Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert de disciplines entre les centres d'éducation des adultes "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert de disciplines entre les centres d'éducation des adultes Besluit van de Vlaamse regering houdende de vaststelling van de nadere regelen van de overdracht van studiegebieden tussen de centra voor volwassenenonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités du transfert de disciplines entre les centres d'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de vaststelling van de nadere regelen van de overdracht van studiegebieden tussen de centra voor volwassenenonderwijs De Vlaamse regering,
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal
l'éducation des adultes, notamment l'article 44, § 1er; aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 44, § 1;
Vu le protocole n° 338 du 29 juin 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 338 van 29 juni 1999 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 113 du 29 juin 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 113 van 29 juni 1999 houdende de conclusies
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend
l'enseignement libre subventionné; onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 1999; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 23 mars 1999 relative à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 20 janvier 2000, par application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Après en avoir délibéré, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart 1999; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 23 maart 1999, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 januari 2000 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Une direction qui souhaite transférer, au 1er

Artikel 1.§ 1. Om uitwerking te hebben ten aanzien van de overheid

septembre, une discipline d'un centre d'éducation des adultes à un moet een bestuur, dat op 1 september een studiegebied van een centrum
autre centre d'éducation des adultes, doit en aviser le Département de voor volwassenenonderwijs naar een ander centrum voor
l'Enseignement avant le 15 mai de l'année scolaire précédente, pour volwassenenonderwijs wenst over te dragen, dit vóór 15 mei van het
que cette mesure produise ses effets à l'égard des autorités. voorgaande schooljaar melden aan het departement Onderwijs.
§ 2. L'avis en question doit être assorti des documents suivants : § 2. Aan dit bericht moeten volgende documenten toegevoegd worden :
1° une liste récapitulative des personnels à transférer; 1° een overzichtslijst van het over te dragen personeel;
2° par membre du personnel transféré : une fiche descriptive du volume 2° per overgedragen personeelslid een beschrijvende fiche die het
de leur charge transférée, de leur titre et de leur position volume van hun overgedragen opdracht, hun bekwaamheidsbewijs en hun
statutaire; statutaire toestand omschrijft;
3° le protocole des négociations menées au sein du comité local, tel 3° het protocol van de onderhandelingen in het lokaal comité, zoals
que défini à l'article 3, 28°, du décret du 2 mars 1999 réglant gedefinieerd in artikel 3, 28°, van het decreet van 2 maart 1999 tot
certaines matières relatives à l'éducation des adultes, des deux regeling van een aantal aangelegenheden van het volwassenenonderwijs,
centres d'éducation des adultes; van de beide centra voor volwassenenonderwijs;
4° la convention entre les deux centres d'éducation des adultes. 4° de overeenkomst tussen beide centra voor volwassenenonderwijs.

Art. 2.§ 1er. Si le Département de l'Enseignement constate, que le

Art. 2.§ 1. Indien het departement Onderwijs vaststelt dat de

transfert de la discipline n'est pas conforme aux dispositions overdracht van het studiegebied niet conform de reglementaire
réglementaires en la matière, il introduit une réclamation contre le
transfert en question, au plus tard le 15 juin de l'année scolaire bepalingen terzake is, dan maakt het daartegen bezwaar uiterlijk op 15
précédante. Après cette date, le Département est censé ne pas y voir juni van het voorgaande schooljaar. Na die datum wordt het departemnet
d'inconvénient. geacht geen bezwaar te hebben.
§ 2. Le transfert d'une discipline implique le transfert des § 2. De overdracht van een studiegebied impliceert de overdracht van
périodes/apprenant de la dernière période de référence avant le de lesurencursist van de laatste referteperiode voor de overdracht.
transfert. Le Département communique aux deux centres d'éducation des Het departement deelt aan beide centra voor volwassenenonderwijs de
adultes les forfaits historiques adaptés en vertu de l'article 48, § krachtens artikel 48, § 4, van het voormelde decreet van 2 maart 1999
4, du décret précité du 2 mars 1999. aangepaste historische forfaits mede.

Art. 3.Les personnels sont transférés à l'autre centre d'éducation

Art. 3.De personeelsleden worden met behoud van hun verworven

des adultes avec maintien de leur ancienneté, échelle de traitement et anciënniteit, weddenschaal en statutaire toestand overgedragen naar
position statutaire acquis. Dans le centre recevant, ils prennent rang het andere centrum voor volwassenenonderwijs. Zij nemen in het
pour le volume de leur charge transférée. ontvangende centrum rang in voor het volume van hun overgehevelde

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

opdracht.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 mars 2000. Brussel, 17 maart 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^