Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche et fixant le règlement spécial relatif à la gestion | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds voor Landbouw en Visserij en tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende het beheer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'organisation, la composition et le fonctionnement du Conseil du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche et fixant le règlement spécial relatif à la gestion Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 17 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de organisatie, de samenstelling en de werking van de Raad van het Fonds voor Landbouw en Visserij en tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende het beheer De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | Gelet op het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche, notamment les articles 3, § | werking van het Fonds voor Landbouw en Visserij, inzonderheid op de |
3, et 8; | artikelen 3, § 3, en 8; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli |
Vu l'avis 41.351/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2006, en | 2006; Gelet op het advies 41.351/3 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Conseil : le Conseil du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche; | 1° de Raad : de Raad van het Fonds voor Landbouw en Visserij; |
2° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique agricole | 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid |
et de la Pêche en mer; | en de Zeevisserij; |
3° le Fonds : le Fonds pour l'Agriculture et la Pêche. | 3° het Fonds : het Fonds voor Landbouw en Visserij. |
CHAPITRE II. - Organisation, composition et fonctionnement | HOOFDSTUK II. - Organisatie, samenstelling en werking |
Art. 2.Le Conseil est créé auprès du Département de l'Agriculture et |
Art. 2.De Raad wordt opgericht bij het Departement Landbouw en |
de la Pêche. | Visserij. |
Art. 3.Le Conseil comprend 26 membres et est composé comme suit : |
Art. 3.De Raad bestaat uit 26 leden en is samengesteld als volgt : |
1° le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la Pêche; | 1° de secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij; |
2° l'administrateur général de l'« Agentschap voor Landbouw en | 2° de administrateur-generaal van het Agentschap voor Landbouw en |
Visserij » (Agence de l'Agriculture et de la Pêche); | Visserij; |
3° l'administrateur général de l'« Instituut voor Landbouw en | 3° de administrateur-generaal van het Instituut voor Landbouw- en |
Visserijonderzoek » (Institut de Recherche pour l'Agriculture et la | |
Pêche); | Visserijonderzoek; |
4° deux fonctionnaires de la Division de Développement agricole | 4° twee ambtenaren van de afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling van |
durable du Département de l'Agriculture et de la Pêche; | het Departement Landbouw en Visserij; |
5° deux fonctionnaires de la Division de la Gestion de la Qualité des | 5° twee ambtenaren van de afdeling Productkwaliteitsbeheer van het |
Produits de l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij »; | Agentschap voor Landbouw en Visserij; |
6° un fonctionnaire de l'« Instituut voor Landbouw- en | 6° één ambtenaar van het Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek |
Visserijonderzoek » (ILVO); | (ILVO); |
7° six représentants des organisations agricoles générales; | 7° zes vertegenwoordigers van de algemene landbouworganisaties; |
8° un représentant du secteur des semences; | 8° één vertegenwoordiger van de zaaizaadsector; |
9° un représentant du secteur des plants; | 9° één vertegenwoordiger van de pootgoedsector; |
10° un représentant du secteur ornemental; | 10° één vertegenwoordiger van de sierteeltsector; |
11° un représentant des criées horticoles; | 11° één vertegenwoordiger van de tuinbouwveilingen; |
12° un représentant des associations dirigeantes respectivement des | 12° één vertegenwoordiger uit de leidende verenigingen van |
secteurs d'élevage des bovins, porcins, volailles et lapins; | respectievelijk de fokkerijsectoren rundvee, varkens en pluimvee en konijnen; |
13° un représentant du secteur laitier; | 13° één vertegenwoordiger van de zuivelsector; |
14° un représentant de l'industrie de la transformation de la viande; | 14° één vertegenwoordiger van de vleesverwerkende nijverheid; |
15° un représentant du secteur de la pêche; | 15° één vertegenwoordiger van de visserijsector; |
16° un représentant du secteur de fournisseurs de matières premières; | 16° één vertegenwoordiger van de toeleveringssector grondstoffen; |
17° un représentant du secteur biologique. | 17° één vertegenwoordiger van de biologische sector. |
Art. 4.§ 1er. Les membres visés à l'article 3, 4° à 6°, sont désignés |
Art. 4.§ 1. De leden, vermeld in artikel 3, 4° tot 6°, worden |
par le Ministre. | aangewezen door de minister. |
Les membres visés à l'article 3, 7° à 17°, sont désignés par le | De leden, vermeld in artikel 3, 7° tot 17°, worden benoemd door de |
Ministre sur proposition de chaque organisation agricole, association | minister, op voordracht van elke vertegenwoordigde |
professionnelle sectorielle, association agréée représentées ou de | landbouworganisatie, sectoriële beroepsvereniging, erkende vereniging, |
commun accord par les associations. Celles-ci font parvenir au | of door de verenigingen na onderling overleg. Die bezorgen hiertoe aan |
Ministre une liste comprenant deux fois plus de candidats que de mandats dont elles disposent. Le Ministre désigne pour chaque membre effectif un suppléant, qui participe aux travaux en l'absence du membre effectif. Le membre suppléant a les mêmes compétences que le membre effectif. § 2. Le Ministre est chargé de l'organisation du secrétariat du Conseil, entre autres la désignation des secrétaires. Les secrétaires du Conseil assurent également le secrétariat des comités permanents, visés à l'article 11. Les secrétaires et le comptable du Fonds assistent aux réunions du Conseil, sans voix délibérative. | de minister een lijst waarop tweemaal zoveel kandidaten voorkomen als er mandaten zijn waarover zij beschikken. Voor elk lid wordt er door de minister een plaatsvervanger aangewezen die aan de werkzaamheden deelneemt bij afwezigheid van het effectieve lid. De plaatsvervanger heeft dezelfde bevoegdheden als het lid. § 2. De minister wordt belast met de organisatie van het secretariaat van de Raad, onder meer met de aanwijzing van de secretarissen. De secretarissen van de Raad nemen eveneens het secretariaat van de bestendige comités, vermeld in artikel 11, waar. De secretarissen en de rekenplichtige van het Fonds nemen deel aan de vergaderingen van de Raad, zonder dat ze over stemrecht beschikken. |
Art. 5.Le mandat des membres dure quatre ans et est renouvelable. |
Art. 5.Het mandaat van de leden duurt vier jaar en is hernieuwbaar. |
En cas de cessation prématurée du mandat d'un membre, son suppléant le | Als een lid voortijdig ophoudt zijn mandaat uit de oefenen, wordt het |
remplace et achève son mandat. | mandaat door zijn plaatsvervanger opgenomen en beëindigd. |
Art. 6.Le Conseil est présidé par le secrétaire général du |
Art. 6.De Raad wordt voorgezeten door de secretaris-generaal van het |
Département de l'Agriculture et de la Pêche ou, en son absence, par | Departement Landbouw en Visserij of, bij zijn afwezigheid, door de |
l'administrateur général de l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij ». | administrateur-generaal van het Agentschap voor Landbouw en Visserij. |
Art. 7.Le Conseil se réunit sur l'invitation du président qui établit |
Art. 7.De Raad vergadert op uitnodiging van de voorzitter, die de |
l'ordre du jour du Conseil. | agenda van de Raad vaststelt. |
Art. 8.Le Conseil délibère valablement si la majorité des membres est |
Art. 8.De Raad beraadslaagt op geldige wijze als de meerderheid van |
présente. Si ce quorum n'est pas atteint, le Conseil peut délibérer | zijn leden aanwezig is. Als die meerderheid niet aanwezig is, dan kan |
valablement sur le même sujet, après une nouvelle convocation, quel | de Raad na een nieuwe bijeenroeping op geldige wijze over hetzelfde |
que soit le nombre de membres présents. | voorwerp beraadslagen, ongeacht het aantal aanwezige leden. |
Art. 9.Le vote a lieu à la majorité des membres présents. En cas de |
Art. 9.De stemming gebeurt bij meerderheid van de aanwezige leden. |
partage des voix, la voix du président est prépondérante. | Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. |
Art. 10.Le Conseil établit un règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 10.De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter |
soumet à l'approbation du Ministre. | goedkeuring voor aan de minister. |
Art. 11.Pour l'exercice des activités, le Conseil crée deux comités |
Art. 11.De Raad richt voor het uitoefenen van zijn werkzaamheden twee |
permanents, dont un pour l'ensemble des secteurs végétaux et un pour | bestendige comités op, één voor het geheel van de plantaardige |
l'ensemble des secteurs animaux. Ces comités assurent le | sectoren en één voor het geheel van de dierlijke sectoren. Die comités |
fonctionnement permanent du Conseil et sont chargés de coordonner le | zorgen voor de permanente werking van de Raad en worden belast met een |
fonctionnement des groupes de travail qui exécutent les missions pour | coördinerende taak op het vlak van de werking van de werkgroepen, die |
le Conseil. | een opdracht uitvoeren voor de Raad. |
Les membres de comités permanents font partie du Conseil et sont | De leden van de bestendige comités maken deel uit van de Raad en |
désignés par lui. Chaque comité permanent désigne son propre président | worden erdoor aangewezen. Elk bestendig comité wijst zijn eigen |
et peut disposer d'un secrétaire tel que visé à l'article 4. | voorzitter aan en kan beschikken over een secretaris als vermeld in |
Les comités permanents établissent un rapport écrit de leurs activités | artikel 4. De bestendige comités maken een schriftelijk verslag op van hun |
et délibérations à l'intention du Conseil et font une proposition | werkzaamheden en besprekingen voor de Raad en leggen een voorstel van |
d'avis. | advies voor. |
Art. 12.Pour les missions qu'il détermine, le Conseil peut créer des |
Art. 12.De Raad kan voor de opdrachten die hij bepaalt werkgroepen |
groupes de travail composés de membres et d'experts non membres. Ces | oprichten bestaande uit leden en deskundigen die geen lid zijn. Die |
groupes de travail dépendent du comité permanent dont ils relèvent, | werkgroepen hangen af van het bestendig comité waaronder ze |
font rapport écrit aux comités respectifs et donnent des | thuishoren, brengen schriftelijk verslag uit aan de respectieve |
recommandations. Au besoin, un groupe de travail spécifique peut être | comités en geven aanbevelingen. Als het nodig geacht wordt, kan een |
créé pour le secteur de la pêche. | specifieke werkgroep voor de visserijsector opgericht worden. |
Art. 13.Les membres du Conseil, les secrétaires et les experts |
Art. 13.De leden van de Raad, de secretarissen en de uitgenodigde |
invités ne perçoivent aucune indemnité à charge du Fonds pour leur | deskundigen krijgen van het Fonds geen vergoeding voor hun |
présence aux réunions du Conseil et aux réunions des comités | aanwezigheid op de Raadsvergaderingen en de vergaderingen van de |
permanents et des groupes de travail, ni pour les frais de déplacement | bestendige comités en de werkgroepen, noch voor de kosten voor de |
et de préparation. | verplaatsing en de voorbereiding. |
Art. 14.Le Ministre établit le programme annuel des projets planifiés |
Art. 14.De minister stelt het jaarlijkse programma van de geplande |
sur la proposition du Conseil. | projecten vast, op voorstel van de Raad. |
Le Conseil reçoit une fois par an un rapport sur la gestion du Fonds. | De Raad ontvangt eenmaal per jaar een verslag over het beheer van het Fonds. |
CHAPITRE III. - Règlement spécial | HOOFDSTUK III. - Bijzonder reglement |
Section Ire. - Dispositions générales | Afdeling I. - Algemene bepalingen |
Art. 15.Les opérations du Fonds, les inscriptions dans la |
Art. 15.De verrichtingen van het Fonds, de boekingen in de |
comptabilité et leur justification ou régularisation sont soumises aux | comptabiliteit en de verantwoording of regularisatie ervan zijn |
dispositions générales sur la comptabilité de l'Etat. | onderworpen aan de algemene bepalingen over de Rijkscomptabiliteit. |
Section II. - Comptabilité | Afdeling II. - Comptabiliteit |
Art. 16.Le comptable a pour mission de percevoir les produits du |
Art. 16.De rekenplichtige heeft als taak de opbrengsten van het Fonds |
Fonds et les éventuelles recettes générales pour ordre et faire des | te innen evenals mogelijke ontvangsten voor orde en de uitgaven te |
dépenses. | verrichten. |
L'agence Centrale Accounting (Comptabilité centrale) du domaine | De Centrale Accounting van het beleidsdomein Financiën en Begroting |
politique Finances et Budget comptabilise les recettes et dépenses | rekent de ontvangsten en uitgaven, uitgevoerd door de rekenplichtige, |
effectuées par le comptable, sur la base des états trimestriels des | budgettair aan op grond van de driemaandelijkse staten van de |
recettes et dépenses soumis par le comptable. | ontvangsten en uitgaven die de rekenplichtige voorlegt. |
Art. 17.La perception des cotisations obligatoires ou des amendes |
Art. 17.De inning van verplichte bijdragen of administratieve |
administratives en exécution d'un jugement peut être confiée à la « | geldboeten ter uitvoering van een vonnis kan aan de Centrale |
Centrale Invorderingscel » (Cellule de perception centrale). | Invorderingscel opgedragen worden. |
Art. 18.Le Ministre peut octroyer des avances à charge du Fonds. |
Art. 18.De minister kan ten laste van het Fonds voorschotten betalen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 19.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid en de |
en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 novembre 2006. | Brussel, 17 november 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij |
la Pêche en mer et de la Ruralité, | en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |