Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'installation de compteurs numériques, la modification de certaines primes, la modification de l'article 7.9.2/0/16 et la création d'une plateforme en ligne facilitant les interventions visant à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion rationnelle de l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie renouvelables | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de plaatsing van digitale meters, de wijziging van enkele premies, de wijziging van artikel 7.9.2/0/16 en de oprichting van een online platform voor het faciliteren van tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik, het rationeel energiebeheer en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de plaatsing van |
l'installation de compteurs numériques, la modification de certaines | digitale meters, de wijziging van enkele premies, de wijziging van |
primes, la modification de l'article 7.9.2/0/16 et la création d'une | artikel 7.9.2/0/16 en de oprichting van een online platform voor het |
plateforme en ligne facilitant les interventions visant à promouvoir | faciliteren van tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel |
l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion rationnelle de | energiegebruik, het rationeel energiebeheer en het gebruik van |
l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie renouvelables | hernieuwbare energiebronnen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 4.1.22/2, remplacé | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22/2, vervangen bij |
par le décret du 26 avril 2019 et modifié par les décrets des 7 mai | het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij de decreten van 7 mei |
2021 et 4 juin 2021, article 7.5.1, modifié par les décrets des 12 | 2021 en 4 juni 2021, artikel 7.5.1, gewijzigd bij de decreten van 12 |
juillet 2013 et 17 décembre 2021, article 7.9.1, inséré par le décret | juli 2013 en 17 december 2021, artikel 7.9.1, ingevoegd bij het |
du 26 avril 2019, article 8.2.1, article 8.2.2, inséré par le décret | decreet van 26 april 2019, artikel 8.2.1, artikel 8.2.2, ingevoegd bij |
du 19 décembre 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 23 | het decreet van 19 december 2014 en het laatst gewijzigd bij het |
décembre 2022, article 8.3.1, article 8.3.1/1, inséré par le décret du | decreet van 23 december 2022, artikel 8.3.1, artikel 8.3.1/1, |
17 février 2017 et modifié par les décrets des 16 novembre 2018, 30 | ingevoegd bij het decreet van 17 februari 2017 en gewijzigd bij de |
octobre 2020, 9 juillet 2021 et 6 mai 2022, article 8.4.1, modifié par | decreten van 16 november 2018, 30 oktober 2020, 9 juli 2021 en 6 mei |
le décret du 20 décembre 2013, article 8.4.2, inséré par le décret du | 2022, artikel 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, |
artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17 februari 2017 en | |
17 février 2017 et modifié par les décrets des 16 novembre 2018, 30 | gewijzigd bij de decreten van 16 november 2018, 30 oktober 2020, 9 |
octobre 2020, 9 juillet 2021 et 6 mai 2022, article 8.7.1, modifié par | juli 2021 en 6 mei 2022, artikel 8.7.1, gewijzigd bij het decreet van |
le décret du 4 juin 2021, article 8.8.1, inséré par le décret du 23 | 4 juni 2021, artikel 8.8.1, ingevoegd bij het decreet van 23 december |
décembre 2022, article 11.2.3, modifié en dernier lieu par le décret | 2022, artikel 11.2.3, het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 |
du 30 octobre 2020, article 12.6.1, inséré par le décret du 19 | oktober 2020, artikel 12.6.1, ingevoegd bij het decreet van 19 |
novembre 2021 et modifié par le décret du 23 décembre 2022. | november 2021 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 mai 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 mei 2023. |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 3 juillet 2023. | akkoord gegeven op 3 juli 2023. |
- Le ministre flamand qui a la gouvernance publique dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor bestuurszaken, heeft zijn akkoord |
attributions a donné son accord le 5 juillet 2023 ; | gegeven op 5 juli 2023; |
- La VTC a rendu un avis le 12 septembre 2023 ; | - De VTC heeft advies gegeven op 12 september 2023; |
- L'APD a rendu un avis le 29 septembre 2023 ; | - De GBA heeft advies gegeven op 29 september 2023; |
- Le VREG a rendu un avis le 23 octobre 2023 ; | - De VREG heeft advies gegeven op 23 oktober 2023; |
- Le 30 octobre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 30 oktober 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 31 octobre 2023 de ne pas | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 31 |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | oktober 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Initiateur | januari 1973. |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | Initiatiefnemer |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
novembre 2010 Article 1er.Dans l'article 3.1.52, § 1er, alinéa 5 de l'Arrêté |
Artikel 1.In artikel 3.1.52, § 1, vijfde lid, van het Energiebesluit |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du | van 19 november 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 17 mai 2019 et modifié par l'arrêté du | Regering van 17 mei 2019 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, la phrase « En cas | Regering van 9 juli 2021, wordt de zin "Bij aanmelding van nieuwe |
d'enregistrement de nouvelles installations de production décentrale | |
d'une capacité de CA de 10 kVA, d'installations supplémentaires, ou | decentrale productie-installaties met een maximaal AC-vermogen van 10 |
d'une extension d'installations existantes à partir du 1 octobre 2021, | kVA, bijkomende installaties, of een uitbreiding van bestaande |
les compteurs numériques sont installés dans les nonante jours après | installaties vanaf 1 oktober 2021 worden de digitale meters geplaatst |
l'enregistrement de la nouvelle installation, de l'installation | binnen de negentig dagen na de aanmelding van de nieuwe installatie, |
supplémentaire ou de l'extension de l'installation existante. » est | bijkomende installatie of uitbreiding van de bestaande installatie." |
remplacée par les phrases « En cas d'enregistrement de nouvelles | vervangen door de zinnen "Bij aanmelding van nieuwe decentrale |
installations de production décentrale d'une puissance CA de 10 kVA | productie-installaties met een maximaal AC-vermogen van 10 kVA, |
maximum, d'installations supplémentaires ou d'une extension | |
d'installations existantes à partir du 1er octobre 2021, les compteurs | bijkomende installaties, of een uitbreiding van bestaande installaties |
numériques sont installés dans les nonante jours après | vanaf 1 oktober 2021 worden de digitale meters geplaatst binnen de |
l'enregistrement de la nouvelle installation, de l'installation | negentig dagen na de aanmelding van de nieuwe installatie, bijkomende |
supplémentaire ou de l'extension de l'installation existante, sauf si, | installatie of uitbreiding van de bestaande installatie, behoudens |
en plus de l'installation du compteur numérique, une adaptation du | ingeval naast de plaatsing van de digitale meter een aanpassing aan de |
raccordement ou une modification ou adaptation de l'emplacement du | aansluiting noodzakelijk blijkt of een wijziging of aanpassing van de |
compteur s'avère nécessaire. Dans ces derniers cas, les compteurs | meterlocatie dient te gebeuren. In die laatste gevallen worden de |
numériques sont installés dans les cent quatre-vingts jours. Le délai | digitale meters geplaatst binnen de honderdtachtig dagen. De termijn |
dans lequel le compteur numérique doit être installé est suspendu dans | waarbinnen de digitale meter geplaatst moet worden, wordt in hoofde |
le chef du gestionnaire de réseau si celui-ci met en demeure le | van de netbeheerder geschorst indien de netbeheerder de prosument in |
prosommateur en raison du refus par ce dernier du compteur numérique. ». | gebreke stelt voor de weigering van de digitale meter door de prosument.". |
Art. 2.A l'article 6.4.1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 6.4.1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, remplacé par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, vervangen bij |
Gouvernement flamand des 15 juillet 2022 et 4 février 2022 et modifié | de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022 en 4 februari |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, les | 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
modifications suivantes sont apportées : | december 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 6, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » | 1° in het zesde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" |
est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites | vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 |
jusqu'au 31 décembre 2025 » ; | december 2025"; |
2° dans l'alinéa 7, le point 1° est abrogé. | 2° in het zevende lid wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 6.4.1/1/2, § 1er du même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 6.4.1/1/2, § 1, ingevoegd bij het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, remplacé par | Vlaamse Regering van 18 december 2020, vervangen bij het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié par les | de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en gewijzigd bij de besluiten |
arrêtés du Gouvernement flamand des 2 décembre 2022 et 17 février | van de Vlaamse Regering van 2 december 2022 en 17 februari 2023, wordt |
2023, la ligne suivante est abrogée : | de volgende rij opgeheven: |
1/1/2024 - 31/12/2024 | 1/1/2024 - 31/12/2024 |
75 euros multipliés par la puissance installée des panneaux solaires | 75 euro vermenigvuldigd met het geïnstalleerde vermogen van de |
posés exprimée en kilowatt-crête pour les 4 premiers kilowatts-crête, | geplaatste zonnepanelen, uitgedrukt in kilowattpiek voor de eerste 4 |
et 37,50 euros multipliés par la puissance installée supplémentaire | kilowattpiek, en 37,50 euro vermenigvuldigd met het extra |
geïnstalleerde vermogen van de geplaatste zonnepanelen bovenop de | |
des panneaux solaires posés au-delà des 4 premiers kilowatts-crête. | eerste 4 kilowattpiek. Dat extra vermogen komt in aanmerking tot |
Cette puissance supplémentaire est prise en compte à concurrence de 2 | maximaal 2 kilowattpiek extra vermogen van de geplaatste zonnepanelen. |
kilowatts-crête maximum de puissance supplémentaire des panneaux | |
solaires posés. | |
». | ". |
Art. 4.Dans l'article 6.4.1/1/4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 6.4.1/1/4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de phrase « du 1er | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, wordt de datum "1 |
avril 2024 » est remplacé par les mots « d'une date à déterminer par | april 2024" vervangen door de zinsnede "een door de Vlaamse minister, |
le ministre flamand compétent pour l'énergie ». | bevoegd voor de energie, vast te stellen datum". |
Art. 5.A l'article 6.4.1/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 6.4.1/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, remplacé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, vervangen bij |
Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié par les arrêtés du | het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en gewijzigd |
Gouvernement flamand des 20 mai 2022 et 2 décembre 2022, les | bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei 2022 en 2 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » | 1° in het derde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" |
est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites | vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 |
jusqu'au 31 décembre 2025 » ; | december 2025"; |
2° dans l'alinéa 4, le membre de phrase « jusqu'au 31 décembre 2023 » | 2° in het vierde lid worden de woorden "tot en met 31 december 2023" |
est remplacé par le membre de phrase « et aux demandes introduites | vervangen door de woorden "en aanvragen ingediend tot en met 31 |
jusqu'au 31 décembre 2025 » ; | december 2025"; |
3° dans l'alinéa 5, le point 1° est abrogé. | 3° in het vijfde lid wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 6.A l'article 6.4.1/5/2, § 3 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 6.In artikel 6.4.1/5/2, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié en dernier lieu | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 en het |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, les | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni |
modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 5, la date « 31 mars 2024 » est remplacée par la date | 1° in het vijfde lid wordt de datum "31 maart 2024" vervangen door de |
« 31 décembre 2025 » ; | datum "31 december 2025"; |
2° dans l'alinéa 5, le membre de phrase « datant du 1er janvier 2022 | 2° in het vijfde lid worden de woorden "die dateert van 1 januari 2022 |
au 31 décembre 2023 » est chaque fois remplacé par le membre de phrase | tot en met 31 december 2023" telkens vervangen door de woorden "die |
« datant à partir du 1er janvier 2022 » ; | dateert vanaf 1 januari 2022"; |
3° dans l'alinéa 7, le membre de phrase « datant du 1er janvier 2022 | 3° in het zevende lid worden de woorden "die dateert van 1 januari |
au 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de phrase « datant à | 2022 tot en met 31 december 2023" vervangen door de woorden "die |
partir du 1er janvier 2022 » ; | dateert vanaf 1 januari 2022"; |
4° dans l'alinéa 8, la date « 31 décembre 2025 » est remplacée par la | 4° in het achtste lid wordt de datum "31 december 2025" vervangen door |
date « 30 septembre 2027 » ; | de datum "30 september 2027"; |
5° dans l'alinéa 8, la date « 31 mars 2026 » est remplacée par la date | 5° in het achtste lid wordt de datum "31 maart 2026" vervangen door de |
« 31 décembre 2027 ». | datum "31 december 2027". |
Art. 7.Dans l'article 6.4.1/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 6.4.1/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, |
phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024 » est abrogé. | wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024" opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 6.4.1/9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 6.4.1/9 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le membre de | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, |
phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024, » est abrogé. | wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024," opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 6.4.1/9/1, alinéa 1er du même arrêté, inséré |
Art. 9.In artikel 6.4.1/9/1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 et modifié en | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 en |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2023, le | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
membre de phrase « , et au plus tard jusqu'au 30 juin 2024 » est | juni 2023, wordt de zinsnede ", en uiterlijk tot en met 30 juni 2024" |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 10.l'article 7.9.2/0/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 10.Aan artikel 7.9.2/0/12 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 16 juin 2023, les modifications suivantes sont | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, worden volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est complété par un point 4°, rédigé comme suit : | 1° aan het eerste lid wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt: |
« 4° aux particuliers, organismes non commerciaux, sociétés | "4° de particulieren, niet-commerciële instellingen en coöperatieve |
coopératives et associations de copropriétaires, figurant à l'article | vennootschappen en verenigingen van mede-eigenaars, vermeld in artikel |
7.9.2/0/8, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° et 8° du présent arrêté, pour | 7.9.2/0/8, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°, van dit besluit, voor de |
l'investissement dans une nouvelle installation photovoltaïque | investering in een nieuwe op een dak geplaatste fotovoltaïsche |
installée sur un toit avec une puissance CA du transformateur de 10 | installatie met een maximaal AC-vermogen van de omvormer van 10 kVA; |
kVA maximum, pour autant qu'elle remplisse les conditions énoncées aux | voor zover ze voldoet aan de voorwaarden opgenomen in artikel 2 en 9 |
articles 2 et 9 de l'arrêté ministériel du 23 mai 2022 fixant les | van het ministerieel besluit van 23 mei 2022 tot vaststelling van de |
modalités, exigences techniques et montants des primes, | nadere regels en technische vereisten en de hoogten van de premies, |
accompagnements de parcours et projets de rénovation collective, visés | trajectbegeleidingen en collectieve renovatieprojecten, vermeld in |
aux articles 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/1/5, 6.4.1/5/2, 6.4.1/9, | artikelen 6.4.1/1/2, 6.4.1/1/3, 6.4.1/1/5, 6.4.1/5/2, 6.4.1/9, |
6.4.1/9/1 et 12.3.29 de l'Arrêté sur l'énergie du 19 novembre 2010. » ; | 6.4.1/9/1 en 12.3.29 van het Energiebesluit van 19 november 2010."; |
2° dans l'alinéa 3, le membre de phrase « Par dérogation à l'article | 2° in het derde lid wordt de zinsnede "In afwijking van artikel |
6.4.1/1/2 du présent arrêté et sans préjudice de l'application de | 6.4.1/1/2 van dit besluit en met behoud van toepassing van het eerste |
l'alinéa 1er, 1°, » est remplacé par le membre de phrase « Par | lid, 1°, " vervangen door de zinsnede "In afwijking van het eerste |
dérogation à l'alinéa 1er, 4°, » ; | lid, 4°, "; |
3° dans l'alinéa 5, le membre de phrase « Par dérogation à l'alinéa 3, | 3° in het vijfde lid wordt de zinsnede "In afwijking van het derde lid |
le prêt rénovation ne peut être octroyé pour des investissements tels | kan de verbouwlening alleen worden toegekend voor investeringen als |
que visés aux articles 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 et 6.4.1/5/1 du présent | vermeld in artikel 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 en 6.4.1/5/1 van dit besluit" |
arrêté » est remplacé par le membre de phrase « Par dérogation à | vervangen door de zinsnede "In afwijking van het vierde lid kan de |
l'alinéa 4, le prêt rénovation ne peut être octroyé pour les | verbouwlening alleen worden toegekend voor investeringen als vermeld |
investissements visés à l'alinéa 1er, 4°, et à l'article 6.4.1/1/1, | in het eerste lid, 4°, en in artikel 6.4.1/1/1, 6.4.1/1/2 en 6.4.1/5/1 |
6.4.1/1/2 et 6.4.1/5/1 du présent arrêté ». | van dit besluit". |
Art. 11.L'article 7.9.2/0/16 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 11.Aan artikel 7.9.2/0/16 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 16 juin 2023, est complété par un alinéa, | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2023, wordt een lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Sans préjudice de l'application de l'alinéa 4, l'emprunteur peut | "Met behoud van toepassing van het vierde lid, kan de ontlener ook |
également demander lui-même les primes visées aux articles 6.4.1/1/1 à | zelf de premies, vermeld in artikel 6.4.1/1/1 tot en met 6.4.1/1/3 en |
6.4.1/1/3 et aux articles 6.4.1/3 à 6.4.1/5/2 du présent arrêté, et | artikel 6.4.1/3 tot en met 6.4.1/5/2, van dit besluit, en de |
les interventions calculées conformément à l'article 5.191 de l'Arrêté | tegemoetkomingen, die zijn berekend conform artikel 5.191 van het |
Code flamand du Logement de 2021 pour les travaux énumérés à l'article | Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, voor de werkzaamheden, vermeld |
5.189, § 2, alinéa 1er, 1° à 7°, de l'Arrêté Code flamand du Logement | in artikel 5.189, § 2, eerste lid, 1° tot en met 7°, van het Besluit |
de 2021. Dans ce cas, les primes et interventions accordées sont | Vlaamse Codex Wonen van 2021, aanvragen. In dat geval worden de |
utilisées directement comme remboursement anticipé du prêt rénovation. | toegekende premies en tegemoetkomingen rechtstreeks aangewend als een |
Si les primes ou interventions ne sont pas utilisées directement comme | vervroegde terugbetaling van de verbouwlening. Indien de premies of |
tegemoetkomingen niet rechtstreeks worden aangewend als een vervroegde | |
remboursement anticipé du prêt rénovation, la maison de l'énergie | terugbetaling van de verbouwlening, zal het energiehuis deze premie of |
récupérera cette prime ou intervention conformément à l'article 76, | tegemoetkoming terugvorderen in overeenstemming met artikel 76, tweede |
alinéa 2, 2°, du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019. | lid, 2°, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019. De |
Les frais administratifs, de recouvrement et de justice associés sont | administratieve, invorderings- en gerechtskosten die hiermee gepaard |
à la charge de l'emprunteur et sont recouvrés par la maison de | gaan zijn ten laste van de kredietnemer en worden door het energiehuis |
l'énergie auprès de ce dernier. ». | bij de kredietnemer ingevorderd.". |
Art. 12.A l'article 7.12.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 7.12.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 1er février 2019 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2019 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, 1°, le membre de phrase « en dehors des | 1° in paragraaf 2, 1°, wordt de zinsnede "buiten de stedelijke centra |
centres urbains établis conformément à l'article 2 de l'arrêté royal | die zijn vastgesteld conform artikel 2 van het koninklijk besluit tot |
précisant les modalités d'application de la loi déterminant les | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling |
conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une | van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële |
aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine » est | bijstand kunnen genieten van de Staat in het kader van het stedelijk |
abrogé ; | beleid" opgeheven; |
2° dans le paragraphe 2, 3°, le membre de phrase « dans la période du | 2° in paragraaf 2, 3°, wordt de zinsnede "van 1 oktober 2018 tot en |
1er octobre 2018 au 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de | met 31 december 2023" vervangen door de zinsnede "vanaf 1 oktober |
phrase « après le 1er octobre 2018 » ; | 2018"; |
3° le paragraphe 2 est complété par un point 5°, rédigé comme suit : | 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° aucun raccordement au réseau de distribution de gaz naturel n'est | "5° er wordt voor het op te richten appartementsgebouw of de op te |
prévu pour l'immeuble d'appartements ou le logement à construire. Les | richten woning niet voorzien in een aansluiting op het |
raccordements existants au réseau de distribution de gaz naturel ne | aardgasdistributienet. Reeds bestaande aansluitingen op het |
sont pas réactivés. » ; | aardgasdistributienet worden niet opnieuw geactiveerd."; |
4° le paragraphe 2 est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : | 4° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Met behoud van toepassing van het eerste lid, wordt, indien het af te | |
breken residentiële gebouw, niet-residentiële gebouw of industriële | |
« Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1er, si l'année de | gebouw een bouwjaar ouder dan 2001 en een grondoppervlakte of een |
construction du ou des bâtiments résidentiels, du ou des bâtiments non | gecombineerde grondoppervlakte van minstens 20m2 heeft of indien de af |
résidentiels ou du ou des bâtiments industriels à démolir est | te breken residentiële gebouwen, niet-residentiële gebouwen of |
antérieure à 2001 et que leur superficie de terrain, combinée ou non, | industriële gebouwen een bouwjaar ouder dan 2001 en een |
est d'au moins 20 m2, tous les matériaux contenant de l'amiante sont | grondoppervlakte of een gecombineerde grondoppervlakte van minstens |
préalablement inventoriés au moyen d'un certificat d'inventaire de | 20m2 hebben, al het asbesthoudend materiaal voorafgaand |
l'amiante ou d'un plan de suivi de la démolition déclaré conforme par | geïnventariseerd via een asbestinventarisattest of een |
un organisme de gestion de la démolition reconnu et, sur cette base, | sloopopvolgingsplan dat conform is verklaard door een erkende |
sont collectés séparément en vue d'être traités conformément à la réglementation. » ; | sloopbeheerorganisatie, en op basis hiervan gescheiden ingezameld voor |
5° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « entre le 1er janvier | verwerking conform de regelgeving."; |
2021 et le 31 décembre 2023 » est remplacé par le membre de phrase « à | 5° in paragraaf 3 worden de woorden "tot en met 31 december 2023" |
partir du 1er janvier 2021 » ; | opgeheven; |
6° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « et au plus tard le 30 | 6° in paragraaf 4 worden de woorden "en niet later dan 30 juni 2024" |
juin 2024 » est abrogé ; | opgeheven; |
7° dans le paragraphe 4, 6°, le membre de phrase « du taux de T.V.A. | 7° in paragraaf 4, 6°, wordt de zinsnede "het 6% btw-tarief" vervangen |
de 6 % » est remplacé par le membre de phrase « du taux de T.V.A. | door de zinsnede "het btw-tarief lager dan 21%"; |
inférieur à 21 % » ; 8° le paragraphe 4 est complété par un point 8°, rédigé comme suit : | 8° aan paragraaf 4 wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 8° le certificat d'inventaire de l'amiante, figurant au chapitre 3, | "8° het asbestinventarisattest, vermeld in hoofdstuk 3, afdeling 6 van |
section 6 du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable | het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van |
de cycles de matériaux et de déchets, du bâtiment à démolir, ou la | materiaalkringlopen en afvalstoffen, van het af te breken gebouw, of |
déclaration de conformité du plan de suivi de la démolition, figurant | de conformiteitsverklaring van het sloopopvolgingsplan, vermeld in |
au chapitre 4, section 4.3 du même décret, du bâtiment à démolir. » ; | hoofdstuk 4, afdeling 4.3 van hetzelfde decreet, van het af te breken |
9° dans le paragraphe 7, le membre de phrase « taux réduit de 6 % » | gebouw."; 9° in paragraaf 7 wordt de zinsnede "een btw-verlaging naar 6 procent" |
est remplacé par le membre de phrase " taux réduit inférieur à 21 % ». | telkens vervangen door de zinsnede "een btw-verlaging van minder dan 21%". |
Art. 13.L'intitulé du titre X du même arrêté est complété par les |
Art. 13.Aan het opschrift van titel X van hetzelfde besluit worden de |
mots « et plateformes de données énergétiques ». | woorden "en platformen over energiedata" toegevoegd. |
Art. 14.Dans l'intitulé X du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 14.In titel X van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, il est inséré | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, wordt vóór |
avant l'article 10.1.1 un intitulé, rédigé comme suit : | artikel 10.1.1 een opschrift ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre Ier. Fourniture de données à la VEKA ». | "Hoofdstuk I. Verstrekking van gegevens aan het VEKA". |
Art. 15.Dans le même arrêté, avant l'article 10.1.12, il est inséré |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt vóór artikel 10.1.12 een opschrift |
un intitulé, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre II. Banque de données de la consommation et de la production d'énergie ». | "Hoofdstuk II. Databank voor energiegebruik en energieproductie". |
Art. 16.Le titre X du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 16.Aan titel X van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2022, est complété par | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2022, wordt een |
un chapitre III, comprenant les articles 10.1.13 et 10.1.14, rédigé | hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 10.1.13 en 10.1.14, toegevoegd, |
comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Chapitre III. Plateforme en ligne pour faciliter les interventions | "Hoofdstuk III. Online platform voor het faciliteren van |
visant à promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, la gestion | tegemoetkomingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik, het |
rationnelle de l'énergie et l'utilisation de sources d'énergie | rationeel energiebeheer en het gebruik van hernieuwbare |
renouvelables | energiebronnen. |
Art. 10.1.13. § 1er. Une plateforme en ligne est mise en place au sein | Art. 10.1.13. § 1. Er wordt binnen het uniek loket, vermeld in het |
du guichet unique, visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 | besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022 tot oprichting van |
février 2022 créant un guichet unique pour la demande et l'examen de | een uniek loket voor de aanvraag en behandeling van bepaalde woon- en |
certaines primes au logement et primes énergie et modifiant l'Arrêté | energiepremies en tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et l'Arrêté Code flamand du | 2010 en het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, een online platform |
Logement de 2021, en vue de faciliter la demande ou l'octroi des | opgericht voor het faciliteren van de aanvraag of het toekennen van de |
interventions visées aux articles 6.4.1/4, 6.4.1/8 et 7.9.2/1, § 1er, | tegemoetkomingen, vermeld in artikel 6.4.1/4, 6.4.1/8 en 7.9.2/1, § 1, |
5°. | 5°. |
La plateforme prévue à l'alinéa 1er est accessible : | Het platform, vermeld in het eerste lid, is toegankelijk voor: |
1° aux demandeurs des interventions visées à l'alinéa 1er ; | 1° de aanvrager van de tegemoetkomingen, vermeld in het eerste lid; |
2° aux mandataires des demandeurs visés au point 1° ; | 2° de lasthebber van die aanvrager, vermeld in punt 1° ; |
3° aux maisons de l'énergie. | 3° de energiehuizen. |
§ 2. Aux fins du contrôle des conditions régissant le droit à une ou | § 2. Om de voorwaarden die het recht openen op een of meer |
plusieurs interventions, figurant au paragraphe 1er, les catégories de | tegemoetkomingen als vermeld in paragraaf 1, te controleren, kunnen de |
données à caractère personnel figurant à l'article 12.6.1 du Décret | categorieën van persoonsgegevens vermeld in artikel 12.6.1 van het |
sur l'Energie du 8 mai 2009 peuvent être traitées. | Energiedecreet van 8 mei 2009 worden verwerkt. |
§ 3. Au sein de la plateforme en ligne, toutes les mesures | § 3. Binnen het online platform worden alle redelijke maatregelen |
raisonnables sont prises afin de garantir que les données à caractère | genomen om ervoor te zorgen dat de persoonsgegevens, vermeld in |
personnel, visées au paragraphe 2, sont exactes et, au besoin, mises à | paragraaf 2, juist zijn en, als dat nodig is, geactualiseerd worden. |
jour. Les données à caractère personnel, figurant au paragraphe 2, qui | Persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 2, die onjuist zijn, worden |
sont inexactes sont immédiatement supprimées ou corrigées. | onmiddellijk gewist of verbeterd. |
Le traitement des données à caractère personnel, figurant au | De verwerking van de persoonsgegevens, vermeld in paragraaf 2, binnen |
paragraphe 2, au sein de la plateforme est nécessaire à l'examen, au | het platform is noodzakelijk voor de behandeling, verwerking en |
traitement et au paiement des interventions visées au paragraphe 1er. | uitbetaling van de tegemoetkomingen, vermeld in paragraaf 1. |
Art. 10.1.14. § 1er. La demande d'une intervention telle que visée aux | Art. 10.1.14. § 1. De aanvraag van een tegemoetkoming als vermeld in |
articles 6.4.1/4, alinéa 2, 1° et 6.4.1/8, alinéa 1er, est introduite | artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° en 6.4.1/8, eerste lid, wordt |
via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13. La demande | ingediend via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13. De |
d'une intervention telle que visée à l'article 7.9.2/1, 5°, peut être | aanvraag van een tegemoetkoming als vermeld in artikel 7.9.2/1, 5°, |
introduite via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13. | kan worden ingediend via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13. |
Après contrôle des conditions d'octroi des interventions, figurant à | Nadat de toekenningsvoorwaarden voor de tegemoetkomingen, vermeld in |
l'alinéa 1er, via la plateforme en ligne prévue à l'article 10.1.13 du | het eerste lid, via het online platform, vermeld in artikel 10.1.13 |
présent arrêté, en application de l'article 22, paragraphe 4, du | van dit besluit, gecontroleerd zijn, met toepassing van artikel 22, |
règlement général sur la protection des données, le demandeur reçoit | lid 4, van de algemene verordening gegevensbescherming, ontvangt de |
sans délai une décision d'octroi ou de refus de l'intervention à | aanvrager prompt een beslissing die de tegemoetkoming, waarop de |
laquelle la demande se rapportait. Le demandeur reçoit également le | aanvraag betrekking had, toekent of weigert. De aanvrager ontvangt ook |
résumé des données utilisées pour vérifier la recevabilité de la | het overzicht van de gegevens waarmee de ontvankelijkheid van de |
demande. | aanvraag is gecontroleerd. |
Si le demandeur a droit à l'intervention, visée aux articles 6.4.1/4, | Als de aanvrager recht heeft op de tegemoetkoming, vermeld in artikel |
alinéa 2, 1°, et 6.4.1/8, alinéa 1er, la demande recevable est | 6.4.1/4, tweede lid, 1°, en 6.4.1/8, eerste lid, wordt de |
enregistrée dans les systèmes des gestionnaires de réseaux de | ontvankelijke aanvraag geregistreerd in de systemen van de |
distribution d'électricité ou de leur société d'exploitation. Ensuite, | elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij. Daarna |
les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité ou leur | gaan de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij |
société d'exploitation procèdent à l'octroi de l'intervention au | over tot de toekenning van de tegemoetkoming aan de begunstigde, |
bénéficiaire conformément au paragraphe 2. Si le demandeur a droit à | conform paragraaf 2. Als de aanvrager recht heeft op de |
l'intervention, visée à l'article 7.9.2/1, § 1er, 5°, la demande | tegemoetkoming, vermeld in artikel 7.9.2/1, § 1, 5°, wordt de |
recevable est enregistrée dans les systèmes des maisons de l'énergie. | ontvankelijke aanvraag geregistreerd in de systemen van de |
Ensuite, les maisons de l'énergie procèdent à l'octroi de | energiehuizen. Daarna gaan de energiehuizen over tot de toekenning van |
l'intervention au bénéficiaire conformément au paragraphe 2. | de tegemoetkoming aan de begunstigde, conform paragraaf 2. |
Si le demandeur ou son mandataire n'est pas d'accord avec le résumé | Als de aanvrager of de lasthebber van de aanvrager het niet eens is |
visé à l'alinéa 2, il peut introduire un recours dans un délai de | met het overzicht, vermeld in het tweede lid, kan die binnen dertig |
trente jours à compter de la réception de ce résumé, au moyen d'un | dagen nadat die dat overzicht heeft ontvangen met een elektronisch |
formulaire électronique mis à disposition sur la plateforme. Dans les | formulier dat via het platform ter beschikking wordt gesteld, beroep |
trente jours de l'introduction du recours par le demandeur ou son | instellen. Binnen dertig dagen nadat de aanvrager of de lasthebber van |
mandataire, la décision prise sur recours est transmise au demandeur | de aanvrager het voormelde beroep heeft ingediend, wordt de beslissing |
par le biais de la plateforme par message électronique ou par lettre, | in beroep bezorgd aan de aanvrager via het platform met een |
si le demandeur en fait explicitement la demande. La décision sur | elektronisch bericht of met een brief, als de aanvrager daar expliciet |
recours contient une référence à l'instance compétente en cas de | om vraagt. De beslissing in beroep bevat een verwijzing naar de |
contestation. | bevoegde instantie bij betwisting. |
Le demandeur ou son mandataire peut contester la décision de refus de | De aanvrager of de lasthebber van de aanvrager kan een beslissing tot |
l'intervention, visée à l'alinéa 2, en remplissant dans un délai de | weigering van de tegemoetkoming, vermeld in het tweede lid, betwisten |
trente jours un formulaire électronique mis à disposition sur la | door binnen dertig dagen een elektronisch formulier in te vullen dat |
plateforme. Dans les trente jours de l'introduction du recours, le | via het platform ter beschikking wordt gesteld. Binnen dertig dagen |
refus est confirmé ou la décision adaptée assortie du résumé corrigé | nadat het beroep is ingediend, wordt de weigering bevestigd, of wordt |
des données est transmise au demandeur par le biais de la plateforme | de aangepaste beslissing met het gecorrigeerde overzicht van de |
par message électronique ou par lettre, si le demandeur en fait | gegevens aan de aanvrager bezorgd via het platform met een |
explicitement la demande. La décision sur recours contient une | elektronisch bericht of met een brief, als de aanvrager daar expliciet |
référence à l'instance compétente en cas de contestation. | om vraagt. De beslissing in beroep bevat een verwijzing naar de |
bevoegde instantie bij betwisting. | |
Si le demandeur n'a pas reçu de décision de refus ou l'intervention | Als de aanvrager binnen drie maanden na de indiening van de aanvraag |
dans un délai de trois mois à compter de l'introduction de la demande | via het platform geen beslissing tot weigering of de tegemoetkoming |
par l'intermédiaire de la plateforme, le demandeur ou son mandataire | heeft ontvangen, kan de aanvrager of de lasthebber van de aanvrager |
peut introduire un recours contre cette inaction dans les trente jours | binnen dertig dagen na die termijn van drie maanden beroep aantekenen |
à compter de ce délai de trois mois au moyen d'un formulaire | tegen het stilzitten met een elektronisch formulier dat via het |
électronique mis à disposition sur la plateforme. Dans les trente | platform ter beschikking wordt gesteld. Binnen dertig dagen nadat het |
jours suivant l'introduction du recours, le demandeur reçoit une | beroep is ingediend, ontvangt de aanvrager een beslissing die de |
décision confirmant ou refusant l'intervention. La décision sur | tegemoetkoming, bevestigt of weigert. De beslissing in beroep bevat |
recours contient une référence à l'instance compétente en cas de | een verwijzing naar de bevoegde instantie bij betwisting. |
contestation. § 2. La VEKA et les gestionnaires de réseaux de distribution | § 2. Het VEKA en de elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun |
d'électricité, ou leur société d'exploitation, sont tous deux des | werkmaatschappij zijn beiden afzonderlijke |
responsables du traitement distincts, chargés d'examiner et de traiter | verwerkingsverantwoordelijken, die belast zijn met de behandeling en |
les demandes d'une intervention telle que visée aux articles 6.4.1/4, | de verwerking van de aanvragen van een tegemoetkoming als vermeld in |
alinéa 2, 1°, et 6.4.1/8, alinéa 1er. Les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation sont chargés de l'octroi des interventions précitées. Les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation récupèrent les interventions indûment versées. En cas de récupération des interventions, visées à l'alinéa 1er, qui ont été versées, les dispositions spécifiques suivantes s'appliquent : 1° les interventions récupérées pour lesquelles une indemnité a été | artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1°, en 6.4.1/8, eerste lid. De elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij staan in voor de toekenning van de voormelde tegemoetkomingen. De elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij vorderen de onterecht uitbetaalde tegemoetkomingen terug. Als tegemoetkomingen als vermeld in het eerste lid, die zijn uitgekeerd, worden teruggevorderd, gelden de volgende specifieke regelingen: 1° de teruggevorderde tegemoetkomingen waarvoor een vergoeding is |
octroyée conformément à l'article 6.4.1/12 du présent arrêté, sont | toegekend conform artikel 6.4.1/12 van dit besluit, worden met |
attribuées au Fonds de l'Energie conformément à l'article 3.2.1, § 2, | toepassing van artikel 3.2.1, § 2, 2°, van het Energiedecreet van 8 |
2°, du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 ; | mei 2009 toegewezen aan het Energiefonds; |
2° les interventions récupérées pour lesquelles aucune indemnité n'a | 2° de teruggevorderde tegemoetkomingen waarvoor geen vergoeding is |
été octroyée au sens du point 1°, sont attribuées au gestionnaire du | toegekend als vermeld punt 1°, worden toegewezen aan de |
réseau de distribution d'électricité qui a été désigné pour la zone | elektriciteitsdistributienetbeheerder die is aangewezen voor het |
géographique où se situe le bâtiment pour lequel l'intervention | geografische gebied waar het gebouw ligt waarvoor de teruggevorderde |
récupérée a été versée. | tegemoetkoming is uitgekeerd. |
Conformément à l'article 13.1.1 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, | Het VEKA wordt, conform artikel 13.1.1 van het Energiedecreet van 8 |
la VEKA est chargée du contrôle des tâches visées aux articles 6.4.1/4 | mei 2009, belast met de controle op de taken, vermeld in artikel |
et 6.4.1/8, effectuées par les gestionnaires de réseaux de | 6.4.1/4 en 6.4.1/8, die uitgevoerd zijn door de |
distribution d'électricité ou leur société d'exploitation. | elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij. |
La répartition des tâches entre la VEKA et les gestionnaires du réseau | De verdeling van de taken tussen het VEKA en de |
de distribution d'électricité ou leur société d'exploitation est | elektriciteitsdistributienetbeheerders of hun werkmaatschappij wordt |
détaillée dans un accord de coopération. | verder gedetailleerd vastgelegd in een samenwerkingsovereenkomst. |
§ 3. La VEKA est le responsable du traitement chargé de l'examen et du | § 3. Het VEKA is de verwerkingsverantwoordelijke die belast is met de |
traitement des demandes d'intervention, figurant à l'article 7.9.2/1, | behandeling en de verwerking van de aanvragen van een tegemoetkoming |
§ 1er, 5°. | als vermeld in artikel 7.9.2/1, § 1, 5°. |
Les maisons de l'énergie sont chargées de l'octroi des interventions | De energiehuizen staan in voor de toekenning van de voormelde |
précitées. | tegemoetkomingen. |
Conformément à l'article 11.1.6, la VEKA est chargée de contrôler les | Het VEKA wordt, conform artikel 11.1.6, belast met de controle op de |
tâches effectuées par les maisons de l'énergie. | taken die uitgevoerd zijn door de energiehuizen. |
La répartition des tâches entre la VEKA et les maisons de l'énergie | De verdeling van de taken tussen het VEKA en de energiehuizen wordt |
est détaillée dans un accord de coopération. ». | verder gedetailleerd vastgelegd in een samenwerkingsovereenkomst.". |
Art. 17.Dans l'article 12.3.36 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel 12.3.36 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 17 février 2023, la date « 31 août 2023 » est | besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2023, wordt de datum |
remplacée par la date « 31 janvier 2024 ». | "31 augustus 2023" vervangen door de datum "31 januari 2024". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2023 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre | 16 juni 2023 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
2006 relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage | 8 december 2006 betreffende het onderhoud en het nazicht van centrale |
central pour le chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau | stooktoestellen voor de verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van |
chaude utilitaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre | warm verbruikswater, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 | december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het |
l'environnement, l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et | Energiebesluit van 19 november 2010 en het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution | Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 |
du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement | april 2014 betreffende de omgevingsvergunning |
Art. 18.Dans l'article 115 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 18.In artikel 115 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
juin 2023 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre | juni 2023 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
2006 relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage | december 2006 betreffende het onderhoud en het nazicht van centrale |
central pour le chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau | stooktoestellen voor de verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van |
chaude utilitaire, l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre | warm verbruikswater, het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 | december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, het |
l'environnement, l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 et | Energiebesluit van 19 november 2010 en het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 portant exécution | Regering van 27 november 2015 tot uitvoering van het decreet van 25 |
du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, le | april 2014 betreffende de omgevingsvergunning wordt de zinsnede "en |
membre de phrase « et au plus tard le 1er juillet 2024 » est abrogé. | uiterlijk op 1 juli 2024" opgeheven. |
Art. 19.A l'article 119 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 19.In artikel 119 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 10, le membre de phrase « L'article 21, » est abrogé | 1° in het tiende lid worden de woorden "artikel 21" opgeheven; |
; 2° l'alinéa 11 est remplacé par ce qui suit : | 2° het elfde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« L'article 6.4.1/4, alinéa 2, 1° et 2°, alinéas 3 et 7, de l'Arrêté | "Artikel 6.4.1/4, tweede lid, 1° en 2°, derde en zevende lid, van het |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par l'article | Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij artikel 22 |
22 du présent arrêté, l'article 7.9.2/1, § 1er, alinéa 1er, 5°, et | van dit besluit, artikel 7.9.2/1, § 1, eerste lid, 5° en tweede en |
alinéas 2 et 3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, | derde lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd |
tels qu'insérés par l'article 66 du présent arrêté, et l'article | bij artikel 66 van dit besluit, en artikel 7.9.3/1, § 2, tweede lid, |
7.9.3/1, § 2, alinéa 2, 3°, alinéa 5, paragraphe 4/1 de l'Arrêté | |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tel qu'inséré par l'article | 3°, vijfde lid, paragraaf 4/1 van het Energiebesluit van 19 november |
67 du présent arrêté, produisent leurs effets à une date à fixer par | 2010, zoals ingevoegd bij artikel 67 van dit besluit, hebben |
le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions. » ; | uitwerking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, |
vast te stellen datum."; | |
3° entre les alinéas 11 et 12 il est inséré un alinéa, rédigé comme | 3° tussen het elfde en twaalfde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt |
suit : | als volgt: |
« L'article 7.9.2/1, § 1er, alinéa 1er, 6°, et alinéas 4 à 7 de | "Artikel 7.9.2/1, § 1, eerste lid, 6° en vierde tot en met zevende lid |
l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par | van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals ingevoegd bij |
l'article 66 du présent arrêté, et l'article 7.9.3/1, § 2, alinéa 2, | artikel 66 van dit besluit, en artikel 7.9.3/1, § 2, tweede lid, 4°, |
4°, alinéa 6, et paragraphe 4/3 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 | zesde lid, en paragraaf 4/3 van het Energiebesluit van 19 november |
novembre 2010, tels qu'insérés par l'article 67 du présent arrêté, | 2010, zoals ingevoegd bij artikel 67 van dit besluit, hebben |
produisent leurs effets à une date à fixer par le ministre flamand qui | uitwerking op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, |
a l'énergie dans ses attributions. » ; | vast te stellen datum."; |
4° dans l'alinéa 13 existant, qui devient l'alinéa 14, le membre de | 4° in het dertiende lid, dat het veertiende lid wordt, wordt de |
phrase « et au plus tard le 1er janvier 2024 » est abrogé ; | zinsnede "en uiterlijk op 1 juli 2024" opgeheven; |
5° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : | 5° er wordt een lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
« L'article 21 entre en vigueur à une date à fixer par le ministre | "Artikel 21 treedt in werking op een door de Vlaamse minister, bevoegd |
flamand qui a l'énergie dans ses attributions. ». | voor de energie, vast te stellen datum.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 20.Les articles 1, 4, 7, 8, 9, 17, 18 et 19 entrent en vigueur |
Art. 20.Artikelen 1, 4, 7, 8, 9, 17, 18 en 19 treden in werking op de |
le jour de leur publication au Moniteur belge. | dag van de bekendmaking ervan in het Belgische Staatsblad. |
Les articles 2, 3, 5, 6 et 11 entrent en vigueur le 1er janvier 2024. | Artikelen 2, 3, 5, 6 en 11 treden in werking op 1 januari 2024. |
L'article 7.9.2/0/12 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre | Artikel 7.9.2/0/12 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals |
2010, tel que modifié par l'article 10 du présent arrêté, s'applique | gewijzigd bij artikel 10 van dit besluit, is voor het eerst van |
pour la première fois aux prêts rénovation demandés à partir du 1er | toepassing op verbouwleningen aangevraagd vanaf 1 januari 2024. |
janvier 2024. L'article 7.12.1 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, | Artikel 7.12.1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals |
tel que modifié par l'article 12 du présent arrêté, s'applique pour la | gewijzigd bij artikel 12 van dit besluit, is voor het eerst van |
première fois aux dossiers pour lesquels la demande d'un permis | toepassing op dossiers waarbij de aanvraag van een omgevingsvergunning |
d'environnement pour des actes urbanistiques est introduite à partir | voor stedenbouwkundige handelingen wordt ingediend vanaf 1 januari |
du 1er janvier 2024. | 2024. |
Les articles 13 à 16 entrent en vigueur à une date à fixer par le | Artikelen 13 tot en met 16 treden in werking op een door de Vlaamse |
ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions. | minister, bevoegd voor de energie, vast te stellen datum. |
Art. 21.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est |
Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2023. | Brussel, 17 november 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |