent in de klinische laboratoria/chemie; |
| - le diplôme d'"assistent voor industriële laboratoria/chemie"; | - het diploma van assistent voor industriële laboratoria/chemie; |
| - le diplôme de "diëtiste"; | - het diploma van diëtiste; |
| - le diplôme de "laboratoriumassistent(e)"; | - het diploma van laboratoriumassistent(e); |
| - le diplôme d''officier-werktuigkundige 1e klasse"; | - het diploma van officier-werktuigkundige 1e klasse; |
| - le diplôme d'"officier-radiotelegrafist voor de zeevaart"; | - het diploma van officier-radiotelegrafist voor de zeevaart; |
| - le diplôme de "specialist in de elektronica voor de zeevaart"; | - het diploma van specialist in de elektronica voor de zeevaart; |
| - le diplôme de la section "binnenhuiskunst"; | - het diploma van de afdeling binnenhuiskunst; |
| - le diplôme de "binnenhuisontwerper"; | - het diploma van binnenhuisontwerper; |
| - le diplôme de la section "binnenhuisarchitectuur"; | - het diploma van de afdeling binnenhuisarchitectuur; |
| - le diplôme de "bouwkundig tekenaar"; | - het diploma van bouwkundig tekenaar; |
| - le diplôme de la section "dek", obtenu avant l'année académique | - het diploma van de afdeling dek, behaald vóór het academiejaar |
| 1979-1980; | 1979-1980; |
| - le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du | - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de |
| premier degré; | eerste graad; |
| - le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du | - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de |
| deuxième degré; | tweede graad; |
| - le titre de capacité des études qui sont assimilées quant au niveau | - het bekwaamheidsbewijs van de studies die qua niveau |
| à une formation initiale d'un cycle; | gelijkgeschakeld zijn met een basisopleiding van één cyclus; |
| - le diplôme de fin d'études de l'enseignement supérieur de plein | - het einddiploma van een opleiding van het hoger onderwijs met |
| exercice dont le volume d'études s'élève au moins à l'équivalent de | volledig leerplan waarvan de studieomvang tenminste het equivalent van |
| deux années d'études; | 2 studiejaren bedraagt; |
| - le diplôme de fin d'études délivré par un jury central pour lequel | - het einddiploma uitgereikt door een centrale examencommissie |
| il existe une formation correspondante dans un établissement | waarvoor een overeenstemmende opleiding bestaat in een instelling voor |
| d'enseignement supérieur de plein exercice dont le volume d'études | hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de studieomvang |
| s'élève au moins à l'équivalent de deux années d'études. | tenminste het equivalent van 2 studiejaren bedraagt. |
| Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre | De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van |
| de bachelor. | de titel van bachelor. |
Art. 2.§ 1er. Les diplômes énumérés ci-après délivrés par les |
Art. 2.§ 1. De hierna opgesomde diploma's die de instellingen voor |
| établissements d'enseignement supérieur de plein exercice ou par le | hoger onderwijs met volledig leerplan of de centrale examencommissie |
| jury central avant l'année académique 2004-2005 sont assimilés au | hebben verleend vóór het academiejaar 2004-2005, zijn gelijkgeschakeld |
| grade de master : | met de graad van master : |
| - le diplôme de "cultuurspreidingstechnieken"; | - het diploma voor cultuurspreidingstechnieken; |
| - le diplôme de la section "industriële vormgeving"; | - het diploma van de afdeling industriële vormgeving; |
| - le diplôme de la section "productontwikkeling"; | - het diploma van de afdeling productontwikkeling; |
| - le diplôme de "geassimileerde technisch ingenieur"; | - het diploma van geassimileerde technisch ingenieur; |
| - le diplôme de "tolk", délivré jusqu'au 31 août 1964; | - het diploma van tolk, uitgereikt tot 31 augustus 1964; |
| - le diplôme de la section "dek", obtenu avant l'année académique | - het diploma van de afdeling dek, behaald vanaf het academiejaar |
| 1979-1980; | 1979-1980; |
| - le diplôme d'une section de l'enseignement supérieur artistique du | - het diploma van een afdeling van het hoger kunstonderwijs van de |
| troisième degré; | derde graad; |
| - un diplôme de fin d'études qui n'est pas prévu à l'article 1er du | - een niet in artikel 1 van dit besluit genoemd einddiploma van een |
| présent arrêté d'une formation de l'enseignement supérieur de plein | opleiding van het hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de |
| exercice dont le volume d'études s'élève au moins à l'équivalent de | studieomvang tenminste het equivalent van 4 studiejaren bedraagt; |
| quatre années d'études; | |
| - le diplôme de fin d'études délivré par un jury central pour lequel | - het einddiploma uitgereikt door een centrale examencommissie |
| il existe une formation correspondante dans un établissement | waarvoor een overeenstemmende opleiding bestaat in een instelling voor |
| d'enseignement supérieur de plein exercice dont le volume d'études | hoger onderwijs met volledig leerplan waarvan de studieomvang |
| s'élève au moins à l'équivalent de quatre années d'études. | tenminste het equivalent van 4 studiejaren bedraagt. |
| Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre | De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van |
| de master. | de titel van master. |
| § 2. Les diplômes d'une licence spéciale ou d'ingénieur qui | § 2. De diploma's van bijzonder licentiaat of van ingenieur die |
| sanctionnent des études de spécialisation du troisième cycle aux | specialisatiestudiën van de 3de cyclus aan de universiteiten |
| universités et dont l'ensemble des cours, activités et exercices | bekrachtigen en waarvan het geheel van cursussen, werkzaamheden en |
| s'élève au moins à 300 heures, sont assimilés au grade de master. | oefeningen tenminste 300 uren bedraagt, zijn gelijkgeschakeld met de |
| graad van master. | |
| Les titulaires des diplômes précités sont autorisés à porter le titre | De houders van voornoemde diploma's zijn gerechtigd tot het voeren van |
| de master. | de titel van master. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is |
| ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 17 septembre 2004. | Brussel, 17 september 2004. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| Y. LETERME | Y. LETERME |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |