Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les conditions de la reprise des membres du personnel de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique par l'Agence de Gestion des Infrastructures et réglant l'épreuve de sélection objective, visée à l'article 2, alinéa 4, du décret du 2 décembre 2022 relatif à la reprise des membres du personnel de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique par l'Agence de Gestion des Infrastructures | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de voorwaarden voor de overname van de personeelsleden van het Agentschap Integratie en Inburgering door het agentschap Facilitair Bedrijf en tot regeling van de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 2, vierde lid, van het decreet van 2 december 2022 over de overname van de personeelsleden van het Agentschap Integratie en Inburgering door het agentschap Facilitair Bedrijf |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les | 17 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
conditions de la reprise des membres du personnel de l'Agence de | voorwaarden voor de overname van de personeelsleden van het Agentschap |
l'Intégration et de l'Insertion civique par l'Agence de Gestion des | Integratie en Inburgering door het agentschap Facilitair Bedrijf en |
Infrastructures et réglant l'épreuve de sélection objective, visée à | tot regeling van de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 2, |
l'article 2, alinéa 4, du décret du 2 décembre 2022 relatif à la | vierde lid, van het decreet van 2 december 2022 over de overname van |
reprise des membres du personnel de l'Agence de l'Intégration et de | de personeelsleden van het Agentschap Integratie en Inburgering door |
l'Insertion civique par l'Agence de Gestion des Infrastructures | het agentschap Facilitair Bedrijf |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- les articles 2 et 3 du décret du 2 décembre 2022 relatif à la | - artikel 2 en 3 van het decreet van 2 december 2022 over de overname |
reprise des membres du personnel de l'Agence de l'Intégration et de | van de personeelsleden van het Agentschap Integratie en Inburgering |
l'Insertion civique par l'Agence de Gestion des Infrastructures. | door het agentschap Facilitair Bedrijf. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 25 novembre 2022. | gegeven op 25 november 2022. |
- Le ministre flamand qui a la gouvernance publique dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 8 décembre 2022. | akkoord gegeven op 8 december 2022. |
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande et Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 415.1307 le 23 janvier 2023. | protocol nr. 415.1307 gesloten op 23 januari 2023. |
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis 73.035/3 le 9 mars 2023, en | - De Raad van State heeft advies 73.035/3 gegeven op 9 maart 2023, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op volgende motieven: |
- Suite à l'Accord de gouvernement et au Plan flamand Energie-Climat | - In navolging van het Regeerakkoord en het Vlaams Energie- en |
du 29 mars 2019 le Gouvernement flamand a décidé d'intégrer les | Klimaatplan van 29 maart 2019 besliste de Vlaamse Regering om de |
bâtiments de bureaux de l'Autorité flamande à l'Agence de Gestion des | kantoorgebouwen van de Vlaamse overheid bij het agentschap Facilitair |
Infrastructures (note au Gouvernement flamand relative à l'intégration | Bedrijf in te kantelen (nota aan de Vlaamse Regering betreffende |
des biens immobiliers, VR 2019 2012 D0C.1313/1BIS). Il ne s'agit non | inkanteling vastgoed, VR 2019 2012 D0C.1313/1BIS). Het gaat daarbij |
seulement des bâtiments mais également du budget, des tâches et du | niet alleen over de gebouwen, maar ook over het bijbehorende budget, |
personnel y afférents, en concertation avec l'entité concernée. Le | de taken en het personeel, in onderling overleg met de betrokken |
Gouvernement flamand a décidé que, pour les bâtiments qui sont | entiteit. De Vlaamse Regering besliste dat het agentschap Facilitair |
intégrés, l'Agence de Gestion des Infrastructures est chargée | Bedrijf voor de gebouwen die erbij worden ingekanteld, zal instaan |
d'atteindre les objectifs en matière de climat, de budget/efficacité | voor het bereiken van de doelstellingen op het vlak van klimaat, |
et de qualité, en tenant compte des besoins des entités. | budget/efficiëntie en kwaliteit en daarbij rekening houdt met de |
- Suite à la note relative à l'intégration des biens immobiliers, le | behoeften van de entiteiten. |
Gouvernement flamand a approuvé le 17 juillet 2020 le Plan directeur | - In navolging van de nota inkanteling vastgoed keurde de Vlaamse |
relatif à l'Intégration des Biens Immobiliers (VR 2020 1707 | Regering op 17 juli 2020 het Masterplan Inkanteling Vastgoed (VR 2020 |
DOC.0860/1BIS) . L'intégration des biens immobiliers et des tâches | 1707 DOC.0860/1BIS) goed. De inkanteling van het vastgoed en de |
correspondantes dans l'Agence de Gestion des Infrastructures se | bijbehorende taken in het agentschap Facilitair Bedrijf verloopt in |
déroule en phases. La catégorisation des bâtiments et la détermination | fasen. De categorisering van de gebouwen en de bijbehorende bepaling |
correspondante des tâches à assumer, soit par l'Agence de Gestion des | van de taken die, hetzij door het agentschap Facilitair Bedrijf, |
Infrastructures, soit par l'entité, après l'intégration, sont décidées | hetzij door de entiteit, na de inkanteling worden opgenomen, wordt in |
d'un commun accord. Lors de l'intégration des biens immobiliers, les | onderling overleg bepaald. Bij de inkanteling van het vastgoed worden |
tâches correspondantes, y compris le personnel et le budget, sont | ook de bijbehorende taken, inclusief personeel en budget, overgenomen |
également repris par l'Agence de Gestion des Infrastructures. | door het agentschap Facilitair Bedrijf. |
- En concertation avec chaque entité concernée, il est convenu d'une | - In overleg met elke betrokken entiteit wordt er een kalenderjaar |
année calendaire au cours de laquelle les biens immobiliers éligibles | afgesproken waarin het vastgoed dat in aanmerking komt, wordt |
seront transférés. L'Agence de Gestion des Infrastructures et l'Agence | overgedragen. Het agentschap Facilitair Bedrijf en het Agentschap |
de l'Intégration et de l'Insertion civique ont conclu un accord pour | Integratie en Inburgering kwamen tot een akkoord om het beheer van het |
transférer la gestion de la grande majorité du parc immobilier de | overgrote deel van het gebouwenpatrimonium van het Agentschap |
l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique à l'Agence de | Integratie en Inburgering op 1 januari 2022 over te dragen aan het |
Gestion des Infrastructures le 1er janvier 2022. Le personnel | agentschap Facilitair Bedrijf. Het bijbehorende personeel werd met |
correspondant a été mis à disposition à partir du 1er avril 2022 dans | ingang van 1 april 2022 ter beschikking gesteld in afwachting van een |
l'attente d'un transfert définitif. | definitieve overheveling. |
- Un transfert définitif de l'expertise présente à l'Agence de | - Voor een vlot beheer van het gebouwenpatrimonium en een vlekkeloze |
l'Intégration et de l'Insertion civique est essentiel pour une gestion | dagelijkse uitbating is een definitieve overdracht van de expertise |
harmonieuse du parc immobilier et une exploitation quotidienne | die bij het Agentschap voor Integratie en Inburgering aanwezig is, |
impeccable. Les membres du personnel de cette agence possèdent cette | essentieel. De personeelsleden van dat agentschap beschikken over die |
expertise puisqu'ils étaient tous employés par l'Agence de | expertise aangezien ze allemaal al enige tijd bij het Agentschap |
l'Intégration et de l'Insertion civique depuis un certain temps et | Integratie en Inburgering in dienst waren en de overgedragen taken bij |
qu'ils effectuaient effectivement les tâches transférées au sein de cette agence. Bien que, d'une manière générale, l'expertise en matière de gestion et d'exploitation des bâtiments soit également présente au sein de l'Agence de Gestion des Infrastructures, il est nécessaire d'élargir l'effectif au moyen de ces collaborateurs pour (continuer à) assurer un service de qualité, efficace et professionnel. En effet, les collaborateurs concernés de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique connaissent les spécificités des services, de sorte qu'ils peuvent être transférés plus facilement. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, et le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par autorité de recrutement : l'Agence de Gestion des Infrastructures, visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « agentschap Facilitair Bedrijf » (Agence de Gestion des Infrastructures). |
dat agentschap ook effectief uitvoerden. Hoewel in het algemeen de expertise voor gebouwbeheer en uitbating van gebouwen ook bij het agentschap Facilitair Bedrijf aanwezig is, is een uitbreiding van het personeelsbestand met die medewerkers noodzakelijk om een kwaliteitsvolle, efficiënte en professionele dienstverlening te kunnen (blijven) garanderen. De betrokken medewerkers van het Agentschap Integratie en Inburgering kennen immers de specificiteit van de dienstverlening, zodat ze vlotter overgedragen kan worden. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management en de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder in dienst nemende overheid: het agentschap Facilitair Bedrijf, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "agentschap Facilitair Bedrijf". |
Art. 2.Dans le présent article, on entend par : |
Art. 2.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique : l'agence visée | 1° Agentschap Integratie en Inburgering: het agentschap, vermeld in |
à l'article 16 du décret du 7 juin 2013 relatif à la politique | artikel 16 van het decreet van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse |
flamande d'intégration et d'insertion civique ; | integratie- en inburgeringsbeleid; |
2° membres du personnel : les membres du personnel recrutés avec un | 2° personeelsleden: de personeelsleden die met een arbeidsovereenkomst |
contrat de travail par l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion | zijn aangeworven door het Agentschap Integratie en Inburgering. |
civique. L'autorité de recrutement offre aux membres du personnel un contrat de | De in dienst nemende overheid biedt de personeelsleden een |
travail à durée indéterminée s'ils ont réussi l'épreuve de sélection | arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur aan als ze geslaagd zijn voor |
objective, visée à l'article 3. | de objectieve selectieproef, vermeld in artikel 3. |
Le contrat de travail offert, visé à l'alinéa 2, correspond à un | De aangeboden arbeidsovereenkomst, vermeld in het tweede lid, houdt |
emploi conforme aux conditions de travail valables pour les membres du personnel contractuels des services de l'Autorité flamande. Les membres du personnel sont insérés par l'autorité de recrutement dans l'échelle appropriée, conformément au règlement visé au tableau suivant, avec maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise auprès de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique : fonction contractuelle auprès de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique fonction contractuelle auprès de l'autorité de recrutement | een tewerkstelling in overeenkomstig de arbeidsvoorwaarden die gelden voor de contractuele personeelsleden van de diensten van de Vlaamse overheid. De personeelsleden worden bij de in dienst nemende overheid ingeschaald overeenkomstig de regeling, vermeld in de volgende tabel, met behoud van de geldelijke anciënniteit die ze hebben verworven bij het Agentschap Integratie en Inburgering: contractuele functie bij Agentschap Integratie en Inburgering contractuele functie bij de in dienst nemende overheid |
grade auprès de l'autorité de recrutement | graad bij de in dienst nemende overheid |
échelle de traitement auprès de l'autorité de recrutement | salarisschaal bij de in dienst nemende overheid |
collaborateur Accueil et Administration | medewerker Onthaal en Administratie |
collaborateur logistique - classe de fonctions A2 | logistieke medewerker - functieklasse A2 |
collaborateur | medewerker |
C113 | C113 |
collaborateur Logistique | medewerker Logistiek |
collaborateur logistique - classe de fonctions A3 | logistieke medewerker - functieklasse A3 |
collaborateur | medewerker |
moins de 25 années d'ancienneté : | minder dan 25 jaar anciënniteit: |
C112 (à titre transitoire C115) | C112 (in overgang C115) |
collaborateur Logistique | medewerker Logistiek |
collaborateur logistique - classe de fonctions A3 | logistieke medewerker - functieklasse A3 |
collaborateur | medewerker |
plus de 25 années d'ancienneté : | meer dan 25 jaar anciënniteit: |
C112 (à titre transitoire B116) | C112 (in overgang B116) |
Art. 3.L'autorité de recrutement organise une épreuve de sélection |
Art. 3.De in dienst nemende overheid organiseert een objectieve |
objective au cours de laquelle les candidats doivent soumettre un CV | selectieproef waarbij de kandidaten een CV met motivering moeten |
accompagné d'une motivation, suivi d'un entretien de sélection. | indienen gevolgd door een selectie-interview. |
Sur la base des résultats des entretiens de sélection, le manager de | Op basis van de resultaten van de selectie-interviews ontvangt de |
ligne de l'autorité de recrutement reçoit des avis motivés sur chacun | lijnmanager van de in dienst nemende overheid gemotiveerde adviezen |
des candidats. | over elke kandidaat. |
L'autorité de recrutement décide du recrutement sur la base des avis | De in dienst nemende overheid beslist over de indienstneming op basis |
formulés, visés à l'alinéa 1er. | van de geformuleerde adviezen, vermeld in het eerste lid. |
Art. 4.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er |
Art. 4.De volgende regelgevende teksten treden in werking met ingang |
mai 2023 : | van 1 mei 2023: |
1° le décret du 2 décembre 2022 relatif à la reprise des membres du | 1° het decreet van 2 december 2022 over de overname van de |
personnel de l'Agence de l'Intégration et de l'Insertion civique par | personeelsleden van het Agentschap Integratie en Inburgering door het |
l'Agence de Gestion des Infrastructures ; | agentschap Facilitair Bedrijf; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Art. 5.Le ministre flamand ayant les biens immobiliers et la gestion |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vastgoed en het |
facilitaire dans ses attributions et le ministre flamand ayant | |
l'égalité des chances, l'intégration et l'insertion civique dans ses | facilitair management, en de Vlaamse minister bevoegd voor de gelijke |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | kansen, de integratie en de inburgering, zijn, ieder wat hem of haar |
l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mars 2023. | Brussel, 17 maart 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |