← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand déclarant inapplicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes "
Arrêté du Gouvernement flamand déclarant inapplicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes | Besluit van de Vlaamse regering tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op de aanleg van de hogesnelheidslijn langs de E19 tussen Antwerpen en de Nederlandse grens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand déclarant | 17 JULI 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot het |
inapplicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de | niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 |
betreffende de vrije stroken langs de autosnelwegen op de aanleg van | |
dégagement établies le long des autoroutes | de hogesnelheidslijn langs de E19 tussen Antwerpen (Merksem) en de |
Nederlandse grens | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes notamment | Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der |
l'article 10; | autosnelwegen inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije |
établies le long des autoroutes, notamment l'article 2; | stroken langs de autosnelwegen inzonderheid op artikel 2; |
Considérant que le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre | Overwegende dat het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen de bouw- en |
veut assurer l'utilisation optimale des zones de dégagement établies | gebruiksvrije stroken langs de hoofdwegen optimaal wil benutten door |
le long des autoroutes en groupant les infrastructures y compris l'infrastructure ferroviaire; | het bundelen van de infrastructuren, m.i.v. de spoorweginfrastructuur; |
Considérant que le Gouvernement flamand a marqué son accord avec le | Overwegende dat de Vlaamse regering heeft ingestemd met het tracé van |
tracé du TGV le long de l'E19 entre Anvers (Merksem) et la frontière | de HSL langs de E19 tussen Antwerpen (Merksem) en de Nederlandse grens |
avec les Pays-Bas et a approuvé le 23 mai 1996 le projet d'arrêté de | en op 23 mei 1996 het ontwerp-besluit tot gedeeltelijke wijziging van |
modification partielle des plans de secteur d'Anvers et de Turnhout en | de gewestplannen Antwerpen en Turnhout voor de aanleg van de |
vue de l'aménagement de la ligne TGV; | Hogesnelheidslijn heeft goedgekeurd; |
Considérant que l'aménagement d'une ligne TGV exige à certains | Overwegende dat de aanleg van de HSL op bepaalde plaatsen de inname |
endroits une emprise du domaine public de l'autoroute E19 et de la | vereist van het openbaar domein van de autosnelweg E19 en van de 30 en |
zone de 30 et 10 mètres des zones de dégagement le long de cette | 10 meter zone van de vrije stroken langs deze autosnelweg; |
autoroute; Considérant que l'article 2 de l'arrêté royal du 4 juin 1958 | Overwegende dat artikel 2 van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 |
concernant les zones de dégagement établies le long des autoroutes ne | betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg geen afwijking |
permet aucune dérogation dans une zone de 10 mètres de sorte que | toestaat binnen de 10 meter zone zodat de administratie Wegen en |
l'Administration des Routes et de la Circulation ne puisse pas émettre | Verkeer geen gunstig advies kan verlenen; |
un avis favorable; | |
Considérant que l'avis négatif de l'Administration des Routes et de la | Overwegende dat het negatief advies van de administratie Wegen en |
Circulation empêche la délivrance du permis de bâtir; | Verkeer het afleveren van de bouwvergunning verhindert; |
Considérant qu'un retard dans la délivrance du permis de bâtir | Overwegende dat vertraging in de aflevering van de bouwvergunning de |
compromet la mise en service de la ligne à grande vitesse entre Anvers | ingebruikname van de hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Nederland |
et les Pays-Bas pour le 1er juin 2005, | tegen 1 juni 2005 in het gedrang brengt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije |
dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la | stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op de |
ligne à grande vitesse le long de l'E19 entre Anvers (Merksem) et la | hogesnelheidslijn langs de E19 tussen Antwerpen (Merksem) en de |
frontière avec les Pays-Bas. | Nederlandse grens. |
Art. 2.Le Ministre ayant les travaux publics dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister van Openbare Werken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 juillet 2000. | Brussel, 17 juli 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre Vice-Président du Gouvernement Flamand et Ministre flamand | De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister |
de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |