Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles aux jeunes scolarisables à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles aux jeunes scolarisables à temps plein Besluit van de Vlaamse regering houdende de vaststelling van de opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie waartoe ook voltijds leerplichtigen worden toegelaten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations 17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de
dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles vaststelling van de opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie
aux jeunes scolarisables à temps plein waartoe ook voltijds leerplichtigen worden toegelaten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal
l'éducation des adultes, notamment l'article 28; aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné 1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting,
le 29 mars 1999; gegeven op 29 maart 1999;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 mars 1999 relative à Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 30 maart 1999,
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 juin 1999, par application de maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juni 1999,
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les apprenants qui sont, conformément à l'article 1er, §

Artikel 1.Cursisten die, conform artikel 1, § 1, van de wet van 29

1er, de la loi du 29 juin 1983 relative à l'obligation scolaire, juni 1983 betreffende de leerplicht, nog onderworpen zijn aan de
encore assujettis à la scolarité obligatoire à temps plein, sont admis voltijdse leerplicht, worden toegelaten tot de opleidingen Arabisch,
aux formations arabe, allemand, anglais, français, hébraïque, italien, Duits, Engels, Frans, Hebreeuws, Italiaans, Spaans en Turks van het
espagnol et turc de la discipline « langues », ainsi qu'à toutes les studiegebied talen en tot alle opleidingen van het studiegebied
formations de la discipline « néerlandais deuxième langue ». Nederlands tweede taal.

Art. 2.Le présent arrêté s'applique pendant l'année scolaire

Art. 2.Dit besluit is van toepassing tijdens het schooljaar

1999-2000. 1999-2000.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 mars 2000. Brussel, 17 maart 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^