Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la répartition des moyens de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées pour les soins et le soutien non directement accessibles pour l'année 2020 | Besluit van de Vlaamse Regering over de verdeling van de middelen van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor het jaar 2020 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 17 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering over de verdeling van |
répartition des moyens de l'Agence flamande pour les Personnes | de middelen van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
handicapées pour les soins et le soutien non directement accessibles | voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor het |
pour l'année 2020 | jaar 2020 |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé pour | - het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | |
des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement | wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen |
des soins et du soutien pour des personnes handicapées, l'article 15, alinéa 2. | met een handicap, artikel 15, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
24 juin 2020. | gegeven op 24 juni 2020. |
- De Raad van State heeft geen advies gegeven met toepassing van | |
- Le Conseil d'Etat n'a pas donné d'avis, en application de l'article | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Il est urgent d'offrir de la clarté aux structures et aux personnes handicapées sur la répartition des moyens d'extension 2020. La répartition des moyens offre aux personnes handicapées une perspective pour développer leur soutien. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Les mesures prises ont un impact important sur le soutien pour les personnes handicapées. Les moyens assurent que les personnes handicapées appartenant au groupe cible mentionné se voient attribuer un budget personnalisé ou un BAP. Elles peuvent ainsi étendre leur soutien en régie propre et de manière autonome. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
12 januari 1973. Het is dringend noodzakelijk dat duidelijkheid wordt geboden aan voorzieningen en personen met een handicap over de verdeling van de uitbreidingsmiddelen 2020. De verdeling van de middelen biedt personen met een handicap perspectief om hun ondersteuning uit te bouwen. Motivering Dit besluit is gebaseerd op volgende motieven: De maatregelen die genomen worden hebben een belangrijke impact op de ondersteuning voor de persoon met een handicap. De middelen zorgen ervoor dat personen met een handicap die behoren tot de opgesomde doelgroep een persoonsvolgend budget of PAB krijgen toegewezen. Op deze manier kunnen zijn hun ondersteuning verder uitbouwen binnen eigen regie en op autonome wijze. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant création de | 1° decreet van 7 mei 2004: het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande | Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; |
pour les Personnes handicapées) ; | |
2° majeur : toute personne physique âgée de dix-huit ans ou plus ; | 2° meerderjarige: elke natuurlijke persoon die achttien jaar of ouder is; |
3° mineur : toute personne physique âgée de moins de dix-huit ans ou | 3° minderjarige: elke natuurlijke persoon die jonger is dan achttien |
toute personne majeure ayant demandé une prolongation de l'aide à la | jaar of die meerderjarig is en die een voortzetting van de |
jeunesse telle que visée à l'article 18, § 3, du décret du 12 juillet | jeugdhulpverlening heeft gevraagd als vermeld in artikel 18, § 3, van |
2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse. | |
Art. 2.Afin de répartir les moyens supplémentaires inscrits au budget |
het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp. |
de l'Agence pour 2020 pour les soins et le soutien non directement | Art. 2.Om de bijkomende middelen te verdelen die voor 2020 in de |
begroting van het agentschap zijn ingeschreven voor niet rechtstreeks | |
accessibles pour les personnes handicapées, à l'exception d'un montant | toegankelijke zorg en ondersteuning van personen met een handicap, met |
de 1.314.000 euros destiné à l'exploitation de seize places de | uitzondering van een bedrag van 1.314.000 euro dat bestemd is voor de |
résidence pour personnes handicapées mineures, qui sont autorisées | exploitatie van zestien plaatsen verblijf voor minderjarige personen |
conformément aux articles 2 à 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | met een handicap die zijn vergund conform artikel 2 tot en met artikel |
15 décembre 1993 fixant la réglementation générale relative à l'octroi | 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 tot |
d'autorisations et d'agréments par l'Agence flamande pour des | vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van |
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen | |
personnes handicapées, une proportion de 85% s'applique pour les soins | met een Handicap, geldt een verhouding van 85% voor niet rechtstreeks |
et le soutien non directement accessibles de personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning van meerderjarige personen met een |
majeures et de 15% pour les soins et le soutien non directement | handicap en 15% voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles de personnes handicapées mineures. | ondersteuning van minderjarige personen met een handicap. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par agence : l'agence autonomisée interne | In het eerste lid wordt verstaan onder agentschap: het intern |
dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées), créée par le décret du 7 mai 2004. | voor Personen met een Handicap dat is opgericht bij het decreet van 7 |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par budget d'assistance |
mei 2004. Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder |
personnelle : un budget d'assistance personnelle tel que visé à | persoonlijke-assistentiebudget: een persoonlijke-assistentiebudget als |
l'article 19/2 du décret du 7 mai 2004. | vermeld in artikel 19/2 van het decreet van 7 mei 2004. |
La part des moyens supplémentaires destinés conformément à l'article 2 | Het aandeel van de bijkomende middelen die conform artikel 2 bestemd |
aux soins et au soutien non directement accessibles de personnes | zijn voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning van |
handicapées mineures, est entièrement utilisée pour l'octroi de | minderjarige personen met een handicap, wordt integraal gebruikt voor |
budgets d'assistance personnelle. | de toekenning van persoonlijke-assistentiebudgetten. |
En plus des moyens supplémentaires destinés conformément à l'article 2 | Naast de bijkomende middelen die conform artikel 2 van dit besluit |
bestemd zijn voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | |
aux soins et au soutien non directement accessibles de personnes | ondersteuning van minderjarige personen met een handicap, komen er |
handicapées mineures, la sortie de mineurs et de jeunes adultes de la | door de uitstroom van minderjarigen en jongvolwassenen uit de |
ondersteuningsvorm persoonlijke-assistentiebudget middelen vrij die | |
forme de soutien du budget d'assistance personnelle libère des moyens | integraal gebruikt worden voor de toekenning van |
qui sont entièrement utilisés pour l'octroi de budgets d'assistance | persoonlijke-assistentiebudgetten, en komt er door de uitstroom van |
personnelle, et la sortie de mineurs et de jeunes adultes des centres | minderjarigen en jongvolwassenen uit de multifunctionele centra, |
multifonctionnels visés à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement | vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 |
flamand du 26 février 2016 portant agrément et subventionnement de | februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van multifunctionele |
centres multifonctionnels pour personnes handicapées mineures libère | centra voor minderjarige personen met een handicap, capaciteit vrij |
de la capacité pour des mineurs. | voor minderjarigen. |
Art. 4.La part des moyens supplémentaires destinée conformément à |
|
l'article 2 aux soins et au soutien non directement accessibles de | Art. 4.Het aandeel van de bijkomende middelen dat conform artikel 2 |
personnes handicapées majeures, est complétée par les moyens devenant | bestemd is voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
van meerderjarige personen met een handicap, wordt aangevuld met de | |
middelen die beschikbaar worden als gevolg van de uitstroom van | |
disponibles suite à la sortie de majeurs du financement personnalisé. | meerderjarigen uit de persoonsvolgende financiering. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 6.Le ministre flamand qui a l'assistance aux personnes |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
handicapées dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2020. | Brussel, 17 juli 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |