← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles aux jeunes scolarisables à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles aux jeunes scolarisables à temps plein | Besluit van de Vlaamse regering houdende de vaststelling van de opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie waartoe ook voltijds leerplichtigen worden toegelaten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les formations | 17 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de |
dans l'enseignement de promotion sociale étant également accessibles | vaststelling van de opleidingen in het onderwijs voor sociale promotie |
aux jeunes scolarisables à temps plein | waartoe ook voltijds leerplichtigen worden toegelaten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 mars 1999 réglant certaines matières relatives à | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 tot regeling van een aantal |
l'éducation des adultes, notamment l'article 28; | aangelegenheden van het volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart |
Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné | 1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
le 29 mars 1999; | gegeven op 29 maart 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 mars 1999 relative à | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 30 maart 1999, |
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 10 juin 1999, par application de | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 juni 1999, |
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les apprenants qui sont, conformément à l'article 1er, § |
Artikel 1.Cursisten die, conform artikel 1, § 1, van de wet van 29 |
1er, de la loi du 29 juin 1983 relative à l'obligation scolaire, | juni 1983 betreffende de leerplicht, nog onderworpen zijn aan de |
encore assujettis à la scolarité obligatoire à temps plein, sont admis | voltijdse leerplicht, worden toegelaten tot de opleidingen Arabisch, |
aux formations arabe, allemand, anglais, français, hébraïque, italien, | Duits, Engels, Frans, Hebreeuws, Italiaans, Spaans en Turks van het |
espagnol et turc de la discipline « langues », ainsi qu'à toutes les | studiegebied talen en tot alle opleidingen van het studiegebied |
formations de la discipline « néerlandais deuxième langue ». | Nederlands tweede taal. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique pendant l'année scolaire |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing tijdens het schooljaar |
1999-2000. | 1999-2000. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mars 2000. | Brussel, 17 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
Mme M. VANDERPOORTEN | Mevr. M. VANDERPOORTEN |