Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/05/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en ce qui les contrats de gestion, les indemnités de service et la vision de gestion "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en ce qui les contrats de gestion, les indemnités de service et la vision de gestion Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting, wat betreft de beheerovereenkomsten, de dienstenvergoedingen en de beheervisie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
17 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 17 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale, en besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende de
ce qui les contrats de gestion, les indemnités de service et la vision landinrichting, wat betreft de beheerovereenkomsten, de
de gestion dienstenvergoedingen en de beheervisie
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting,
articles 2.1.8, 2.1.9, § 1er, alinéa 2, et 2.1.11 ; artikel 2.1.8, artikel 2.1.9, § 1, tweede lid, en artikel 2.1.11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014
rénovation rurale ; betreffende de landinrichting;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 mars 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2019;
Vu l'avis 65.935/1 du Conseil d'Etat, rendu le 7 mai 2019, en Gelet op advies 65.935/1 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2019,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les indemnités de gestion et de service sont soumises Overwegende dat de beheervergoedingen en de dienstenvergoedingen
à la règle de minimis, conformément au règlement (UE) no 1407/2013 de vallen onder de de-minimisregeling, zoals bepaald in verordening (EU)
la Commission du 18 décembre 2013 concernant l'application des nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 `betreffende de
articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de
européenne aux aides de minimis (JO L 352 du 24 décembre 2013) et au werking van de Europese Unie op de minimissteun' (PB L 352 van 24
règlement (UE) no 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 december 2013) en in verordening (EU) nr. 1408/2013 van de Commissie
concernant l'application des articles 107 et 108 du traité sur le van 18 december 2013 `inzake de toepassing van de artikelen 107 en 108
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis dans le van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op
secteur agricole (JO L 352 du 24 décembre 2013) ; de-minimissteun in de landbouwsector' (PB L 352 van 24 december 2013);
Sur la proposition du ministre flamand de l'Environnement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2.1.2.1 de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 2.1.2.1 van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 6 juin 2014 relatif à la rénovation rurale sont apportées van 6 juni 2014 betreffende de landinrichting worden de volgende
les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. L'autorité administrative visée à l'alinéa 2 peut conclure un " § 1. Een administratieve overheid als vermeld in het tweede lid, kan
accord de gestion avec l'utilisateur d'un terrain pour mettre en met een gebruiker van een grond een beheerovereenkomst sluiten om
beheermaatregelen uit te voeren in een gebied als die
oeuvre des mesures de gestion dans une zone si ces mesures de gestion beheermaatregelen en het gebied zijn opgenomen in een
et la zone sont incluses dans un plan de rénovation rurale, une note landinrichtingsplan, in een inrichtingsnota of in een beheervisie als
d'aménagement ou une vision de gestion, visés respectivement aux vermeld in respectievelijk artikel 3.3.1, artikel 4.2.1 of artikel
articles 3.3.1, 4.2.1 et 5.1.1 du décret du 28 mars 2014. Le ministre 5.1.1 van het decreet van 28 maart 2014. De minister bepaalt nadere
fixe les modalités des mesures de gestion telles que les dimensions regels over de beheermaatregelen zoals de vereiste afmetingen, de
requises, les activités possibles, le mode de réalisation et de mogelijke activiteiten, de wijze van totstandkoming en beheer en het
gestion et l'utilisation de la parcelle sur laquelle les mesures de gebruik van het perceel waarop de beheermaatregelen worden uitgevoerd.
gestion sont mises en oeuvre. Le ministre détermine l'indemnité de De minister bepaalt de bijbehorende beheervergoeding conform artikel
gestion correspondante conformément à l'article 2.1.2.2, § 1er. 2.1.2.2, § 1.
Les autorités administratives pouvant conclure un accord de gestion De administratieve overheden die een beheerovereenkomst kunnen
sont l'agence, les provinces et les communes. Aux fins de la présente sluiten, zijn het agentschap, de provincies en de gemeenten. De
section, l'autorité administrative qui conclut l'accord de gestion est administratieve overheid die de beheerovereenkomst sluit, wordt voor
dénommée l'instance intervenante. L'instance intervenante est de toepassing van deze afdeling de optredende instantie genoemd. De
responsable du suivi intégral des accords de gestion, à savoir du optredende instantie staat in voor de volledige opvolging van de
traitement des demandes, de la conclusion des accords de gestion, de beheerovereenkomsten, met name de behandeling van aanvragen, het
la résiliation, de la modification, de l'adaptation ou de la reprise sluiten van beheerovereenkomsten, de beëindiging, wijziging,
des accords de gestion, de la surveillance du respect des accords de aanpassing of overname van beheerovereenkomsten, de controle op de
gestion, de la détermination des conséquences du non-respect de naleving van de beheerovereenkomsten, het bepalen van de gevolgen als
l'accord de gestion, du paiement des indemnités de gestion et du de beheerovereenkomst niet wordt nageleefd, de betaling van de
recouvrement des indemnités de gestion indûment payées. beheervergoedingen en de terugvordering van ten onrechte betaalde
Si l'instance intervenante est une commune ou une province, elle peut beheervergoedingen. Als de optredende instantie een gemeente of provincie is, kan die
demander à l'agence d'exécuter les tâches confiées à l'instance optredende instantie het agentschap verzoeken om de taken uit te
intervenante. L'agence facture les frais de fonctionnement voeren waarmee de optredende instantie is belast. Het agentschap
correspondants. L'agence agit alors au nom et pour le compte de la rekent daarvoor werkingsmiddelen aan. Het agentschap treedt daarbij op
commune ou de la province. in naam en voor rekening van de gemeente of de provincie.
Dans le présent paragraphe, on entend par instance intervenante : In deze paragraaf wordt verstaan onder optredende instantie:
1° l'agence dans les cas suivants : 1° het agentschap in de volgende gevallen:
a) si le plan de rénovation rurale prévoit que l'agence est chargée de a) als volgens het landinrichtingsplan het agentschap belast is met de
la mise en oeuvre de l'instrument accords de gestion ; uitvoering van het instrument beheerovereenkomsten;
b) si la note d'aménagement est approuvée par le Gouvernement flamand b) als de inrichtingsnota wordt goedgekeurd door de Vlaamse Regering
conformément à l'article 4.2.1.1 ; conform artikel 4.2.1.1;
c) si le ministre définit la vision de gestion, visée à l'article c) als de minister de beheervisie, vermeld in artikel 5.1.1.1,
5.1.1.1 ; bepaalt;
2° la province dans les cas suivants : 2° de provincie in de volgende gevallen:
a) si le plan de rénovation rurale prévoit que la province est chargée a) als volgens het landinrichtingsplan de provincie belast is met de
de la mise en oeuvre de l'instrument accords de gestion ; uitvoering van het instrument beheerovereenkomsten;
b) si la note d'aménagement est approuvée par l'administration b) als de inrichtingsnota wordt goedgekeurd door het provinciebestuur
provinciale conformément à l'article 4.2.2.1 ; conform artikel 4.2.2.1;
c) si l'administration provinciale définit la vision de gestion, visée c) als het provinciebestuur de beheervisie, vermeld in artikel
à l'article 5.1.1.1 ; 5.1.1.1, bepaalt;
3° la commune dans les cas suivants : 3° de gemeente in de volgende gevallen:
a) si le plan de rénovation rurale prévoit que la commune est chargée a) als volgens het landinrichtingsplan de gemeente belast is met de
de la mise en oeuvre de l'instrument accords de gestion ; uitvoering van het instrument beheerovereenkomsten;
b) si la note d'aménagement est approuvée par l'administration b) als de inrichtingsnota wordt goedgekeurd door het gemeentebestuur
communale conformément à l'article 4.2.3.1 ; conform artikel 4.2.3.1;
c) si l'administration communale définit la vision de gestion, visée à c) als het gemeentebestuur de beheervisie, vermeld in artikel 5.1.1.1,
l'article 5.1.1.1. bepaalt.
2° il est inséré les paragraphes 1/1 et 1/2, libellés comme suit : 2° er worden een paragraaf 1/1 en paragraaf 1/2 ingevoegd, die luiden als volgt:
« § 1/1. Les utilisateurs de terrains avec lesquels un accord de " § 1/1. De gebruiker van een grond met wie een beheerovereenkomst
gestion peut être conclu n'appartiennent pas aux instances suivantes : gesloten kan worden, behoort niet tot de volgende instanties:
1° les services et agences relevant de la Région flamande ; 1° de diensten en agentschappen die afhangen van het Vlaamse Gewest;
2° les administrations et les personnes morales de droit public ou 2° de besturen en de publiekrechtelijke en privaatrechtelijke
privé chargés de missions d'utilité publique en Région flamande. rechtspersonen die in het Vlaamse Gewest belast zijn met taken van
§ 1/2. Les parcelles suivantes ne peuvent pas faire l'objet d'un openbaar nut. § 1/2. Er kunnen geen beheerovereenkomsten gesloten worden voor de
accord de gestion : volgende percelen:
1° les parcelles situées sur des terrains reconnus ou désignés comme 1° percelen die liggen binnen terreinen die conform het decreet van 21
réserves naturelles en vertu du décret du 21 octobre 1997 concernant oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu
la conservation de la nature et le milieu naturel ; zijn erkend of aangewezen als natuurreservaat;
2° les parcelles situées sur des terrains reconnus ou désignés comme 2° percelen die liggen binnen terreinen die conform het Bosdecreet van
réserves forestières en vertu du Décret forestier du 13 juin 1990 ; 13 juni 1990 zijn erkend of aangewezen als bosreservaat;
3° les parcelles situées sur des terrains faisant l'objet d'un plan de 3° percelen die liggen binnen terreinen waarvoor een goedgekeurd
gestion naturelle approuvé et repris dans le registre visé à l'article natuurbeheerplan bestaat dat is opgenomen in het register, vermeld in
16octies, § 4 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation artikel 16octies, § 4, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende
de la nature et le milieu naturel. het natuurbehoud en het natuurlijk milieu.
Les parcelles situées dans le domaine public ne peuvent pas faire Er kunnen geen beheerovereenkomsten gesloten worden voor percelen die
l'objet d'un accord de gestion. Dans le cas d'une parcelle grevée liggen op openbaar domein. Als een perceel belast is met een
d'une servitude légale, conventionnelle ou de droit public, un accord wettelijke, conventionele of publiekrechtelijke erfdienstbaarheid, kan
de gestion peut être conclu si la mesure de gestion est compatible een beheerovereenkomst gesloten worden als de beheermaatregel
avec la servitude. » ; verenigbaar is met de erfdienstbaarheid.";
3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Un contrat de gestion peut être conclu pour diverses mesures de " § 2. Een beheerovereenkomst kan worden gesloten voor verschillende
gestion et en combinaison avec d'autres contrats de gestion, actions beheermaatregelen en in combinatie met andere beheerovereenkomsten,
environnementales ou mesures, à condition qu'ils se complètent et milieuacties of maatregelen, op voorwaarde dat ze elkaar aanvullen en
soient mutuellement compatibles. L'indemnité de gestion ne peut être onderling verenigbaar zijn. Een beheervergoeding kan niet gecumuleerd
cumulée avec d'autres formes d'indemnité, accordées pour les mêmes worden met andere vormen van vergoeding die toegekend zijn voor
prestations ou des prestations similaires. La demande d'un contrat de dezelfde of soortgelijke prestaties. De aanvraag van een
gestion est rejetée lorsque celui qui veut conclure le contrat de beheerovereenkomst wordt afgewezen als degene die de
gestion reçoit une indemnité pour les mêmes prestations ou des beheerovereenkomst wil sluiten, een vergoeding ontvangt voor dezelfde
prestations similaires à celles qu'il doit fournir au titre du contrat of soortgelijke prestaties als de prestaties die hij moet leveren
de gestion demandé. » ; binnen de aangevraagde beheerovereenkomst."
4° dans le paragraphe 3 les mots « à l'autorité administrative qui 4° in paragraaf 3 worden de woorden "aan de administratieve overheid
conclut le contrat de gestion » sont remplacés par le membre de phrase die de beheerovereenkomst sluit" vervangen door de zinsnede "aan de
« à l'instance intervenante visée au paragraphe 1er » ; optredende instantie, vermeld in paragraaf 1,";
5° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 5° in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
« La demande de contrat de gestion est introduite auprès de l'instance "De aanvraag van een beheerovereenkomst wordt ingediend bij de
intervenante visée au paragraphe 1er. Le ministre fixe les données optredende instantie, vermeld in paragraaf 1. De minister bepaalt de
minimales contenues dans la demande de contrat de gestion, notamment gegevens die de aanvraag van een beheerovereenkomst minstens moet
les coordonnées du demandeur, la localisation des parcelles faisant bevatten zoals de contactgegevens van de aanvrager, de ligging van de
l'objet de la demande de contrat de gestion et la date de début percelen waarvoor een beheerovereenkomst wordt gevraagd en de gewenste
souhaitée. Le ministre peut arrêter les modalités relatives à la startdatum. De minister kan nadere regels bepalen voor de wijze waarop
manière et au délai de présentation de la demande de contrat de en de termijn waarin de aanvraag van een beheerovereenkomst wordt
gestion, notamment la date à laquelle et l'instance auprès de laquelle ingediend zoals de datum waarop en de instantie waarbij de aanvraag
elle doit être présentée. Le ministre peut arrêter les modalités moet ingediend worden. De minister kan nadere regels bepalen voor de
relatives à la date de début et à la durée des contrats de gestion. » aanvangsdatum en de duur van de beheerovereenkomsten.";
; 6° dans le paragraphe 4, alinéas 2 et 3, le membre de phrase « 6° in paragraaf 4, tweede en derde lid, wordt de zinsnede "Het
L'agence ou l'autorité administrative qui assure elle-même la agentschap of de administratieve overheid die zelf instaat voor het
conclusion de contrats de gestion, telle que mentionnée à l'article sluiten van beheerovereenkomsten als vermeld in artikel 2.1.7 van het
2.1.7 du décret du 28 mars 2014 » est chaque fois remplacé par le decreet van 28 maart 2014" telkens vervangen door de zinsnede "De
membre de phrase « L'instance intervenante visée au paragraphe 1er » ; optredende instantie, vermeld in paragraaf 1,";
7° dans le paragraphe 5, alinéa 1er les mots « l'autorité 7° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "de administratieve
administrative qui a conclu le contrat de gestion » sont remplacés par overheid die de beheerovereenkomst gesloten heeft" vervangen door de
le membre de phrase « l'instance intervenante visée au paragraphe 1er zinsnede "de optredende instantie, vermeld in paragraaf 1";
» ; 8° dans le paragraphe 5, alinéa 2 le membre de phrase « L'autorité 8° in paragraaf 5, tweede lid, wordt de zinsnede "De administratieve
administrative qui a conclu le contrat de gestion, » est remplacé par overheid die de beheerovereenkomst gesloten heeft," vervangen door de
le membre de phrase « L'instance intervenante visée au paragraphe 1er, » ; zinsnede "De optredende instantie, vermeld in paragraaf 1,";
9° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : 9° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt:
« Le ministre peut arrêter les modalités relatives à la modification "De minister kan nadere regels bepalen voor de aanpassing of de
ou à la résiliation anticipée d'un contrat de gestion à la suite d'un voortijdige beëindiging van een beheerovereenkomst ten gevolge van de
transfert de parcelle, d'une modification de la qualité overdracht van een perceel, de wijziging van de basiskwaliteit voor
environnementale et naturelle fondamentale ou de toute autre milieu en natuur of een andere wijziging waardoor niet langer voldaan
modification entraînant le non-respect des conditions du contrat de is aan de voorwaarden van de afgesloten beheerovereenkomst.".
gestion conclu. ».

Art. 2.Dans l'article 2.1.2.2, § 2 du même arrêté l'alinéa 1er est

Art. 2.In artikel 2.1.2.2, § 2, van hetzelfde besluit wordt het

remplacé par ce qui suit : eerste lid vervangen door wat volgt:
« L'instance intervenante visée à l'article 2.1.2.1 est redevable de "De optredende instantie, vermeld in artikel 2.1.2.1, is de
l'indemnité de gestion et est chargée du contrôle du respect du beheervergoeding verschuldigd en is belast met het toezicht op de
contrat de gestion. Pour vérifier si le contrat de gestion a été naleving van de beheerovereenkomst. Om na te gaan of de
respecté, cette instance intervenante effectue les contrôles beheerovereenkomst is nageleefd, voert die optredende instantie de
nécessaires sur les lieux. Elle peut demander l'avis de tiers experts vereiste controles ter plaatse uit. Ze kan zich daarvoor laten
dans l'évaluation du respect d'un contrat de gestion. ». adviseren door derden die deskundig zijn om te beoordelen of een
beheerovereenkomst werd nageleefd.".

Art. 3.Dans l'article 2.1.2.3 du même arrêté l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.In artikel 2.1.2.3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 2.1.2.4 du même arrêté sont apportées les

Art. 4.In artikel 2.1.2.4 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Une indemnité de service annuelle peut être accordée pour la " § 1. Een jaarlijkse dienstenvergoeding kan worden toegekend om een
prestation d'un service supplémentaire dans une zone déterminée, à bijkomende dienst te leveren in een gebied als de bijkomende dienst,
condition que ce service, les conditions d'octroi à remplir et les de toekenningsvoorwaarden waaraan voldaan moet zijn en de
engagements à respecter, le montant de l'indemnité pour ce service et verbintenissen die nageleefd moeten worden, het bedrag van de
la zone sont repris dans un plan de rénovation rurale, une note vergoeding voor die bijkomende dienst en het gebied zijn opgenomen in
een landinrichtingsplan, in een inrichtingsnota of in een beheervisie
d'aménagement ou une vision de gestion, visés respectivement aux als vermeld in respectievelijk artikel 3.3.1, artikel 4.2.1 of artikel
articles 3.3.1, 4.2.1 et 5.1.1 du décret du 28 mars 2014. » ; 5.1.1 van het decreet van 28 maart 2014.";
2° dans le paragraphe 2 commençant par les mots « Une indemnité de 2° in paragraaf 2 die begint met de woorden "Een dienstenvergoeding
service est payée si » la numérotation « § 2 » est remplacée par la wordt uitbetaald als" wordt de nummering " § 2" vervangen door de
numérotation « § 2/1 » ; nummering " § 2/1";
3° le paragraphe 3, alinéa 1er est complété par la phrase suivante : 3° aan paragraaf 3, eerste lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
« Le ministre peut arrêter les modalités relatives à la date de début "De minister kan nadere regels bepalen voor de aanvangsdatum en de
et à la durée de l'indemnité de service, notamment les conditions de duur van de dienstenvergoeding, waaronder de voorwaarden voor het
prolongation de l'indemnité de service. ». verlengen van de dienstenvergoeding.".

Art. 5.Dans l'article 5.1.1.1 du même arrêté le membre de phrase « ,

Art. 5.In artikel 5.1.1.1 van hetzelfde besluit wordt tussen de

l'administration provinciale ou l'administration communale » est woorden "De minister" en het woord "bepaalt" de zinsnede ", het
inséré entre les mots « Le ministre » et le mot « définit ». provinciebestuur of het gemeentebestuur" ingevoegd.

Art. 6.Dans l'article 5.1.1.2 du même arrêté sont apportées les

Art. 6.In artikel 5.1.1.2 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
« § 1er. Toute vision de gestion comprend, outre les éléments visés à " § 1. Elke beheervisie omvat naast de elementen, vermeld in artikel
l'article 5.1.1, § 2, alinéa 1er du décret du 28 mars 2014, les 5.1.1, § 2, eerste lid, van het decreet van 28 maart 2014, de volgende
éléments suivants : elementen:
1° si les indemnités de service sont repris en tant qu'instrument dans 1° als dienstenvergoedingen als instrument zijn opgenomen in de
la vision de gestion : beheervisie:
a) le service supplémentaire souhaité ainsi que, pour chaque service a) de bijkomende dienst die gewenst is en per bijkomende dienst de
supplémentaire, les conditions d'octroi à remplir et les engagements à toekenningsvoorwaarden waaraan voldaan moet zijn en de verbintenissen
respecter ; die nageleefd moeten worden;
b) le montant de l'indemnité pour le service supplémentaire, visé au b) het bedrag van de vergoeding voor de bijkomende dienst, vermeld in
point a) ; punt a);
c) la zone dans laquelle le service supplémentaire, visé au point a), c) het gebied waarin de bijkomende dienst, vermeld in punt a), gewenst
est souhaité ; is;
2° si les accords de gestion sont repris en tant qu'instrument dans la 2° als beheerovereenkomsten als instrument zijn opgenomen in de
vision de gestion : beheervisie:
a) les mesures de gestion souhaitées ; a) de beheermaatregelen die gewenst zijn;
b) l'indemnité de gestion correspondante et la zone dans laquelle les b) de bijbehorende beheervergoeding en het gebied waarin de
mesures de gestion, visées au point a), sont souhaitées ; beheermaatregelen, vermeld in punt a), gewenst zijn;
3° un plan de financement. 3° een financieringsplan.
L'arrêté définissant la vision de gestion est publié au Moniteur belge Het besluit tot bepaling van de beheervisie wordt bekendgemaakt in het
par l'agence, si le ministre a défini la vision de gestion, et par Belgisch Staatsblad door het agentschap als de minister de beheervisie
l'administration provinciale ou communale, si cette dernière l'a heeft bepaald, en door het provincie- of het gemeentebestuur als het
définie. » ; provincie- of gemeentebestuur de beheervisie heeft bepaald.";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « l'agence » sont 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "Het agentschap"
remplacés par le membre de phrase « celui qui est chargé de la vervangen door de zinsnede "Degene die instaat voor de bekendmaking
publication de l'arrêté définissant la vision de gestion au Moniteur van het besluit tot bepaling van de beheervisie in het Belgisch
belge, au sens du paragraphe 1er, alinéa 2, ». Staatsblad als vermeld in paragraaf 1, tweede lid,".

Art. 7.Le ministre flamand ayant la rénovation rurale et la

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 17 mai 2019. Brussel, 17 mei 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
K. VAN DEN HEUVEL K. VAN DEN HEUVEL
^