Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des structures de soins résidentiels et des associations d'usagers et d'intervenants de proximité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe III | 17 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la | bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
subventionnement des structures de soins résidentiels et des | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
associations d'usagers et d'intervenants de proximité | gebruikers en mantelzorgers |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Décret sur les Soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 48, | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, tweede |
alinéa 2, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et l'article 58, | lid, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2011, en artikel 58, § |
§ 1er, alinéa 2 ; | 1, tweede lid; |
Gelet op bijlage III, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 | van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden |
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
subventionnement des structures de soins résidentiels et des | |
associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; | gebruikers en mantelzorgers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 décembre 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2016; |
Vu l'avis 60.792/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2017, en | Gelet op advies 60.792/3 van de Raad van State, gegeven op 6 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 3 de l'annexe III à l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 3, derde lid, van bijlage III bij het besluit |
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des | de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de soins résidentiels et des associations d'usagers et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
d'intervenants de proximité, le mot « cinq » est abrogé. | wordt het woord "vijfde" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 5, C, de l'annexe III au même arrêté, modifié |
Art. 2.In artikel 5, C, van bijlage III bij hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2012, le point 2° | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, |
est remplacé par ce qui suit : | |
« 2° le service est établi dans la région, visée à l'article 3, alinéa | wordt punt 2° vervangen door wat volgt: |
2, au titre de laquelle il est agréé, et coordonne l'offre et la | "2° de dienst is gevestigd en coördineert de vraag naar en het aanbod |
demande des services de garde dans cette région. Le service peut | van oppashulp in de regio, vermeld in artikel 3, tweede lid, waarvoor |
coordonner la demande et l'offre des services de garde dans un ressort | hij erkend is. De dienst kan de vraag naar en het aanbod van oppashulp |
qu'il définit et qui est plus étendu que la région au titre de | coördineren in een door hem omschreven werkgebied dat ruimer is dan de |
laquelle il est agréé, si la décision d'agrément du service mentionne | regio waarvoor hij is erkend, als de beslissing tot erkenning van de |
ce ressort plus étendu. Ce ressort plus étendu doit former un ensemble | dienst dat ruimere werkgebied vermeldt. Dat ruimere werkgebied moet |
ininterrompu ; ». | een aaneengesloten geheel vormen;". |
Art. 3.L'annexe III au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.Aan bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 octobre 2012, 7 décembre 2012, 21 décembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2012, 7 december 2012, |
2012 et 13 décembre 2013, est complété d'un article 11, rédigé comme | 21 december 2012 en 13 december 2013, wordt een artikel 11 toegevoegd, |
suit : | dat luidt als volgt: |
« Art. 11.Les services de garde agréés avant le 1er janvier 2017 |
" Art. 11.De diensten voor oppashulp die vóór 1 januari 2017 erkend |
zijn, moeten uiterlijk op 1 januari 2020 beantwoorden aan de | |
doivent répondre aux conditions énoncées à l'article 5, C, 2°, au plus | voorwaarden, vermeld in artikel 5, C, 2°. Tot die datum moeten de |
tard le 1er janvier 2020. Jusqu'à cette date les services de garde | diensten voor oppashulp voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel |
doivent répondre aux conditions énoncées à l'article 5, C, 2°, telles | 5, C, 2°, zoals dat gold vóór de vervanging ervan bij het besluit van |
qu'en vigueur avant leur remplacement par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 17 mars 2017 modifiant l'annexe III à l'arrêté du | de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot wijziging van bijlage III |
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement des | de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de soins résidentiels et des associations d'usagers et | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en |
d'intervenants de proximité. ». | mantelzorgers.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mars 2017. | Brussel, 17 maart 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |