Arrêté du Gouvernement flamand fixant le plan d'élimination pour les appareils contenant des PCB et pour les PCB y contenus | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van het verwijderingsplan voor PCB-houdende apparaten en de daarin aanwezige PCB's |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le plan d'élimination pour les appareils contenant des PCB et pour les PCB y contenus Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van het verwijderingsplan voor PCB-houdende apparaten en de daarin aanwezige PCB's De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 32, modifié par le décret du 20 avril 1994; | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 32, gewijzigd bij decreet van 20 april 1994; |
Vu le décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, | Gelet op het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, |
modifié par les décrets des 7 février 1990, 12 décembre 1990, 21 | gewijzigd bij de decreten van 7 februari 1990, 12 december 1990, 21 |
décembre 1990, 22 décembre 1993, 4 mai 1994, 21 décembre 1994, 8 | december 1990, 22 december 1993, 4 mei 1994, 21 december 1994, 8 juli |
juillet 1996, 21 octobre 1997 et 18 mai 1999; | 1996, 21 oktober 1997 en 18 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1986 réglementant les substances et | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1986 tot reglementering van |
préparations contenant des polychlorobiphényles et | de stoffen en preparaten die polychloorbifenylen en |
polychloroterphényles; | polychloorterfenylen bevatten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij |
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 | de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni |
septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars | 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 6 oktober 1998, 19 |
1998, 6 octobre 1998, 19 janvier 1999 et 15 juin 1999; | januari 1999 en 15 juni 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 tot |
règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets, | vaststelling van het Vlaams reglement inzake afvalvoorkoming en |
notamment l'article 5.4.2.3., tel que modifié par l'arrêté du | -beheer, inzonderheid op artikel 5.4.2.3., zoals gewijzigd bij besluit |
Gouvernement flamand du 22 décembre 1999; | van de Vlaamse regering van 22 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive | januari 2000; Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad | |
96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des | van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van |
polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres | polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de |
doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un | drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor |
plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils | de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de |
inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la | daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de |
collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet | inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden |
d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engagements | geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen |
internationaux devant résulter en une destruction totale de tous les | heeft aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle |
PCB identifiables; que tant dans la Déclaration finale de la Troisième | identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde |
Conférence internationale sur la Protection de la Mer du Nord (8 mars | Internationale Conferentie over de Bescherming van de Noordzee (8 |
1990) que dans les décisions de la réunion des Commissions d'Oslo et | maart 1990) als in de beslissingen van de vergadering van de |
de Paris pour la Prévention de la Pollution de la Mer du Nord (Parcom | Commissies Olso en Parijs ter Voorkoming van de Verontreiniging van de |
92/3) du 21 septembre 1992, la Belgique s'est engagée à interdire et | Noordzee (Parcom 92/3) van 21 september 1992 België de verbintenis |
détruire tous les PCB identifiables au plus tard à la fin de 1999; que | heeft onderschreven om ten laatste tegen einde 1999 alle |
dans le plan d'orientation environnementale 1997-2001, il a été | identificeerbare PCB's uit te bannen en te vernietigen; dat in het |
observé que la Belgique n'est plus raisonnablement en mesure de | Milieubeleidsplan 1997-2001 wordt gesteld dat België redelijkerwijs |
répondre aux dispositions de la décision Parcom 92/3, mais qu'il faut | niet meer kan voldoen aan de bepalingen van de Parcom Beslissing 92/3, |
par contre prendre toutes les mesures possibles pour que la décision | maar dat wel alle mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de |
soit respectée au maximum et pour que vers la fin de 1999, la plus | Beslissing maximaal te respecteren en dus tegen eind 1999 een zo groot |
grande partie des appareils contenant des PCB soit traitée; que le | mogelijk deel van de PCB-houdende apparaten te verwerken; dat de |
traitement de tous les appareils contenant des PCB doit être réalisé | verwerking van alle PCB-houdende apparaten moet worden gerealiseerd |
au plus tard le 31 décembre 2005; que le projet de plan d'élimination | tegen uiterlijk 31 december 2005; dat het ontwerpverwijderingsplan |
prévoit une élimination complète des appareils contenant des PCB, en | voorziet in een volledige verwijdering van de PCB-houdende apparaten, |
fonction de leur année de fabrication, au plus tard le 31 décembre | in functie van hun bouwjaar, tegen uiterlijk 31 december 2005; dat het |
2005; que le projet de plan stipule qu'une énorme quantité d'appareils | ontwerpplan bepaalt dat een aanzienlijke hoeveelheid PCB-houdende |
contenant des PCB reste encore à être décontaminée et/ou éliminée | apparaten nog vóór 31 december 2000 dient te worden gereinigd en/of |
avant le 31 décembre 2000, et ce dans le but de répondre autant que | verwijderd, dit om nog zoveel mogelijk tegemoet te komen aan de Parcom |
possible à la décision Parcom 92/3; | Beslissing 92/3; |
Vu l'avis du Conseil de l'Etat, donné le 29 février 2000, en | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 februari |
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, les définitions |
|
suivantes sont applicables en plus des définitions reprises dans | Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden, naast de |
l'article 2 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à | definities opgenomen in artikel 2 van het decreet van 2 juli 1981 |
betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, de volgende | |
la gestion des déchets : | definities : |
1° "PCB" : les polychlorobiphényles, les polychloroterphényles, le | 1° "PCB's" : polychloorbifenylen, polychloorterfenylen, |
monométhyltétrachlorodiphénylméthane, le | |
monométhyldichlorodiphénylméthane, monométhyldibromodiphénylméthane et | monomethyltetrachloordifenylmethaan, monomethyldichloordifenylmethaan, |
tous les mélanges dont la teneur cumulée en substances précitées est | monomethyldibroomdifenylmethaan en alle mengsels waarvan het totale |
supérieure à 0,005 % en poids; | gehalte aan bovengenoemde stoffen hoger is dan 0,005 gewichtsprocent; |
2° "appareil" : tout dispositif qui contient ou qui a contenu des PCB | 2° "apparaat" : elk toestel dat PCB's bevat of heeft bevat en niet is |
et n'a pas été décontaminé, sauf si l'on peut raisonnablement présumer | gereinigd, tenzij redelijkerwijs het tegendeel kan worden aangenomen, |
le contraire; est considéré comme "appareil"; | worden toestellen die mogelijk PCB's bevatten als apparaten beschouwd; |
3° "détenteur" : la personne physique ou morale qui détient des | 3° "houder" : de natuurlijke of rechtspersoon die apparaten in zijn |
appareils contenant des PCB; | bezit heeft; |
4° "décontamination" : l'ensemble des opérations permettant de | 4° "reiniging" : het geheel van werkzaamheden waardoor apparaten |
réutiliser, recycler ou éliminer des appareils dans des conditions de | opnieuw gebruikt, gerecycleerd of onder veilige omstandigheden |
sécurité. La substitution, c'est-à-dire toutes les opérations par | verwijderd kunnen worden. De vervanging, zijnde de werkzaamheden |
lesquelles les PCB sont remplacés par un liquide approprié ne | waarbij PCB's worden vervangen door een passende vloeistof die geen |
contenant pas de PCB, est également considérée comme décontamination; | PCB's bevat, wordt eveneens als reiniging beschouwd; |
5° "Vlarem I" : l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 | 5° "Vlarem I" : het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari |
fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique. | 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de |
milieuvergunning; | |
6° "Vlarem II" : l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 | 6° "Vlarem II" : het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 |
fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; |
de l'environnement; | |
7° "OVAM" : la "Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse | 7° "OVAM" : de Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse |
Gewest" (Société publique des déchets pour la Région flamande); | Gewest; |
8° "Base de données de l'environnement" : la base de données contenant | 8° "Milieudatabank" : de databank met milieugegevens, zoals bedoeld in |
les données sur l'environnement, telle que visée aux articles 54 et 62 | artikelen 54 en 62 van het decreet van 12 december 1990 betreffende |
du décret du 12 décembre 1990 relatif à la politique administrative. | het bestuurlijk beleid. |
Art. 2.Les appareils devant être inventoriés conformément à l'article |
Art. 2.De apparaten die overeenkomstig artikel 2.7.0.2, § 1 van |
2.7.0.2, § 1er, de Vlarem II, doivent être décontaminés et/ou éliminés | Vlarem II moeten worden geïnventariseerd, moeten in functie van het |
en fonction de l'année de fabrication avant le : | bouwjaar van het apparaat worden gereinigd en/of verwijderd vóór : |
1° 31 décembre 2000 : les appareils dont l'année de fabrication n'est | 1° 31 december 2000 : apparaten waarvan het bouwjaar niet gekend is of |
pas connue ou dont l'année de fabrication est antérieure à 1971; | waarvan het bouwjaar dateert van vóór 1971; |
2° 31 décembre 2001 : les appareils dont l'année de fabrication est | 2° 31 december 2001 : apparaten waarvan het bouwjaar dateert van vóór |
antérieure à 1972; | 1972; |
3° 31 décembre 2002 : les appareils dont l'année de fabrication est | 3° 31 december 2002 : apparaten waarvan het bouwjaar dateert van vóór |
antérieure à 1973; | 1973; |
4° 31 décembre 2003 : les appareils dont l'année de fabrication est | 4° 31 december 2003 : apparaten waarvan het bouwjaar dateert van vóór |
antérieure à 1974; | 1974; |
5° 31 décembre 2004 : les appareils dont l'année de fabrication est | 5° 31 december 2004 : apparaten waarvan het bouwjaar dateert van vóór |
antérieure à 1975; | 1975; |
6° 31 décembre 2005 : tous les autres appareils. | 6° 31 december 2005 : alle andere apparaten. |
Art. 3.Tout appareil qui doit être repris dans l'inventaire des |
Art. 3.Elk apparaat dat overeenkomstig artikel 2.7.0.2, § 1, van |
appareils contenant des PCB en vertu de l'article 2.7.0.2, § 1er, de | Vlarem II moet worden opgenomen in de inventaris van PCB-houdende |
Vlarem II et dont le détenteur n'a pas fait de déclaration | apparaten en waarvan de houder geen kennisgeving heeft gedaan |
conformément à l'article 4.8.0.1, 1°, de Vlarem II, doit être mis hors | overeenkomstig artikel 4.8.0.1, 1° van Vlarem II moet binnen de zes |
service dans les six mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | maanden na de inwerkingtreding van dit besluit buiten gebruik worden |
Art. 4.Les appareils qui ne répondent pas aux normes techniques ou |
gesteld. Art. 4.Apparaten die niet voldoen aan de technische normen of |
aux spécifications en matière de qualité diélectrique, ou qui soit | specificaties inzake diëlectrische kwaliteit of die in slechte staat |
sont en mauvais état soit présentent des fuites, doivent être mis hors | verkeren of lekken vertonen moeten onmiddellijk buiten gebruik worden |
service sans tarder. | gesteld. |
Art. 5.§ 1er. Pour les appareils à huile minérale dont on peut |
Art. 5.§ 1. Bij toestellen met minerale olie waarvan redelijkerwijs |
raisonnablement présumer qu'une contamination de l'huile minérale par | mag worden aangenomen dat er tijdens de productie of het gebruik van |
des PCB s'est produite au cours de la production ou l'usage des | de toestellen een verontreiniging van de minerale olie met PCB's is |
appareils, la teneur en PCB de l'huile minérale doit être mesurée dans | opgetreden, dient in de volgende situaties het PCB-gehalte in de |
les situations suivantes : | minerale olie te worden gemeten : |
1° lorsque les appareils sont ouverts pour travaux d'entretien ou de | 1° bij het openen van de toestellen voor onderhouds- of |
réparation; | herstellingswerkzaamheden; |
2° lorsque l'adresse d'exploitation des appareils change; | 2° bij het veranderen van exploitatie-adres van de toestellen; |
3° lorsque le détenteur change; | 3° bij het veranderen van houder; |
4° lorsque les appareils sont mis hors service. | 4° bij het buiten gebruik stellen van de toestellen. |
§ 2. Lorsqu'il s'avère du mesurage visé sous le § 1er que l'huile | § 2. Wanneer de in § 1 bedoelde meting aantoont dat de minerale olie |
minérale d'un appareil contient plus de 0,005 % de PCB en poids, | van een toestel meer dan 0,005 gewichtsprocenten PCB's bevat, dient |
l'appareil doit être considéré comme un appareil contenant des PCB, | het toestel, zowel voor de toepassing van dit besluit als voor de |
aussi bien pour l'application du présent arrêté, que pour | |
l'application du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation | toepassing van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de |
écologique. | milieuvergunning, te worden beschouwd als een PCB-houdend apparaat. |
Art. 6.Le délai écoulant entre la mise hors service d'un appareil et |
Art. 6.De termijn tussen het buiten gebruik stellen van een apparaat |
la décontamination et/ou l'élimination de cet appareil, ne peut pas | en de reiniging en/of verwijdering van dit apparaat mag niet meer dan |
être supérieur à six mois, sauf si le détenteur peut prouver que les | zes maanden bedragen, behalve in het geval dat de houder kan aantonen |
établissements s'occupant de la décontamination et/ou de l'élimination | dat de inrichtingen voor reiniging en/of verwijdering tijdelijk in de |
se trouvent temporairement dans l'impossibilité d'accepter des | onmogelijkheid verkeren om apparaten te accepteren. |
appareils. Art. 7.Pour les appareils dégagés au cours de la démolition de |
Art. 7.Voor apparaten die vrij komen tijdens het slopen van gebouwen |
bâtiments, le responsable des travaux de démolition doit veiller à ce | dient de uitvoerder van de sloopwerken ervoor te zorgen dat de |
que les appareils soient collectés séparément et évacués vers un | apparaten afzonderlijk worden ingezameld en worden afgevoerd naar een |
établissement habilité à traiter les appareils conformément à la | inrichting die overeenkomstig de toepasselijke milieuwetgeving de |
législation environnementale applicable. | apparaten mag verwerken. |
Art. 8.§ 1er. L'ensemble des conditions suivantes doit être respecté |
Art. 8.§ 1. Aan de volgende voorwaarden moet gezamenlijk voldaan zijn |
pour entrer en ligne de compte pour une dérogation aux délais repris à | om, overeenkomstig de bepalingen van afdeling 1.2.2. van Vlarem II en |
l'article 2 conformément aux dispositions de la section 1.2.2. de | dit tot uiterlijk 31 december 2010, een afwijking op de termijnen |
Vlarem II, et ce au plus tard jusqu'au 31 décembre 2010 : | genoemd in artikel 2, te kunnen verkrijgen : |
1° les appareils ne peuvent pas faire partie d'installations | 1° de apparaten mogen geen deel uitmaken van de industriële |
industrielles telles que visées à l'article 2 de la loi du 21 janvier | installaties bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 januari 1987 |
1987 concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités | inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële |
industrielles, sauf si l'exploitant démontre qu'il a pris les mesures | activiteiten, behalve indien de exploitant aantoont dat hij de |
appropriées contre les émissions dans l'atmosphère de PCB, de PCT ou | geëigende maatregelen heeft getroffen tegen emissies naar de omgeving |
de leurs produits de combustion en cas d'accident majeur; | van PCB, PCT of hun verbrandingsproducten in het geval van zware |
2° les appareils doivent être installés dans un local non accessible | ongevallen; 2° de apparaten moeten opgesteld zijn in een lokaal dat niet |
au public; | toegankelijk is voor het publiek; |
3° les appareils doivent être construits après 1975, sauf si le | 3° de apparaten moeten gebouwd zijn na 1975, behalve in het geval de |
détenteur possède plus de 10 appareils; | houder méér dan 10 apparaten bezit; |
4° les appareils doivent se trouver en bon état et ne peuvent pas | 4° de apparaten moeten in goede staat verkeren en mogen geen lekken |
présenter de fuites. | vertonen. |
§ 2. Les détenteurs possédant plus de 10 appareils doivent introduire | § 2. De houders die meer dan 10 apparaten bezitten moeten hun aanvraag |
leur demande de dérogation avant le 31 décembre 2000. | tot afwijking vóór 31 december 2000 indienen. |
La demande doit également contenir un plan d'élimination pour les | |
appareils en question. Ce plan d'élimination peut prévoir une | De aanvraag moet tevens een verwijderingsplan bevatten voor de |
décontamination et/ou élimination différée d'appareils construits | betrokken apparaten. Dit verwijderingsplan mag voorzien in een verlate |
avant 1975 en échange d'une décontamination et/ou élimination | reiniging en/of verwijdering van apparaten gebouwd vóór 1975 in ruil |
anticipée d'appareils construits après 1975. | voor een vervroegde reiniging en/of verwijdering van apparaten gebouwd |
§ 3. La dérogation visée au § 1er ne peut pas être octroyée pour les | na 1975. § 3. De in § 1 bedoelde afwijking kan niet worden verleend voor |
appareils en provenance des secteurs suivants : | apparaten uit de volgende economische sectoren : |
1° fabrication de produits alimentaires et de boissons (Nace-Bel | 1° vervaardiging van voedingsmiddelen en dranken (Nace-Bel 15.000 tot |
15.000 à 15.980); | 15.980); |
2° industrie pharmaceutique (Nace-Bel 24.410 à 24.422); | 2° farmaceutische nijverheid (Nace-Bel 24.410 tot 24.422); |
3° hôtels et restaurants (Nace-Bel 55.110 à 55.522); | 3° hotels en restaurants (Nace-Bel 55.110 tot 55.522); |
4° enseignement (Nace-Bel 80.101 à 80.424); | 4° onderwijs (Nace-Bel 80.101 tot 80.424); |
5° secteur sanitaire et services vétérinaires (Nace-Bel 85.110 à | 5° gezondheidszorg en veterinaire diensten (Nace-Bel 85.110 tot |
85.200); | 85.200); |
6° services sociaux avec logement (Nace-Bel 85.311 à 85.316); | 6° maatschappelijke dienstverlening met huisvesting (Nace-Bel 85.311 tot 85.316); |
7° crèches, gardiennes d'enfants et autres types de garde d'enfants | 7° kinderkribben, onthaalmoeders en overige kinderopvang (Nace-Bel |
(Nace-Bel 85.321); | 85.321); |
8° récréation, culture et sports (Nace-Bel 92.111 à 92.724). | 8° recreatie, cultuur en sport (Nace-Bel 92.111 tot 92.724). |
Art. 9.Les détenteurs d'appareils pour lesquels la dérogation visée à |
|
l'article 8 a été octroyée et qui ne devaient pas établir de plan | Art. 9.De houders van apparaten waarvoor de in artikel 8 bedoelde |
afwijking werd verleend en die geen verwijderingsplan als bedoeld in | |
d'élimination tel que visé à l'article 8, § 2, doivent remplir dûment | artikel 8, § 2, dienden op te maken, dienen jaarlijks de vragenlijst, |
le questionnaire joint à l'annexe Ier du présent arrêté et le remettre | gevoegd als bijlage I bij dit besluit, behoorlijk ingevuld aan OVAM te |
à l'OVAM. La première fois, ce questionnaire doit être rempli dans le | bezorgen. Deze vragenlijst moet de eerste keer worden ingediend binnen |
mois de l'obtention de la dérogation. Le questionnaire peut être | de maand na het verkrijgen van de afwijking. |
obtenu sur simple demande auprès de l'OVAM, Kan. De Deckerstraat | De vragenlijst is op eenvoudige vraag te verkrijgen bij OVAM, Kan. De |
22-26, 2800 Mechelen. | Deckerstraat 22-26, 2800 Mechelen. |
Art. 10.Afin de permettre à l'OVAM de compléter les inventaires |
Art. 10.Teneinde OVAM toe te laten de inventarissen van PCB-houdende |
d'appareils contenant des PCB, tels que visés à l'article 2.7.0.2, § 1er, | apparaten, zoals bedoeld in artikel 2.7.0.2, § 1, van Vlarem II, te |
de Vlarem II : | vervolledigen dienen : |
1° les producteurs et distributeurs d'électricité de la Région | 1° de producenten en verdelers van electriciteit in het Vlaamse Gewest |
flamande doivent, sur simple demande de l'OVAM, fournir le nom et | op eenvoudige vraag van OVAM naam en adres te verstrekken van iedere |
l'adresse de tout consommateur d'électricité en moyenne et/ou haute | afnemer van electriciteit in midden- en/of hoogspanning; |
tension; 2° les administrations communales doivent, sur simple demande de | 2° de gemeentebesturen op eenvoudige vraag van OVAM een inventaris te |
l'OVAM, fournir un inventaire des établissements incommodants dans | verstrekken van de hinderlijke inrichtingen waar een activiteit als |
lesquels une activité telle que visée dans les rubriques 12.2 et/ou | |
17.5 de l'annexe Ier de Vlarem I a été ou est exercée; cet inventaire | bedoeld in de rubrieken 12.2 en/of 17.5 van de bijlage I van Vlarem I |
ne doit pas être fourni si ces données ont déjà été enregistrées | werd of wordt uitgeoefend; deze inventaris moet niet worden verstrekt |
auparavant dans la base de données de l'environnement. | indien deze gegevens reeds eerder werden opgenomen in de |
Milieudatabank. | |
Art. 11.Sur simple demande, l'OVAM envoie, aux différentes |
Art. 11.De OVAM stuurt aan de verschillende overheden die belast zijn |
administrations chargées de la protection de l'environnement et de la | met de bescherming van het leefmilieu, de bescherming van de |
protection de la sécurité des travailleurs et de la population, une | veiligheid van de werknemers en van de bevolking, op verzoek, een |
copie ou une copie partielle des inventaires visés à l'article | afschrift of een gedeeltelijk afschrift van de in artikel 2.7.0.2, § |
2.7.0.2, § 1er, de Vlarem II. Les données fournies ne peuvent être | 1, van Vlarem II bedoelde inventarissen. De verstrekte gegevens kunnen |
utilisées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été demandées. | enkel worden aangewend voor het doel waarvoor ze werden aangevraagd. |
Art. 12.Les appareils et les composantes des appareils contenant |
Art. 12.Apparaten en onderdelen van toestellen die minder dan 1 liter |
moins d'un litre de PCB, doivent être éliminés à la fin de leur terme | PCB's bevatten moeten worden verwijderd aan het einde van hun |
d'utilisation. | gebruiksduur. |
Art. 13.Le traitement des produits bruns, des produits blancs, des |
Art. 13.De verwerking van bruingoed, witgoed, afgedankte |
biens de consommation rebutés et d'autres appareils dont les | |
composantes contiennent des PCB, doit se faire de telle sorte, que les | consumptiegoederen en andere toestellen die PCB-houdende onderdelen |
composantes contenant des PCB soient démontées de façon sélective et | kunnen bevatten dient zo te gebeuren dat de PCB-houdende onderdelen |
évacuées pour traitement vers un établissement qui, en vertu de la | selectief worden gedemonteerd en voor verwerking worden afgevoerd naar |
législation environnementale applicable, est habilité à traiter de | een inrichting die overeenkomstig de toepasselijke milieuwetgeving |
tels déchets contenant des PCB. Les composantes susceptibles de | dergelijke PCB-houdende afvalstoffen mag verwerken. Onderdelen die |
contenir des PCB, doivent être considérées comme étant des composantes | mogelijk PCB's bevatten dienen te worden beschouwd als PCB-houdende |
contenant des PCB. | onderdelen. |
Art. 14.Lors du remplacement de l'éclairage de rue, les condensateurs |
Art. 14.Bij het vernieuwen van straatverlichting dienen de vrij |
dégagés susceptibles de contenir des PCB doivent être considérés comme | gekomen condensatoren die PCB's kunnen bevatten te worden beschouwd |
condensateurs contenant des PCB. De pareils condensateurs doivent être | als PCB-houdende condensatoren. Dergelijke condensatoren dienen voor |
évacués pour traitement vers un établissement habilité à traiter de | verwerking te worden afgevoerd naar een inrichting die overeenkomstig |
pareils déchets contenant des PCB en vertu de la législation | de toepasselijke milieuwetgeving dergelijke PCB-houdende afvalstoffen |
environnementale applicable. | mag verwerken. |
Art. 15.Les dispositions des articles 13 et 14 sont représentées de |
Art. 15.De bepalingen van artike l3 en 14 worden schematisch |
façon schématique dans le schéma pour la collecte et le traitement | weergegeven in het schema voor de inzameling en latere verwerking van |
ultérieur des appareils ne devant pas être inventoriés. Ce schéma est | de apparaten die niet hoeven te worden geïnventariseerd. Dit schema is |
joint à l'annexe II du présent arrêté. | gevoegd als bijlage II bij dit besluit. |
Art. 16.A l'arrêté royal du 9 juillet 1986 réglementant les |
Art. 16.Aan het koninklijk besluit van 9 juli 1986 tot reglementering |
substances et préparations contenant des polychlorobiphényles et | van de stoffen en preparaten die PCB's en PCT's bevatten wordt een |
polychloroterphényles, est ajouté un règlement supplémentaire rédigé comme suit : | aanvullende regeling toegevoegd die luidt als volgt : |
« Règlement supplémentaire pour la Région flamande : | « Aanvullende regeling voor het Vlaamse Gewest : |
Article 14.Les articles 4, 5 et 6 sont, pour ce qui concerne la |
Artikel 14.Artikelen 4, 5 en 6 worden, voor wat het Vlaamse Gewest |
Région flamande, abrogés. | betreft, opgeheven. |
Article 15.L'article 9 est remplacé par ce qui suit : "Les détenteurs |
Artikel 15.Artikel 9 wordt vervangen door wat volgt : « De houders |
de PCB ou PCT, de produits, d'appareils, d'installations ou de | van PCB of PCT, van producten, toestellen, installaties, of |
liquides en contenant, doivent répondre aux dispositions des articles | vloeistoffen die er bevatten dienen te voldoen aan de bepalingen van |
7 et 8 dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté". | de artikelen 7 en 8 binnen de drie maand na het van kracht worden van |
». | dit besluit ». ». |
Art. 17.A l'article 4.8.0.2., § 1er, de Vlarem II, est ajouté un |
Art. 17.Aan artikel 4.8.0.2, § 1 van Vlarem II wordt een derde lid |
troisième alinéa rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Les modalités de décontamination et/ou d'élimination sont définies | « De modaliteiten van reiniging en/of verwijdering worden bepaald in |
dans le plan d'élimination établi par le Gouvernement flamand pour les | het door de Vlaamse regering vastgestelde verwijderingsplan voor |
appareils contenant des PCB et pour les PCB y contenus. ». | PCB-houdende apparaten en de daarin aanwezige PCB's. ». |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
dans le Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 19.Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mars 2000. | Brussel, 17 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |