Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères d'évaluation des plans d'amélioration | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de criteria ter beoordeling van verbeteringsplannen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères | 17 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
d'évaluation des plans d'amélioration | vaststelling van de criteria ter beoordeling van verbeteringsplannen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van |
notamment l'article 32, 3°, l'article 41, § 2, troisième alinéa, | onderwijs, artikel 32, 3°, artikel 41, § 2, derde lid, vervangen bij |
remplacés par le décret du 19 juillet 2013, l'article 42, § 1er et | het decreet van 19 juli 2013, artikel 42, § 1, en artikel 43, eerste |
l'article 43, premier alinéa, remplacé par le décret du 21 décembre 2012 ; | lid, vervangen bij het decreet van 21 december 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 octobre 2013 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 oktober 2013; |
Vu l'avis 54.477/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2013, en | Gelet op advies 54.477/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, il faut entendre par institution |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder instelling : een |
: un établissement d'enseignement, un centre d'encadrement des élèves | onderwijsinstelling, een centrum voor leerlingenbegeleiding of een |
ou un centre de formation des indépendants et des petites et moyennes | centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote |
entreprises, tels que visés à l'article 2, 6°, du décret du 7 mai 2004 | ondernemingen, als vermeld in artikel 2, 6°, van het decreet van 7 mei |
portant création de l'agence autonomisée externe dotée de la | 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemingsvorming |
Syntra Vlaanderen (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - | - Syntra Vlaanderen". |
Syntra Vlaanderen) ». | |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux plans d'amélioration, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de verbeteringsplannen, |
visés à l'article 41, § 2, premier alinéa du décret du 8 mai 2009 | vermeld in artikel 41, § 2, eerste lid, van het decreet van 8 mei 2009 |
relatif à la qualité de l'enseignement, et aux plans d'amélioration | betreffende de kwaliteit van onderwijs, en op de verbeteringsplannen |
des centres, visés à l'article 2, 6°, du décret du 7 mai 2004 portant | die de centra, vermeld in artikel 2, 6°, van het decreet van 7 mei |
création de l'agence autonomisée externe dotée de la personnalité | 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
juridique « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemingsvorming |
Vlaanderen (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra | - Syntra Vlaanderen", voor het behoud van hun erkenning opmaken naar |
Vlaanderen) », pour le maintien de leur reconnaissance à l'occasion de | aanleiding van de doorlichting van de leertijd. |
l'audit de l'apprentissage. | |
Art. 3.§ 1er. Le plan d'amélioration, visé à l'article 2, doit |
Art. 3.§ 1. Het verbeteringsplan, vermeld in artikel 2, moet aan de |
répondre aux conditions formelles suivantes : | volgende formele voorwaarden voldoen: |
1° être signé par le président de la direction de l'institution ou son | 1° ondertekend zijn door de voorzitter van het bestuur van de |
mandataire ; | instelling of door zijn gemandateerde; |
2° contenir la date jusqu'à quand l'institution souhaite suspendre la | 2° de datum bevatten tot wanneer de instelling wil dat de procedure |
procédure de retrait de la reconnaissance ; | tot intrekking van de erkenning wordt opgeschort; |
3° s'il s'agit d'un établissement d'enseignement qui n'est pas un | 3° als het een onderwijsinstelling betreft die geen centrum voor |
centre d'éducation des adultes ou un centre d'éducation de base, | volwassenenonderwijs of een centrum voor basiseducatie is, het |
comporter l'engagement de discuter le plan d'amélioration le plus vite | engagement bevatten om het verbeteringsplan zo snel mogelijk te |
possible avec les différents conseils, visés à l'article 8, § 1er, à | bespreken in de verschillende raden, vermeld in artikel 8, § 1, |
l'article 40, l'article 42 et l'article 45 du décret du 2 avril 2004 | artikel 40, artikel 42, en artikel 45, van het decreet van 2 april |
relatif à la participation à l'école et au « Vlaamse Onderwijsraad » ; 4° s'il s'agit d'un centre d'éducation des adultes ou d'un centre d'éducation de base, comporter l'engagement d'informer au plus vite le personnel et les apprenants sur le contenu du plan d'amélioration ; 5° s'il s'agit d'un centre d'encadrement des élèves, comporter l'engagement de discuter au plus vite le plan d'amélioration avec son personnel et le communiquer aux établissements d'enseignement avec lesquels il a conclu un plan de gestion ou un contrat de gestion avec | 2004 betreffende de participatie op school en de Vlaamse Onderwijsraad; 4° als het een centrum voor volwassenenonderwijs of een centrum voor basiseducatie betreft, het engagement bevatten om zijn personeel en de cursisten zo snel mogelijk te informeren over de inhoud van het verbeteringsplan; 5° als het een centrum voor leerlingenbegeleiding betreft, het engagement bevatten om het verbeteringsplan zo snel mogelijk te bespreken met zijn personeel en het verbeteringsplan mee te delen aan de onderwijsinstellingen waarmee het een beleidsplan of beleidscontract heeft gesloten met het verzoek aan deze |
la demande à ces établissements d'enseignement de transmettre le plan | onderwijsinstellingen om het verbeteringsplan te bezorgen aan de |
d'amélioration aux différents conseils de l'école, visés à l'article | verschillende raden van de school, vermeld in artikel 8, § 1, artikel |
8, § 1er, l'article 40, l'article 42 et l'article 45 du décret du 2 | 40, artikel 42, en artikel 45, van het decreet van 2 april 2004 |
avril 2004 relatif à la participation à l'école et au « Vlaamse Onderwijsraad » ; | betreffende de participatie op school en de Vlaamse Onderwijsraad; |
6° s'il s'agit d'un centre de formation des indépendants et des | 6° als het een centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en |
petites et moyennes entreprises, tels que visés à l'article 2, 6°, du | middelgrote ondernemingen, als vermeld in artikel 2, 6°, van het |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen) », comporter l'engagement d'informer au plus vite et ses apprenants, les parents et son personnel sur le contenu du plan d'amélioration ; 7° comporter une déclaration dont il apparaît que la direction de l'institution consente ou non à joindre le plan d'amélioration à la publication du rapport d'audit et à l'approbation ou la désapprobation du plan d'amélioration par le Gouvernement flamand. Si le plan d'amélioration est établi à l'occasion d'un avis défavorable, justifié par le fait que l'inspection a constaté des lacunes ne pouvant être corrigées qu'avec un appui externe, le plan d'amélioration comportera également une déclaration d'engagement confirmant que la direction de l'institution a formulé une demande de soutien pour l'ensemble des lacunes qui ont donné lieu à l'avis défavorable et que la personne ou l'organisation offrant le soutien donne suite à la demande. Cela ressort d'une déclaration signée par la | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaams Agentschap voor Ondernemingsvorming - Syntra Vlaanderen", betreft, het engagement bevatten om zijn leerlingen, de ouders en zijn personeel zo snel mogelijk te informeren over de inhoud van het verbeteringsplan; 7° de verklaring bevatten waaruit blijkt dat het bestuur van de instelling al dan niet zijn toestemming verleent om het verbeteringsplan bij de publicatie van het doorlichtingsverslag en bij de goed- of afkeuring van het verbeteringsplan door de Vlaamse Regering te voegen. Als het verbeteringsplan opgesteld is naar aanleiding van een ongunstig advies waarbij de inspectie heeft vastgesteld dat de instelling de tekorten alleen maar kan wegwerken met externe ondersteuning, bevat het verbeteringsplan ook een engagementsverklaring die bevestigt dat het bestuur van de instelling een vraag naar ondersteuning heeft geformuleerd voor het geheel van de tekorten die aan de basis lagen van het ongunstige advies en dat de persoon of organisatie die de ondersteuning aanbiedt, op die vraag ingaat. Dat blijkt uit een ondertekende verklaring door de persoon of |
personne ou l'organisation offrant le soutien. | organisatie die de ondersteuning aanbiedt. |
§ 2. Le plan d'amélioration répond aux critères de fond suivants : | § 2. Het verbeteringsplan moet aan de volgende inhoudelijke voorwaarden voldoen: |
1° comporter une énumération des lacunes citées dans le rapport | 1° een opsomming van de in het doorlichtingsverslag opgesomde tekorten |
d'audit ; | bevatten; |
2° décrire, par lacune, les objectifs d'amélioration au niveau de | 2° per tekort de verbeterdoelstellingen op het niveau van de |
l'institution et, dans la mesure du possible, décrire les objectifs au | instelling en, waar mogelijk, op het niveau van het personeel en de |
niveau du personnel, des élèves ou des apprenants ; | leerlingen of cursisten beschrijven; |
3° comporter, par objectif d'amélioration, la description de la | 3° per verbeterdoelstelling de beschrijving bevatten van het |
feuille de route pour atteindre cet objectif. Cette description | stappenplan om de doelstelling te bereiken. Die beschrijving houdt ten |
contient au moins un calendrier concret pour les différentes étapes et | minste een concreet tijdspad in voor de verschillende stappen en bevat |
comporte par étape du calendrier au moins une description de | per stap in het tijdspad tenminste een beschrijving van de |
l'objectif, des actions, des acteurs concernés et des moyens | doelstelling, de acties, de betrokken actoren en de noodzakelijke |
nécessaires ; | middelen; |
4° comporter, par objectif d'amélioration, une description des | 4° per verbeterdoelstelling een beschrijving bevatten van de |
instruments ou procédures à l'aide desquels l'institution mesurera les | instrumenten of procedures waarmee de instelling de vorderingen zal |
progrès accomplis. Ce mesurage est effectué au moins une fois par an | meten. Dat meten vindt ten minste één keer per jaar plaats als |
comme évaluation intermédiaire. A la fin de la période de suspension | tussentijdse evaluatie. Op het einde van de periode van opschorting |
de la procédure de retrait de la reconnaissance, une évaluation finale | van de procedure tot intrekking van de erkenning vindt een |
a lieu ; | eindevaluatie plaats; |
5° comporter, par objectif d'amélioration, une description de la façon | 5° per verbeterdoelstelling een beschrijving bevatten van de wijze |
dont l'institution fournira la preuve d'avoir atteint l'objectif | waarop de instelling zal bewijzen dat ze haar verbeterdoelstelling |
d'amélioration. | heeft bereikt. |
Art. 4.L'inspection vérifie si le plan d'amélioration satisfait aux |
Art. 4.De inspectie gaat na of het verbeteringsplan voldoet aan de |
conditions, visées à l'article 3, et si le plan d'amélioration permet, | voorwaarden, vermeld in artikel 3, en of het verbeteringsplan de |
dans des limites raisonnables, à l'institution d'éliminer ou combler | instelling redelijkerwijze in staat stelt om alle vastgestelde |
toutes les lacunes qui ont donné lieu à l'avis défavorable. | tekorten die aanleiding hebben gegeven tot het verlenen van het |
L'inspection formule son avis au Gouvernement flamand qui décide de | ongunstige advies, te remediëren of weg te werken. De inspectie geeft |
l'approbation ou de la désapprobation du plan d'amélioration. | advies aan de Vlaamse Regering, die beslist over de goed- of afkeuring |
van het verbeteringsplan. | |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 janvier 2014. | Brussel, 17 januari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |