Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Agentschap voor Overheidspersoneel » et le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'élargissement des services communs en matière de ressources humaines par l'Agence de la Fonction publique | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Overheidspersoneel" en het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de uitbreiding van de gemeenschappelijke hr-dienstverlening door het Agentschap Overheidspersoneel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 portant création de l'agence | het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot oprichting |
autonomisée interne « Agentschap voor Overheidspersoneel » (Agence de | van het intern verzelfstandigd agentschap "Agentschap |
la Fonction publique) et le Statut du personnel flamand du 13 janvier | Overheidspersoneel" en het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
2006, en ce qui concerne l'élargissement des services communs en | 2006, wat betreft de uitbreiding van de gemeenschappelijke |
matière de ressources humaines par l'Agence de la Fonction publique | hr-dienstverlening door het Agentschap Overheidspersoneel |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
§ 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
- le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, articles III.1, III.2 | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.1, III.2 en |
et III.23. | III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu son avis le 3 octobre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 oktober 2022. |
- le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 414.1305 le 16 décembre 2022. | protocol nr. 414.1305 gesloten op 16 december 2022. |
- Le 11 janvier 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 11 januari 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | |
lors l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973, s'applique. | gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « | 11 juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
Agentschap Overheidspersoneel » (Agence de la Fonction publique) | "Agentschap Overheidspersoneel" |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 |
juin 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « | juni 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
Agentschap Overheidspersoneel », remplacé par l'arrêté du Gouvernement | "Agentschap Overheidspersoneel", vervangen bij het besluit van de |
flamand du 13 mars 2015 et modifié par les arrêtés du Gouvernement | Vlaamse Regering van 13 maart 2015 en gewijzigd bij de besluiten van |
flamand des 3 juillet 2015 et 11 septembre 2020, les modifications | de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 en 11 september 2020, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « et de promotion » sont | 1° in paragraaf 3, eerste lid, 1°, worden de woorden "en bevordering" |
remplacés par le membre de phrase « , de promotion et de mobilité » ; | vervangen door de zinsnede ", bevordering en mobiliteit"; |
2° au paragraphe 3, alinéa 1er, les points 3° à 6° sont abrogés ; | 2° in paragraaf 3, eerste lid, worden punt 3° tot en met 6° opgeheven; |
3° au paragraphe 3, alinéa 1er, 7°, les mots « dépassant les domaines | 3° in paragraaf 3, eerste lid, 7°, worden de woorden "de |
politiques » sont abrogés ; | beleidsdomeinoverschrijdende" opgeheven; |
4° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, 9°, le membre de phrase « | 4° in paragraaf 3, eerste lid, 9°, wordt de zinsnede |
d'estimations de potentiel » est remplacé par les mots « d'estimations | "potentieelinschattingen," vervangen door de woorden |
de potentiel et » ; | "potentieelinschattingen en"; |
5° au paragraphe 3, alinéa 1er, 9°, le membre de phrase « , ainsi que | 5° in paragraaf 3, eerste lid, 9°, wordt de zinsnede ", en de |
l'organisation des épreuves de passage et de promotion, de la mobilité | organisatie van overgangs- en bevorderingsproeven, en mobiliteit en |
et des sélections » est abrogé ; | selecties" opgeheven; |
6° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 6° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 4. L'agence est exclusivement compétente pour les tâches | " § 4. Het agentschap is exclusief bevoegd voor de taken, vermeld in |
mentionnées au paragraphe 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 7° et 8°, que | paragraaf 3, eerste lid, 1°, 2°, 7° en 8°, die het agentschap |
l'agence exécute pour les services de l'Autorité flamande. | uitoefent voor de diensten van de Vlaamse overheid. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la compétence exclusive ne s'applique | In afwijking van het eerste lid geldt de exclusieve bevoegdheid niet |
pas aux sélections pour les fonctions suivantes : | voor selecties voor de volgende functies: |
1° les fonctions auprès des Centres publics de Soins psychiatriques | 1° functies bij de Openbare Psychiatrische Zorgcentra Geel en Rekem |
Geel et Rekem qui ne font pas partie du cadre supérieur et moyen ; | die niet behoren tot het top- en middenkader; |
2° les fonctions pour lesquelles le manager de ligne lui-même peut | 2° functies waarvoor de lijnmanager zelf kan optreden als selector |
agir en tant que sélecteur conformément au statut du personnel flamand | conform het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; |
du 13 janvier 2006 ; | |
3° les fonctions propres à l'entité. | 3° de entiteitsspecifieke functies. |
Le ministre établit, en concertation avec le ou les ministres | De minister stelt in overleg met de functioneel bevoegde minister of |
fonctionnellement compétents, pour chaque entité, conseil ou | ministers per entiteit, raad of instelling de lijst met |
institution la liste des fonctions propres à l'entité visées à | entiteitsspecifieke functies als vermeld in het tweede lid, 3°, |
l'alinéa 2, point 3°. ». | vast.". |
Art. 2.Au chapitre V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In hoofdstuk V van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'intitulé du chapitre V, qui devient le chapitre VI, est remplacé | 1° het opschrift van hoofdstuk V, dat hoofdstuk VI wordt, wordt |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chapitre VI. Dispositions modificatives, d'entrée en vigueur et | "Hoofdstuk VI. Wijzigings-, inwerkingtredings- en |
d'exécution ». | uitvoeringsbepalingen". |
2° il est inséré un article 15/1, rédigé comme suit : | 2° er wordt een artikel 15/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 15/1.Par dérogation à l'article 4, § 4, alinéa 1er, le |
" Art. 15/1.In afwijking van artikel 4, § 4, eerste lid, kan de |
sélecteur peut, pour les entités qui ne sont pas encore connectées à | selector, voor entiteiten die nog niet zijn aangesloten op de |
la prestation de services commune de l'agence, jusqu'au 1er janvier | gemeenschappelijke dienstverlening van het agentschap, tot 1 januari |
2024, être un organisme professionnel autre que l'agence. ». | 2024 een ander professioneel orgaan zijn dan het agentschap.". |
CHAPITRE 2 - Modification du statut du personnel flamand du 13 janvier | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
2006 | januari 2006 |
Art. 3.A l'article I 2 du statut du personnel flamand du 13 janvier |
Art. 3.In artikel I 2 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du | 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
3 septembre 2021, les modifications suivantes sont apportées : | 3 september 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, le membre de phrase « le SAVWGG (de strategische | 1° in punt 1° wordt de zinsnede "de SAVWGG (de strategische adviesraad |
adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid), » est abrogé ; | voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid)," opgeheven; |
2° le point 19° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 19° wordt vervangen door wat volgt: |
« 19° sélecteur : | "19° selector: |
a) l'Agence de la Fonction publique ; | a) het Agentschap Overheidspersoneel; |
b) le manager de ligne dans les cas tels que prévus par le présent | b) de lijnmanager in de gevallen, zoals bepaald in dit besluit; |
arrêté ; c) le sélecteur compétent au sein de l'entité pour les fonctions | c) de bevoegde selector binnen de entiteit voor entiteitsspecifieke |
propres à l'entité figurant sur la liste mentionnée à l'article I 4, § | functies die voorkomen op de lijst, vermeld in artikel I 4, § 1bis, |
1bis, alinéa 2, 3°, du présent arrêté ; ». | tweede lid, 3°, van dit besluit;". |
Art. 4.A l'article I 4 du présent arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.In artikel I 4 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 avril 2019, il est inséré un | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, wordt een |
paragraphe 1bis, rédigé comme suit : | paragraaf 1bis ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 1er bis. L'Agence de la Fonction publique est le sélecteur pour | " § 1bis. Het Agentschap Overheidspersoneel is selector voor de |
les sélections contractuelles et statutaires aux services de | contractuele en statutaire selecties bij de diensten van de Vlaamse |
l'Autorité flamande. | overheid. |
La compétence exclusive visée à l'alinéa 1er ne s'applique pas aux | De exclusieve bevoegdheid, vermeld in het eerste lid, geldt niet voor |
sélections pour les fonctions suivantes : | |
1° les fonctions auprès des Centres publics de Soins psychiatriques | selecties voor de volgende functies: |
Geel et Rekem qui ne font pas partie du cadre supérieur et moyen ; | 1° functies bij de Openbare Psychiatrische Zorgcentra Geel en Rekem |
2° les fonctions pour lesquelles le manager de ligne peut agir | die niet behoren tot het top- en middenkader; |
lui-même en tant que sélecteur conformément à l'article I 5, § 2 ; | 2° functies waarvoor de lijnmanager conform artikel I 5, § 2, zelf kan |
optreden als selector; | |
3° les fonctions figurant sur la liste des fonctions propres à | 3° functies die voorkomen op de lijst van entiteitsspecifieke functies |
l'entité fixées par le ministre flamand ayant la Gouvernance publique | die de Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, vaststelt.". |
dans ses attributions. ». | |
Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, il est inséré un article I | de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt een artikel I 23 |
23, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. I 23. Par dérogation à l'article I 2, 19°, et l'article I 4, § | "Art. I 23. In afwijking van artikel I 2, 19°, en artikel I 4, § 1bis, |
1bis, pour les entités qui ne sont pas encore connectées à la | kan de selector voor entiteiten die nog niet zijn aangesloten op de |
prestation de services commune de l'Agence de la Fonction publique, le | gemeenschappelijke dienstverlening van het Agentschap |
sélecteur peut, jusqu'au 1er janvier 2024, être un organisme | Overheidspersoneel, tot 1 januari 2024 ook nog een ander professioneel |
professionnel autre que l'Agence de la Fonction publique. ». | orgaan zijn dan het Agentschap Overheidspersoneel.". |
Art. 6.Dans l'article III 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 6.In artikel III 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 9 janvier 2009 et 24 juin 2016, le | besluiten van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009 en 24 juni 2016, |
paragraphe 3 est abrogé. | wordt paragraaf 3 opgeheven. |
Art. 7.Dans le même arrêté, les articles suivants sont abrogés : |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article III 21ter, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du | 1° artikel III 21ter, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse |
23 mai 2008 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 | Regering van 23 mei 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
janvier 2009, 29 mai 2009 et 3 juillet 2015 ; | Regering van 9 januari 2009, 29 mei 2009 en 3 juli 2015; |
2° l'article III 27, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | 2° artikel III 27, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
mars 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars | van 16 maart 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2015. | van 13 maart 2015. |
Art. 8.A l'article V 7, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 8.In artikel V 7, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, les mots « | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, |
dans le cadre du protocole de coopération entre le Gouvernement | worden de woorden "in het kader van het samenwerkingsprotocol tussen |
flamand et Selor relatif à la médiation de Selor pour les sélections | de Vlaamse Regering en Selor betreffende de bemiddeling van Selor voor |
statutaires au sein d'un Ministère flamand. » sont abrogés. | de statutaire selecties in een Vlaams ministerie" opgeheven. |
Art. 9.L'article VI 37ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Artikel VI 37ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 21 février 2014 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 3 juillet 2015 et 27 janvier 2017, est | de besluiten van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015 en 27 januari |
remplacé par ce qui suit : | 2017, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. VI 37ter. L'Agence de la Fonction publique est le sélecteur | "Art. VI 37ter. Het Agentschap Overheidspersoneel is selector voor |
pour toutes les procédures de promotion auprès des services de | alle bevorderingsprocedures bij de diensten van de Vlaamse overheid, |
l'Autorité flamande, tant à un niveau supérieur qu'au sein du niveau. ». | zowel naar een hoger niveau als binnen het niveau.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, il est inséré un article VI | van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt een artikel VI 172 |
172, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. VI 172. Par dérogation à l'article VI 37ter, le sélecteur peut, | "Art. VI 172. In afwijking van artikel VI 37ter kan de selector voor |
pour une promotion au sein du niveau pour les entités n'appartenant | een bevordering binnen het niveau voor entiteiten die niet behoren tot |
pas aux services du ministère et qui ne sont pas encore connectées à | de ministeriediensten en die nog niet zijn aangesloten op de |
la prestation de services commune de l'Agence de la Fonction publique, | gemeenschappelijke dienstverlening van het Agentschap |
jusqu'au 1er janvier 2024, être un organisme professionnel autre que | Overheidspersoneel, tot 1 januari 2024 ook nog een ander professioneel |
l'Agence de la Fonction publique. ». | orgaan zijn dan het Agentschap Overheidspersoneel.". |
CHAPITRE 3 - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
qui suit sa date d'approbation. | volgend op de goedkeuring ervan. |
Art. 12.Le ministre flamand compétent pour les ressources humaines |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 février 2023. | Brussel, 17 februari 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |