Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi du financement de projet pour les « digibanken » "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi du financement de projet pour les « digibanken » Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van projectfinanciering voor digibanken
AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles d'octroi du financement de projet pour les « digibanken » (digibanques) Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels voor de toekenning van projectfinanciering voor digibanken Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
l'article 87, § 1 ; 1993 en artikel 87, § 1;
- le décret-programme du 23 décembre 2021 accompagnant le budget 2022, - het programmadecreet van 23 december 2021 bij de begroting 2022,
l'article 81. artikel 81;
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
25 juin 2021 ; verleend op 25 juni 2021;
- Le SERV a donné son avis le 5 juillet 2021 ; - De SERV heeft advies gegeven op 5 juli 2021;
- Le Conseil d'Etat a donné l'avis le 16 août 2021, en application de - De Raad Van State heeft advies gegeven op 16 augustus 2021, met
l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Le 2 avril 2021, le Gouvernement flamand a approuvé la note-cadre « Plan Résilience flamande » : Projet « Digibanques » (Digibanken) : réduire l'inégalité de la fracture numérique (e-inclusion) » qui formulera le déploiement des appels ainsi que des initiatives d'accompagnement en faveur des « digibanques » (digibanken) (VR 2021 0204 VV DOC.0028/1BIS). Le présent arrêté définit les conditions légales pour les appels à projet des « digibanques ». Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. - Op 2 april 2021 keurde de Vlaamse Regering de kadernota `Plan Vlaamse Veerkracht: Project Digibanken: verkleinen van de ongelijke digitale kloof (e-inclusie)' goed die de uitrol van de oproepen en ook de flankerende initiatieven ter ondersteuning van de digibanken formuleert (VR 2021 0204 VV DOC.0028/1BIS). Dit besluit bepaalt de wettelijke voorwaarden voor de projectoproepen van de digibanken. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° département : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale 1° departement: het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in
visé à l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met
relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° projet « digibanken » (digibanques) : un partenariat associant des 2° digibankproject: een partnerschap van publieke of private actoren,
acteurs publics ou privés, mettant en oeuvre la fourniture
conditionnelle d'ordinateurs portables, de matériel informatique et le dat uitvoering geeft aan het voorwaardelijk beschikbaar stellen van
soutien dans un contexte spécifique, la formation et le partage des laptops en andere hardware en ondersteuning in een specifieke context,
connaissances en vue de renforcer les compétences numériques de base, aan opleiding en kennisdeling om digitale basisvaardigheden te
et fournissant des orientations en vue d'améliorer l'accès aux versterken, en aan begeleiding voor een verbeterde toegang tot
services essentiels visés à l'article 4 ; essentiële diensten, als vermeld in artikel 4;
3° trajectoire de mise en oeuvre : le trajectoire de mise en oeuvre du 3° implementatietraject: het traject waarin het digibankproject wordt
projet « digibanques » par le partenariat ; uitgevoerd door het partnerschap;
4° Ministre : le Ministre flamand, compétent pour l'économie sociale ; 4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie;
5° appel : la demande ou l'invitation lancée par un arrêté 5° oproep: de vraag of uitnodiging die met een ministerieel besluit
ministériel, pour soumettre des propositions pour le financement wordt gelanceerd, om voorstellen in te dienen voor de financiering van
d'avant-trajectoires et de trajectoires de mise en oeuvre ; voortrajecten en implementatietrajecten;
6° partenariat : la coopération entre des acteurs publics ou privés 6° partnerschap: de samenwerking tussen publieke of private actoren
qui est définie dans une convention ; die is vastgelegd in een overeenkomst;
7° aide : une intervention financière pour la mise en oeuvre du projet 7° steun: een financiële tegemoetkoming om een project ter uitvoering
« digibanques » ; van het digibankproject te financieren;
8° trajectoire préliminaire : le trajectoire qui précède le 8° voortraject: het traject dat aan het implementatietraject
trajectoire de mise en oeuvre et qui est axé sur le développement voorafgaat en dat gericht is op de strategische ontwikkeling en
stratégique et la préparation du projet « digibanques ». voorbereiding van het digibankproject.
CHAPITRE 2. - Aide d'Etat HOOFDSTUK 2. - Staatssteun

Art. 2.L'aide accordée en application du présent arrêté et de ses

Art. 2.De steun die wordt toegekend met toepassing van dit besluit en

arrêtés d'exécution, est octroyée dans les limites et les conditions de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en de
visées dans : voorwaarden, vermeld in:
1° le règlement (UE) n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 1° verordening (EU) nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april 2012
relatif à l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun
des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende
; ondernemingen;
2° le règlement (CE) n° 2021/241 du Parlement européen et du Conseil 2° verordening (EU) nr. 2021/241 van het Europees Parlement en de Raad
du 12 février 2021 établissant la facilité pour la reprise et la van 12 februari 2021 tot instelling van de herstel- en
résilience, article 5.2. veerkrachtfaciliteit, artikel 5.2.
CHAPITRE 3. - Régime d'aides HOOFDSTUK 3. - Steunregeling
Section 1re. - Objectif

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une aide est octroyée pour financer les trajectoires préliminaires et les trajectoires de mise en oeuvre.

Art. 4.L'aide vise à soutenir les personnes adultes défavorisées sur le plan numérique ou risquant de l'être par le biais d'un projet local. L'aide aux projets comprend tous les objectifs suivants : 1° fournir l'accès aux technologies numériques par la mise à disposition conditionnelle d'ordinateurs portables, d'écrans et de matériels informatiques divers ; 2° acquérir des compétences numériques personnelles ou techniques par la formation et le partage des connaissances ; 3° fournir un meilleur accès numérique aux services sociaux essentiels par le biais d'un accompagnement. Le Ministre peut spécifier les objectifs visés à l'alinéa premier.

Afdeling 1. - Doelstelling

Art. 3.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten wordt steun verleend om voortrajecten en implementatietrajecten te financieren.

Art. 4.De steun heeft tot doel om volwassen personen met een digitale achterstand of met een risico op digitale achterstand via een lokale projectondersteuning te ondersteunen. De projectondersteuning bevat al de volgende doelstellingen: 1° toegang verlenen tot digitale technologieën via het voorwaardelijk ter beschikking stellen van laptops, beeldschermen en diverse hardware; 2° via opleiding en kennisdeling persoonlijke of technische digitale vaardigheden aanleren; 3° via begeleiding een verbeterde digitale toegang tot essentiële maatschappelijke diensten aanreiken. De minister kan de doelstellingen, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.

Section 2. - Trajectoire préliminaire Afdeling 2. - Voortraject

Art. 5.L'appel au trajectoire préliminaire prévoit le soutien de

Art. 5.De oproep voor het voortraject voorziet in de ondersteuning

partenariats candidats visant le développement de stratégies et la van kandidaat-partnerschappen die gericht zijn op de
mise en oeuvre de projets « digibanques » locaux. strategieontwikkeling en het tot uitvoer brengen van lokale
digibankprojecten.
Les partenariats candidats s'engagent à développer les éléments De kandidaat-partnerschappen verbinden zich ertoe om tijdens het
suivants au cours du trajectoire préliminaire : voortraject de volgende elementen te ontwikkelen:
1° un partenariat établi avec une convention de coopération signée ; 1° een opgezet partnerschap met een ondertekende samenwerkingsovereenkomst;
2° une stratégie de coopération substantielle qui ancre la mise en 2° een inhoudelijke samenwerkingsstrategie die de uitvoering verankert
oeuvre au niveau des objectifs visés à l'article 4, premier alinéa ; op het niveau van de doelstellingen, vermeld in artikel 4, eerste lid;
3° une planification pour la mise en oeuvre dans un trajectoire de mise en oeuvre ; 4° un budget et un engagement de temps pour l'exécution dans un trajectoire de mise en oeuvre.

Art. 6.Le trajectoire préliminaire a une durée maximale de quatre mois. Le Ministre peut modifier la durée du trajectoire préliminaire en fonction des priorités de la politique.

Art. 7.L'aide au financement d'un trajectoire préliminaire est octroyée sous la forme d'une subvention plafonnée à 15 000 euros par trajectoire préliminaire.

3° een planning voor de uitvoering in een implementatietraject; 4° een begroting en tijdsinzet voor de uitvoering in een implementatietraject.

Art. 6.Het voortraject heeft een duur van maximaal vier maanden. De minister kan de termijn van het voortraject wijzigen in functie van beleidsprioriteiten.

Art. 7.De steun om een voortraject te financieren wordt toegekend in de vorm van een subsidie die per voortraject maximaal 15.000 euro bedraagt.

Art. 8.Les coûts suivants sont subventionnables : 1° coûts salariaux : les coûts salariaux de membres du personnel travaillant pour le partenariat candidat et qui sont directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches visées à l'article 5 ; 2° frais de fonctionnement ; les frais liés à la gestion de l'entreprise du partenariat candidat et qui sont directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches visées à l'article 5 ; 3° performances externes : les frais engagés par des tiers pour le compte du partenariat candidat et qui sont directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches visées à l'article 5. Les frais visés au premier alinéa ne sont éligibles que s'ils sont encourus pendant la période de subvention. Le Ministre peut spécifier les coûts visés à l'alinéa premier.

Art. 9.Les acteurs suivants peuvent introduire une demande pour le trajectoire préliminaire : 1° les acteurs publics ou privés dotés de la personnalité juridique et établis en Région flamande ;

Art. 8.De volgende kosten zijn subsidiabel: 1° loonkosten: de loonkosten van personeelsleden die werkzaam zijn voor het kandidaat-partnerschap en die een rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 5; 2° werkingskosten: de kosten verbonden aan de bedrijfsvoering van het kandidaat-partnerschap en die een rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 5; 3° externe prestaties: de kosten die in opdracht van het kandidaat-partnerschap door derden zijn gemaakt en die een rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 5. De kosten, vermeld in het eerste lid, zijn enkel subsidiabel als zij binnen de subsidieperiode zijn gemaakt. De minister kan de kosten, vermeld in het eerste lid, nader bepalen.

Art. 9.De volgende actoren kunnen een aanvraag voor het voortraject indienen: 1° publieke of private actoren met rechtspersoonlijkheid die in het Vlaamse Gewest gevestigd zijn;

2° les acteurs publics ou privés dotés de la personnalité juridique 2° publieke of private actoren met rechtspersoonlijkheid die gevestigd
qui sont établis dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui, zijn in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die, wegens hun
en raison de leur organisation, doivent être considérés comme organisatie moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de
appartenant exclusivement à la Communauté flamande ; Vlaamse Gemeenschap;
3° une combinaison des acteurs mentionnés aux points 1° et 2°. 3° een combinatie van de in punt 1° en 2° vermelde actoren.
Les acteurs visés au premier alinéa peuvent introduire la demande De actoren, vermeld in het eerste lid, kunnen de aanvraag, vermeld in
visée au premier alinéa pour le compte du partenariat candidat. het eerste lid, indienen voor rekening van het kandidaat-partnerschap.

Art. 10.L'auteur dispose d'un numéro d'inscription à la

Art. 10.De indiener heeft een inschrijvingsnummer in de Kruispuntbank

Banque-Carrefour des Entreprises (BCE). L'auteur est actif selon la van Ondernemingen (KBO). De indiener is actief volgens de KBO.
BCE. Les auteurs qui sont en état d'inactivité sont exclus. Indieners die zich in een niet-actieve toestand bevinden zijn

Art. 11.L'auteur et les membres du partenariat candidat ne doivent

uitgesloten.

Art. 11.De indiener en de leden van het kandidaat-partnerschap mogen

avoir, à la date d'introduction de la demande d'aide, aucune procédure op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen juridische procedures
judiciaire en cours qui pourrait entraver la réalisation le hebben lopen die de realisatie van het voortraject en het
trajectoire préliminaire et de mise en oeuvre. implementatietraject in de weg kunnen staan.
L'auteur et les membres du partenariat candidat ne doivent pas avoir De indiener en de leden van het kandidaat-partnerschap mogen op de
d'arriérés de dettes auprès de l'Office national de sécurité sociale à indieningsdatum van de steunaanvraag geen achterstallige schulden
la date de l'introduction de la demande d'aide. hebben bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 12.L'auteur tient une comptabilité séparée et transparente pour

Art. 12.De indiener houdt een aparte en transparante boekhouding voor

le financement de projets. de projectfinanciering bij.
Section 3. - Trajectoire de mise en oeuvre Afdeling 3. - Implementatietraject

Art. 13.Le trajectoire de mise en oeuvre soutient la réalisation

Art. 13.Het implementatietraject ondersteunt de effectieve uitvoering

effective de projets « digibanques » par le biais d'un partenariat et van digibankprojecten via een partnerschap en een
une stratégie de coopération. samenwerkingsstrategie.
Le trajectoire de mise en oeuvre vise à la réalisation effective de Het implementatietraject is gericht op de effectieve invulling van al
tous les objectifs visés à l'article 4. de doelstellingen, vermeld in artikel 4.

Art. 14.Le trajectoire de mise en oeuvre a une durée d'au moins 24

Art. 14.Het implementatietraject heeft een duur van minimaal 24

mois et se termine au plus tard le 31 décembre 2024. maanden en eindigt uiterlijk op 31 december 2024.
Le Ministre peut modifier le délai du trajectoire de mise en oeuvre en De minister kan de termijn van het implementatietraject wijzigen in
fonction des priorités de la politique. functie van beleidsprioriteiten.

Art. 15.L'aide au financement d'un trajectoire préliminaire est

Art. 15.De steun om een implementatietraject te financieren, wordt

octroyée sous la forme d'une subvention ne dépassant pas 500 000 euros toegekend in de vorm van een subsidie, die per implementatietraject
par trajectoire préliminaire. maximaal 500.000 euro bedraagt.

Art. 16.Les coûts suivants sont subventionnables :

Art. 16.De volgende kosten zijn subsidiabel:

1° coûts salariaux : les coûts salariaux de membres du personnel qui 1° loonkosten: de loonkosten van personeelsleden die werkzaam zijn
travaillent pour l'auteur ou les membres du partenariat et qui sont voor de indiener of de leden van het partnerschap en die een
directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de
visées à l'article 13 ; opdrachten, vermeld in artikel 13;
2° frais de fonctionnement ; les coûts liés à la gestion de l'entreprise du partenariat et qui sont directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches visées à l'article 13 ; 3° frais généraux ; les coûts intégrés au fonctionnement général des membres du partenariat et indirectement liés à la mise en oeuvre du projet ; 4° performances externes : les coûts engagés par des tiers pour le compte du partenariat candidat et qui sont directement et nécessairement liés à l'accomplissement des tâches visées à l'article 13 ; 5° coûts d'investissement : les coûts qui sont limités exclusivement à la mise en oeuvre de l'objectif visé à l'article 4, 1°. Les coûts visés au premier alinéa ne sont subventionnables que s'ils sont encourus pendant la période de subvention. Chaque coût subventionnable visé au paragraphe 1 est attribué à un membre du partenariat et est lié à l'objectif du budget. L'auteur notifie au département, au préalable et par écrit, les modifications apportées au budget pendant la durée du projet. Le département doit toujours approuver les budgets modifiés. Les coûts visés à l'alinéa premier, ne sont subventionnables que si l'auteur ou le membre du partenariat démontre qu'il s'agit de frais raisonnables et prudents qui sont liés de manière proportionnée au résultat attendu et peuvent être justifiés à l'aide de pièces 2° werkingskosten: de kosten verbonden aan de bedrijfsvoering van het partnerschap en die een rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 13; 3° overheadkosten: de kosten die geïntegreerd zijn in de algemene werking van de leden van het partnerschap en die onrechtstreeks met de uitvoering van het project verband houden; 4° externe prestaties: de kosten die in opdracht van het kandidaat-partnerschap door derden zijn gemaakt en die een rechtstreeks en noodzakelijk verband houden met de invulling van de opdrachten, vermeld in artikel 13; 5° investeringskosten: de kosten uitsluitend beperkt tot de uitvoering van de doelstelling, vermeld in artikel 4, 1°. De kosten, vermeld in het eerste lid, zijn enkel subsidiabel als zij binnen de subsidieperiode zijn gemaakt. Elke subsidiabele kost, vermeld in paragraaf 1, wordt toegewezen aan een lid van het partnerschap en is gekoppeld aan de doelstelling van de begroting. De indiener brengt wijzigingen aan de begroting tijdens de duur van het project vooraf en schriftelijk ter kennis aan het departement. Het departement moet gewijzigde begrotingen altijd goedkeuren. De kosten, vermeld in het eerste lid, zijn enkel subsidiabel als de indiener of het lid van het partnerschap aantoont dat die redelijke en voorzichtige uitgaven betreffen die een evenredig verband houden met de te verwachte output en kunnen worden gestaafd aan de hand van
justificatives démontrant une consultation préalable ou le respect de bewijsstukken die een voorafgaandelijke raadpleging of respect voor de
la concurrence. mededinging aantonen.
Le Ministre peut déterminer le contenu et les plafonds de ces frais. De minister kan de inhoud en de maxima van die kosten verder bepalen.

Art. 17.Les acteurs suivants peuvent introduire une demande pour le

Art. 17.De volgende actoren kunnen een aanvraag voor het

trajectoire de mise en oeuvre : implementatietraject indienen:
1° les partenariats d'acteurs publics ou privés dotés de la 1° partnerschappen van publieke of private actoren met
personnalité juridique et établis en Région flamande ; rechtspersoonlijkheid die in het Vlaamse Gewest gevestigd zijn;
2° les partenariats d'acteurs publics ou privés dotés de la personnalité juridique qui sont établis dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui, en raison de leur organisation, doivent être considérés comme appartenant exclusivement à la Communauté flamande ; 3° les partenariats constitués d'une combinaison des acteurs visés aux points 1° et 2°.

Art. 18.L'auteur dispose d'un numéro d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE). L'auteur est actif selon la BCE. Les auteurs qui sont en état d'inactivité sont exclus.

2° partnerschappen van publieke of private actoren met rechtspersoonlijkheid die gevestigd zijn in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die, wegens hun organisatie moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap; 3° partnerschappen die bestaan uit een combinatie van de in punt 1° en punt 2° vermelde actoren.

Art. 18.De indiener heeft een inschrijvingsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO). De indiener is actief volgens de KBO. Indieners die zich in een niet-actieve toestand bevinden zijn uitgesloten.

Art. 19.L'auteur et les membres du partenariat ne peuvent, à la date

Art. 19.De indiener en de leden van het partnerschap mogen op de

d'introduction de la demande d'aide, faire l'objet de procédures indieningsdatum van de steunaanvraag geen juridische procedures hebben
juridiques susceptibles d'entraver la réalisation des projets. lopen die de realisatie van de projecten in de weg kunnen staan.
L'auteur et les membres du partenariat ne peuvent, à la date De indiener en de leden van het partnerschap mogen op de
d'introduction de la demande d'aide, encourir des arriérés de dettes à indieningsdatum van de steunaanvraag geen achterstallige schulden bij
l'Office national de Sécurité sociale. de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

Art. 20.L'auteur tient une comptabilité séparée et transparente pour

Art. 20.De indiener houdt een aparte en transparante boekhouding voor

le financement de projets. de projectfinanciering bij.
CHAPITRE 4. - Procédure HOOFDSTUK 4. - Procedure
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 21.L'aide visée aux articles 7 et 15 est octroyée par voie d'un

Art. 21.De steun, vermeld in artikel 7 en 15, wordt toegekend via een

appel. oproep.
L'appel contient au moins toutes les données suivantes : De oproep bevat minimaal al de volgende gegevens:
1° le thème de l'appel ; 1° het thema van de oproep;
2° le pourcentage maximal d'aide et le montant maximal d'aide ; 2° het maximale steunpercentage en het maximale steunbedrag;
3° la nature des coûts subventionnables ; 3° de aard van de subsidiabele kosten;
4° le score minimum à atteindre ; 4° de minimumscore die behaald moet worden;
5° la date limite d'introduction ; 5° de uiterste indieningsdatum;
6° le modèle de formulaire de demande ; 6° het model van aanvraagformulier;
7° les conditions de recevabilité pour la demande d'aide ; 7° de ontvankelijkheidsvoorwaarden voor de steunaanvraag;
8° les critères d'évaluation et leur pondération ; 8° de beoordelingscriteria en de weging ervan;
9° la procédure d'évaluation et le mode de jugement ; 9° de beoordelingsprocedure en de wijze van jurering;
10° le mode de paiement ; 10° de uitbetalingswijze;
11° les exigences minimales de rapportage ; 11° de minimale rapporteringsvereisten;
12° le site web et l'application pour la demande. 12° de website en de applicatie voor de aanvraag.
Section 2. - Demande Afdeling 2. - Aanvraag

Art. 22.Les demandeurs d'aide introduisent une demande à l'aide d'une

Art. 22.De steunaanvragers dienen een aanvraag in via een applicatie

application et du formulaire de demande que le département met à en met het aanvraagformulier dat het departement daarvoor ter
disposition à cet effet sur son site web. beschikking stelt op zijn website.

Art. 23.La demande du trajectoire préliminaire comprend au moins :

Art. 23.De aanvraag van het voortraject omvat minimaal:

1° le formulaire de demande dûment complété et signé ; 1° het volledig ingevulde en ondertekende aanvraagformulier;
2° les déclarations d'intention des partenaires candidats qui peuvent 2° de intentieverklaringen van de kandidaat-partners die tot het
appartenir au partenariat effectif ; effectieve partnerschap kunnen behoren;
3° un budget précis ; 3° een nauwkeurige begroting;
4° la déclaration sur l'honneur relative à l'aide de minimis SIEG, 4° de verklaring op eer over de DAEB de-minimissteun, vermeld in de
telle que visée par le règlement visé à l'article 2, 1° ; verordening als vermeld in artikel 2, 1° ;

Art. 24.La demande du trajectoire de mise en oeuvre comprend au moins

Art. 24.De aanvraag van implementatietraject omvat minimaal:

: 1° le formulaire de demande dûment complété et signé ; 1° het volledig ingevulde en ondertekende aanvraagformulier;
2° la convention de coopération signée comportant au moins les 2° de ondertekende samenwerkingsovereenkomst met minimaal volgende
éléments suivants : elementen:
a) identification de chaque partenaire : nom de l'organisation, forme a) identificatie van elke partner: naam organisatie, rechtsvorm,
juridique, numéro CBE, signataire responsable au nom de KBO-nummer, verantwoordelijke ondertekenaar namens de organisatie,
l'organisation, fonction du signataire, téléphone, e-mail ; functie ondertekenaar, telefoon, mail;
b) date de la convention ; b) datum van de overeenkomst;
c) signature de chaque signataire responsable ; d) modalités générales du partenariat : durée de la coopération, date prévue de début et de fin du partenariat, description générale du projet ; e) accords substantiels : tâche assignée par partenaire dans le projet « digibanques », résultats à atteindre par partenaire ; f) organisation du partenariat : rôle de chaque partenaire dans le partenariat, engagement mutuel à une bonne coopération, accords sur les litiges, responsabilité et exclusion, accords sur les rapports, accords sur la cessation du soutien et du projet ; g) accords financiers : répartition des fonds de la part du promoteur, engagement mutuel de bonne gestion et d'utilisation des fonds reçus ; c) handtekening van elke verantwoordelijke ondertekenaar; d) algemene modaliteiten van het partnerschap: duur van de samenwerking, voorziene begin- en einddatum van het partnerschap, algemene beschrijving van het project; e) inhoudelijke afspraken: toegewezen opdracht per partner in het digibankproject, te behalen resultaten per partner; f) organisatie van het partnerschap: rol van elke partner in het partnerschap, onderlinge verbintenis tot goede samenwerking, afspraken inzake geschillen, aansprakelijkheid en uitsluiting, afspraken inzake rapportering, afspraken inzake het afsluiten van de ondersteuning en het project; g) financiële afspraken: verdeling van de middelen vanuit de promotor, onderlinge verbintenis tot goed beheer en inzet van de ontvangen middelen;
h) accords relatifs au contrôle et au suivi ; h) afspraken inzake controle en opvolging;
i) accords relatifs à la communication et à la publicité ; i) afspraken inzake communicatie en publiciteit;
3° la stratégie de mise en oeuvre comportant au moins les éléments 3° de implementatiestrategie met minimaal volgende elementen:
suivants : a) zone d'action délimitée du projet « digibanques » ; a) het afgebakende werkingsgebied van het digibankproject;
b) identification du groupe-cible visé ; b) identificatie van de beoogde doelgroep;
c) portée attendue du groupe-cible via le projet « digibanques » par c) het verwachte bereik van de doelgroep via het digibankproject ten
rapport à la présence du groupe-cible au sein de la zone d'action ; aanzien van de aanwezigheid van de doelgroep binnen het werkingsgebied;
d) identification des besoins numériques du groupe-cible ; d) identificatie van de digitale noden bij de doelgroep;
e) stratégie d'approche et d'implication du groupe-cible ; e) strategie om de doelgroep te benaderen en te betrekken;
f) description des activités prévues et de la prestation de services f) beschrijving van de geplande activiteiten en dienstverlening van
du projet « digibanques » par objectif, tel que visé à l'article 4, het digibankproject per doelstelling, zoals vermeld in artikel 4,
alinéa premier ; eerste lid;
g) aperçu des résultats attendus par objectif, tel que visé à g) overzicht van de verwachte output per doelstelling, zoals vermeld
l'article 4, alinéa premier ; in artikel 4, eerste lid;
h) contribution du projet « digibanques » à l'activation du h) bijdrage van het digibankproject naar de activering van de
groupe-cible ; doelgroep;
i) contribution du projet « digibanques » aux activités économiques i) bijdrage van het digibankproject naar circulaire economische
circulaires ; activiteiten;
j) durabilité du projet « digibanques » après la fin de la période de j) duurzaamheid van het digibankproject na de beëindiging van de
subventionnement ; subsidieperiode;
4° un budget précis avec un aperçu des coûts, recettes et résultats 4° een nauwkeurige begroting met een overzicht van de kosten,
escomptés par objectif, tel que visé à l'article 4, alinéa premier ; ontvangsten en verwachte output per doelstelling, zoals vermeld in artikel 4, eerste lid;
5° la planification de la réalisation du trajectoire de mise en oeuvre ; 5° de planning van de uitvoering van het implementatietraject;
6° la déclaration sur l'honneur relative à l'aide de minimis SIEG, 6° de verklaring op eer over de DAEB de-minimissteun, vermeld in de
visée par le règlement mentionné à l'article 2, 1° ; verordening als vermeld in artikel 2, 1° ;
Section 3. - Recevabilité Afdeling 3. - Ontvankelijkheid

Art. 25.§ 1. Le département évalue la recevabilité des demandes

Art. 25.§ 1. Het departement beoordeelt de ontvankelijkheid van de

d'aide sur la base des critères suivants : steunaanvragen op basis van de volgende criteria:
1° pour le trajectoire préliminaire : 1° voor het voortraject:
a) les documents de demande visés à l'article 23 sont dûment remplis a) de aanvraagdocumenten, vermeld in artikel 23, zijn volledig
et présentés dans les délais impartis ; ingevuld en tijdig ingediend;
b) les documents de demande visés à l'article 23 sont rédigés en b) de aanvraagdocumenten, vermeld in artikel 23, zijn opgesteld in het
néerlandais ; Nederlands;
c) l'auteur répond aux conditions visées aux articles 9, 10 et 11 ; c) de indiener voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9, 10 en
2° pour le trajectoire de mise en oeuvre : 11; 2° voor het implementatietraject:
a) les documents de demande visés à l'article 24 sont dûment remplis a) de aanvraagdocumenten, vermeld in artikel 24, zijn volledig
et présentés dans les délais impartis ; ingevuld en tijdig ingediend;
b) les documents de demande visés à l'article 24 sont rédigés en b) de aanvraagdocumenten, vermeld in artikel 24, zijn opgesteld in het
néerlandais ; Nederlands;
c) l'auteur remplit les conditions visées aux articles 17, 18 en 19. c) de indiener voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 17, 18
Le Ministre peut étendre les critère d'éligibilité visés à l'alinéa en 19. De minister kan de ontvankelijkheidscriteria, vermeld in het eerste
premier, 1° et 2°. lid, 1° en 2°, uitbreiden.

Art. 26.Le département décide si la demande d'aide est recevable ou

Art. 26.Het departement beslist of de steunaanvraag al dan niet

non. ontvankelijk is.
L'auteur est informé de la recevabilité de la demande d'aide. De indiener wordt op de hoogte gebracht over de ontvankelijkheid van
Les demandes irrecevables sont exclues de la suite de la procédure de de steunaanvraag. Aanvragen die niet ontvankelijk zijn, worden uitgesloten van de
sélection. verdere selectieprocedure.
Section 4. - Evaluation Afdeling 4. - Beoordeling

Art. 27.Les demandes recevables pour le trajectoire préliminaire sont

Art. 27.De ontvankelijke aanvragen voor het voortraject worden

évaluées sur la base des critères d'évaluation minimaux suivants : beoordeeld op basis van de volgende minimale beoordelingscriteria:
1° la mesure dans laquelle la proposition de projet répond aux 1° mate waarin het projectvoorstel inspeelt op de doelstellingen van
objectifs de l'appel : de oproep:
a) la mesure dans laquelle la proposition démontre une connaissance a) de mate waarin het voorstel kennis toont van de lokale problematiek
des problèmes locaux et des opportunités en matière d'inclusion en opportuniteiten inzake digitale inclusie en de beoogde doelgroep;
numérique et du groupe-cible visé ;
b) la mesure dans laquelle le projet répond aux exigences en termes de b) de mate waarin het project inspeelt op de vereisten in functie van
coopération ; samenwerking;
c) la mesure dans laquelle le groupe-cible prévu sera atteint ; c) de mate dat de beoogde doelgroep bereikt zal worden;
2° la qualité du partenariat candidat : 2° kwaliteit van het kandidaat-partnerschap:
a) la compétence et l'expertise de l'auteur et des candidats a) de competentie en de expertise van de indiener en de
partenaires en ce qui concerne les objectifs tels que visés à kandidaat-partners inzake de doelstellingen, zoals vermeld in artikel
l'article 4, alinéa premier, qui contribueront au succès du projet et 4, eerste lid, die zullen bijdragen aan het welslagen van het project
à la qualité de la coopération ; en de kwaliteit van samenwerking;
b) le degré de complémentarité entre les partenaires candidats ; b) de mate van complementariteit tussen de kandidaat-partners;
c) le degré d'ancrage local de l'auteur et des candidats partenaires ; c) de mate van lokale verankering van de indiener en de kandidaat-partners;
3° la faisabilité et la gestion du projet : 3° haalbaarheid en projectbeheer:
a) le degré de maturité et la capacité de l'auteur à coordonner le a) de mate van maturiteit en capaciteit van de indiener om het project
projet ; te coördineren;
b) la qualité du plan d'approche : le partenariat candidat identifie b) de kwaliteit van het plan van aanpak: het kandidaat-partnerschap
les étapes nécessaires pour atteindre les résultats escomptés ; identificeert de nodige stappen om de verwachte output te realiseren;
c) la qualité du budget : la mesure dans laquelle le budget reflète de c) de kwaliteit van de begroting: de mate waarin de begroting een
manière claire et réaliste les coûts escomptés pour la réalisation du duidelijke en realistische weergave geeft van de verwachte kosten voor
projet pendant la période de subventionnement. L'évaluation peut prendre en compte une répartition suffisante des projets « digibanques ».

Art. 28.Les demandes recevables pour le trajectoire de mise en oeuvre sont évaluées sur la base des critères d'évaluation minimaux suivants : 1° la mesure dans laquelle la proposition répond aux objectifs de l'appel : a) la mesure dans laquelle la proposition fait état de la problématique et des opportunités locales en matière d'inclusion numérique et du risque d'exclusion numérique du groupe-cible visé ;

de realisatie van het project binnen de subsidieperiode. Bij de beoordeling kan rekening gehouden worden met een voldoende spreiding van de digibankprojecten.

Art. 28.De ontvankelijke aanvragen voor het implementatietraject worden beoordeeld op basis van de volgende minimale beoordelingscriteria: 1° mate dat het voorstel inspeelt op de doelstellingen van de oproep: a) de mate waarin het voorstel kennis toont van de lokale problematiek en opportuniteiten inzake digitale inclusie en het risico op digitale uitsluiting van de beoogde doelgroep;

b) la mesure dans laquelle le projet répond aux exigences en fonction b) de mate waarin het project inspeelt op de vereisten in functie van
de la coopération et d'une prestation de services intégrée ; samenwerking en een geïntegreerde dienstverlening;
c) la mesure dans laquelle la proposition de projet et ses résultats c) mate waarin het projectvoorstel en de verwachte output inspeelt op
escomptés répondent aux objectifs visés à l'article 4, alinéa premier de doelstellingen, zoals vermeld in artikel 4, eerste lid;
; d) la mesure dans laquelle la proposition de projet garantit une d) de mate waarin het projectvoorstel een voldoende bereik van de
couverture suffisante du groupe-cible proportionnellement à la doelgroep garandeert in verhouding met de aanwezigheid van de
présence du groupe-cible au sein de la zone d'action ; doelgroep binnen het werkingsgebied;
e) le degré d'implication du groupe-cible visé dans l'offre de e) de mate van betrokkenheid van de beoogde doelgroep in het
prestation de services ; dienstverleningsaanbod;
f) la mesure dans laquelle la proposition de projet garantit une f) de mate dat het projectvoorstel een effectief bereik van de
couverture effective du groupe-cible ; doelgroep garandeert;
g) le degré d'accessibilité du projet « digibanques » ; g) de mate van bereikbaarheid van het digibankproject;
h) la mesure dans laquelle la proposition de projet contribue à des h) de mate waarin het projectvoorstel bijdraagt aan circulaire
activités économiques circulaires ; economische activiteiten;
i) la mesure dans laquelle la proposition de projet peut contribuer à i) de mate waarin het projectvoorstel kan bijdragen tot de activering
l'activation du groupe -cible ; van de doelgroep;
j) la mesure dans laquelle la proposition de projet répond à un j) de mate waarin het projectvoorstel inspeelt op een duurzaam
partenariat durable ; partnerschap;
2° la qualité du partenariat : 2° kwaliteit van het partnerschap:
a) la compétence et l'expertise de l'auteur et des membres du a) de competentie en de expertise van de indiener en de leden van het
partenariat concernant les objectifs, tels que visés à l'article 4, partnerschap inzake de doelstellingen, zoals vermeld in artikel 4,
alinéa premier, qui contribueront à la réussite du projet et à la eerste lid, die zullen bijdragen aan het welslagen van het project en
qualité de la coopération ; de kwaliteit van samenwerking;
b) le degré de complémentarité entre les membres du partenariat ; b) de mate van complementariteit tussen de leden van het partnerschap;
c) le degré d'ancrage local de l'auteur et des membres du partenariat c) de mate van lokale verankering van de indiener en de leden van het
; partnerschap;
d) la qualité de la convention de coopération ; d) de kwaliteit van de samenwerkingsovereenkomst;
3° la faisabilité et la gestion du projet : 3° haalbaarheid en projectbeheer:
a) le degré de maturité et la capacité de l'auteur à coordonner le a) de mate van maturiteit en capaciteit van de indiener om het project
projet ; te coördineren;
b) la mesure dans laquelle la proposition de projet est étayée par des b) de mate dat het projectvoorstel onderbouwd wordt met
indicateurs SMART ; SMART-indicatoren;
c) la mesure dans laquelle le planning et le budget proposés c) de mate waarin de voorgestelde planning en begroting bijdragen tot
contribuent à la réalisation des objectifs, tel que visé à l'article de realisatie van de doelstellingen, zoals vermeld in artikel 4,
4, alinéa premier ; eerste lid;
d) l'exhaustivité et la faisabilité du planning ; d) volledigheid en haalbaarheid van de planning;
e) le degré d'adéquation du budget avec les résultats escomptés ; e) mate waarin de begroting inspeelt op de verwachte output;
Lors de l'évaluation, il peut être tenu compte d'une répartition Bij de beoordeling kan rekening gehouden worden met een voldoende
suffisante des projets « digibanques ». spreiding van de digibankprojecten.

Art. 29.Un jury sera mis en place au sein du département. Le Ministre

Art. 29.Bij het departement wordt een jury opgericht. De minister kan

peut, lors de chaque appel, désigner des experts qui émettent un avis bij elke oproep deskundigen aanwijzen die een niet-bindend advies
non contraignant lors de l'évaluation des projets. uitbrengen bij de beoordeling van de projecten.

Art. 30.Le jury visé à l'article 29 attribue un score pour les

Art. 30.De jury, vermeld in artikel 29, kent een score toe voor de

critère d'évaluation. Sur cette base, les demandes d'aide sont beoordelingscriteria. Op basis daarvan worden de steunaanvragen
classées. gerangschikt.
Section 5. - Décision Afdeling 5. - Beslissing

Art. 31.Le chef du département décide, sur la base de l'avis du jury

Art. 31.Het hoofd van het departement beslist op basis van het advies

visé à l'article 29, et dans les limites des crédits disponibles, de van de jury, vermeld in artikel 29, en binnen de perken van de
l'octroi de l'aide à l'avant-trajet visé à l'article 7. beschikbare kredieten over de toekenning van de steun aan het voortraject, vermeld in artikel 7.
Le chef de département ne peut déroger à la proposition du jury que Het hoofd van departement kan alleen afwijken van het voorstel van de
s'il motive la dérogation. jury als hij de afwijking motiveert.
Sur la base de l'avis du jury et dans les limites des crédits De minister beslist op basis van het advies van de jury en binnen de
disponibles, le Ministre décide de l'octroi de l'aide au trajectoire perken van de beschikbare kredieten over de toekenning van de steun
de mise en oeuvre visé à l'article 15. aan het implementatietraject, vermeld in artikel 15.
Le Ministre ne peut déroger à la proposition du jury que s'il motive De minister kan alleen afwijken van het voorstel van de jury als hij
la dérogation. de afwijking motiveert.

Art. 32.L'auteur est informé par le département de la décision

Art. 32.De indiener wordt door het departement op de hoogte gebracht

d'octroyer ou non une aide telle que visée à l'article 7 ou 15. van de beslissing of er al dan niet steun als vermeld in artikel 7 of
15, wordt toegekend.
L'auteur doit fournir à tous les partenaires un accès à la demande De indiener verschaft alle partners inzage in de goedgekeurde
approuvée, au budget et au financement du projet. Il leur transmet aanvraag, de begroting en financiering van het project. Hij bezorgt
également une copie de tous les documents introduits. hen tevens een afschrift van alle ingediende documenten.
Section 6. - Rapports Afdeling 6. - Rapportering

Art. 33.A l'issue de la période de subvention, le demandeur d'une

Art. 33.De indiener van een goedgekeurde aanvraag van voortraject

demande d'avant-trajet approuvée fournit les éléments suivants : levert na afloop van de subsidieperiode volgende elementen op:
1° un rapport final de fond relatif à la réalisation de l'avant-trajet ; 1° een inhoudelijk eindverslag over de realisatie van het voortraject;
2° un budget avec un aperçu des coûts, appuyé par des pièces 2° een begroting met overzicht van de kosten, gestaafd door
justificatives. bewijsstukken.
L'auteur s'engage à livrer les documents suivants dans le cadre du De indiener verbindt er zich toe om in het kader van de inhoudelijke
rapport de fond visé au premier alinéa, 1° : rapportering, vermeld in het eerste lid, 1°, de volgende documenten op te leveren:
1° l'accord de coopération signé ; 1° de ondertekende samenwerkingsovereenkomst;
2° la stratégie de coopération au niveau du contenu qui ancre la mise 2° de inhoudelijke samenwerkingsstrategie die de uitvoering verankert
en oeuvre au niveau des objectifs, visés à l'article 4, alinéa premier ; op het niveau van de doelstellingen, vermeld in artikel 4, eerste lid;
3° le planning ; 3° de planning;
4° le budget et le temps consacré à l'exécution. 4° de begroting en tijdsinzet voor de uitvoering.

Art. 34.L'auteur d'une demande approuvée d'un parcours de mise en

Art. 34.De indiener van een goedgekeurde aanvraag van

oeuvre fournit un rapportage intermédiaire comprenant implementatietraject levert tussentijds een rapportering met:
1° le résultat réalisé conformément à la production décrite dans la 1° de gerealiseerde output conform de output beschreven in de
demande, telle que visée à l'article 24 ; aanvraag, zoals vermeld in artikel 24;
2° un aperçu des coûts réalisés, des recettes et le résultat escompté 2° een overzicht van de gerealiseerde kosten, ontvangsten en verwachte
par objectif, tel que visé à l'article 4, alinéa premier. output per doelstelling, zoals vermeld in artikel 4, eerste lid.
L'introducteur d'une demande approuvée d'un parcours de mise en oeuvre De indiener van een goedgekeurde aanvraag van implementatietraject
fournit les éléments suivants à la fin de la période de subvention : levert na afloop van de subsidieperiode volgende elementen op:
1° un rapport de fond sur la réalisation du projet « digibanques », 1° een inhoudelijke rapportering over de realisatie van het
avec un aperçu du résultat réalisé conformément aux résultats décrits digibankproject, met een overzicht van de gerealiseerde output conform
dans la demande, tel que visé à l'article 24 ; de output beschreven in de aanvraag, zoals vermeld in artikel 24;
2° un budget avec un aperçu des coûts réalisés, des recettes et des 2° een begroting met een overzicht de gerealiseerde kosten,
résultats escomptés par objectif, tel que visé à l'article 4, premier ontvangsten en verwachte output per doelstelling, zoals vermeld in
alinéa ; artikel 4, eerste lid;
3° les justificatifs nécessaires pour le décompte de l'aide. 3° de nodige bewijsstukken voor de afrekening van de steun.
Le Ministre détermine les exigences en matière d'obligations de De minister bepaalt de periodieke rapporteringsverplichtingen.
rapportage périodiques.
Section 7. - Paiement Afdeling 7. - Betaling

Art. 35.Le Ministre détermine les modalités de paiement périodiques.

Art. 35.De minister bepaalt de periodieke uitbetalingsmodaliteiten.

CHAPITRE 5. - Contrôle HOOFDSTUK 5. - Controle

Art. 36.Si, au cours de la mise en oeuvre du projet, pour quelque

Art. 36.Als tijdens de uitvoering van het project, om welke reden dan

raison que ce soit, une fin anticipée du partenariat intervient, ook, een voortijdig einde komt aan het partnerschap moet de indiener
l'auteur doit le communiquer immédiatement par écrit au département. Au cours du partenariat, des partenaires peuvent être ajoutés ou les enjeux du projet peuvent changer. Dans ce cas, le partenariat peut adapter la convention. Les modifications du partenariat intervenues au cours de la réalisation d'un projet doivent être soumises à l'approbation préalable du département. Le département doit toujours approuver les partenariats modifiés.

Art. 37.L'auteur transmet au département les pièces justificatives démontrant que les conditions visées au présent arrêté et ses arrêtés d'exécution, et dans la décision d'octroi d'aide, sont respectées.

Art. 38.Le département contrôle, sur place ou sur pièces, le respect des conditions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution. Le contrôle visé au premier alinéa peut, en fonction du fait que

dit onmiddellijk schriftelijk meedelen aan het departement. Tijdens het partnerschap kunnen er partners worden toegevoegd of kan de inzet in het project veranderen. In dat geval kan het partnerschap de overeenkomst aanpassen. Wijzigingen van het partnerschap die ontstaan tijdens de uitvoering van een project moeten voorafgaandelijk ter goedkeuring worden voorgelegd aan het departement. Het departement moet gewijzigde partnerschappen altijd goedkeuren.

Art. 37.De indiener bezorgt aan het departement de bewijsstukken die aantonen dat de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, en in de beslissing tot steuntoekenning, zijn nageleefd.

Art. 38.Het departement controleert, ter plaatse of op stukken, of de voorwaarden van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. De controle, vermeld in het eerste lid, kan, afhankelijk van het feit

l'aide visée aux articles 7 et 15, a été octroyée ou non, conduire à : of de steun, vermeld in artikel 7 en 15, al dan niet is toegekend, leiden tot:
1° la décision de refus de l'aide ; 1° de beslissing tot weigering van de steun;
2° le non-paiement total ou partiel ou le recouvrement de l'aide 2° de volledige of gedeeltelijke niet-uitbetaling of de terugvordering
van de toegekende steun overeenkomstig de voorwaarden van de wet van
octroyée conformément aux conditions de la loi du 16 mai 2003 fixant 16 mei 2003 vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. controle door het Rekenhof.

Art. 39.Le bénéficiaire rembourse l'avance éventuellement payée en

Art. 39.De begunstigde betaalt het eventueel te veel betaalde

trop, sans mise en demeure et sur simple demande du département. voorschot zonder ingebrekestelling en op eenvoudig verzoek van het
departement terug.
CHAPITRE 6. - Autres obligations HOOFDSTUK 6. - Andere verplichtingen

Art. 40.Pendant la période de soutien du projet, telle que visée aux

Art. 40.Tijdens de duur van de projectondersteuning, als vermeld in

articles 5 et 13, le partenariat utilise uniquement le néerlandais artikel 5 en 13, hanteert het partnerschap uitsluitend het Nederlands
comme langue véhiculaire. als voertaal.

Art. 41.Le Ministre peut fixer des conditions en matière de

Art. 41.De minister kan voorwaarden bepalen op het vlak van

communication publicitaire. publicitaire communicatie.

Art. 42.Le partenariat s'engage à participer aux activités de

Art. 42.Het partnerschap verbindt zich ertoe om deel te nemen aan de

recherche et aux réseaux d'apprentissage effectués par le département onderzoeksactiviteiten en lerende netwerken die in opdracht van het
dans le cadre de l'appel. departement in het kader van de oproep uitgevoerd worden.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2022.

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 44.Le Ministre flamand, compétent pour l'Emploi et l'Economie

Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor Werk en Sociale Economie,

sociale, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 2021. Brussel, 17 december 2021.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
^