Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux entreprises portuaires pour la construction et l'entretien, y compris le traitement des dragages, l'entretien et l'exploitation des écluses maritimes situées dans les zones portuaires "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux entreprises portuaires pour la construction et l'entretien, y compris le traitement des dragages, l'entretien et l'exploitation des écluses maritimes situées dans les zones portuaires Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de havenbedrijven voor de aanleg en de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, het onderhoud en de exploitatie van de zeesluizen die binnen de havengebieden liggen
AUTORITE FLAMANDE 17 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de subventions aux entreprises portuaires pour la construction et l'entretien, y compris le traitement des dragages, l'entretien et l'exploitation des écluses maritimes situées dans les zones portuaires Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 17 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de havenbedrijven voor de aanleg en de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van de specie, het onderhoud en de exploitatie van de zeesluizen die binnen de havengebieden liggen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des - het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van
ports maritimes, article 29bis, inséré par le décret du 21 décembre de zeehavens, artikel 29bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december
2001 et modifié par le décret du 8 mai 2009, et article 34. 2001 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, en artikel 34.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
15 décembre 2021. gegeven op 15 december 2021.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- le règlement (UE) n° 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du - verordening (EU) nr. 549/2013 van het Europees Parlement en de Raad
21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et van 21 mei 2013 betreffende het Europees systeem van nationale en
régionaux dans l'Union européenne ; regionale rekeningen in de Europese Unie;
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
la Cour des comptes ; organisatie van de controle door het Rekenhof;
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019;
- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019.
2019. Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit
et des Travaux publics. en Openbare Werken.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Une subvention de 22.027.647,96 EUROS au maximum est

Artikel 1.Een subsidie van maximaal 22.027.647,96 euro wordt

octroyée annuellement à partir de l'article budgétaire jaarlijks toegekend vanuit begrotingsartikel MB0/1MI-H-2-UA/WT met
MB0/1MI-H-2-UA/WT avec allocation de base MB0 MI026 3122 - SUBVENTIONS basisallocatie MB0 MI026 3122 - EXPLOITATIESUBSIDIES AAN DE AUTONOME
D'EXPLOITATION AUX ENTREPRISES PORTUAIRES AUTONOMES ET COMMUNAUTAIRES EN GEMEENTELIJKE HAVENBEDRIJVEN aan de volgende begunstigden:
aux bénéficiaires suivants :
1° Havenbedrijf Antwerpen, nv van publiek recht, Zaha Hadidplein 1, 1° Havenbedrijf Antwerpen, nv van publiek recht, Zaha Hadidplein 1,
2030 Antwerpen numéro BCE : 0248.399.380 ; 2030 Antwerpen KBO-nummer: 0248.399.380;
2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven, nv van publiek recht, 2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven, nv van publiek recht,
Isabellalaan 1, 8380 Zeebrugge; numéro BCE : 0205.097.392 ; Isabellalaan 1, 8380 Zeebrugge; KBO-nummer: 0205.097.392;
3° Haven Oostende, nv van publiek recht, Slijkensesteenweg 2, 8400 3° Haven Oostende, nv van publiek recht, Slijkensesteenweg 2, 8400
Oostende, numéro BCE 0259.978.212. Oostende, KBO nummer 0259.978.212.
La subvention visée à l'alinéa premier, est répartie comme suit entre De subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt tussen de havenbedrijven
les régies portuaires : op de volgende wijze verdeeld:
1° Havenbedrijf Antwerpen : 17.823.315,73 euros (16.273.009,52 euros 1° Havenbedrijf Antwerpen: 17.823.315,73 euro (16.273.009,52 euro
d'entretien régulier + 1.550.306,21 euros d'amortissement) ; regulier onderhoud + 1.550.306,21 euro afschrijvingen);
2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven : 3.641.048,87 euros 2° Maatschappij van de Brugse Zeehaven: 3.641.048,87 euro
(3.502.056,44 euros d'entretien régulier + 138.992,43 euros (3.502.056,44 euro regulier onderhoud + 138.992,43 euro
d'amortissement) ; afschrijvingen);
3° Haven Oostende : 563.283,36 euros. 3° Haven Oostende: 563.283,36 euro.
Le budget disponible pour l'octroi annuel de subventions ne doit pas Het budget dat voor de jaarlijkse toekenning van subsidies beschikbaar
dépasser les crédits budgétaires annuels pour les subventions is, is maximaal gelijk aan de jaarlijkse begrotingskredieten voor
d'exploitation aux entreprises portuaires autonomes et communautaires. exploitatiesubsidies aan de autonome en gemeentelijke havenbedrijven.
En d'autres termes, ce plafond peut être réévalué et ajusté chaque Dit maximum kan met andere woorden jaarlijks opnieuw worden
année, ou révisé à la suite de mesures budgétaires prises dans le geëvalueerd en worden bijgesteld, of kan worden herzien naar
cadre de la politique budgétaire générale. aanleiding van begrotingsmaatregelen in het kader van het algemeen

Art. 2.La subvention visée à l'article 1 peut être octroyée chaque

begrotingsbeleid.

Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, kan jaarlijks worden

année au cours des années 2021 à 2024. toegekend in jaar 2021 tot en met 2024.

Art. 3.La subvention visée à l'article 1 du présent arrêté, est le

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1 van dit besluit, is de

soutien financier en vue de réaliser, dans la période visée à
l'article 2 du présent arrêté les activités suivantes, conformément à financiële ondersteuning om in de periode, vermeld in artikel 2 van
dit besluit, de volgende activiteiten, overeenkomstig artikel 29bis
l'article 29bis du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van
la gestion des ports maritimes : de zeehavens, te realiseren:
1° Entretien régulier des écluses maritimes. Par entretien régulier, 1° Regulier onderhoud van de zeesluizen. Onder regulier onderhoud
on entend : wordt verstaan:
a) l'entretien journalier ; a) het dagelijks onderhoud;
b) les travaux d'entretien qui ont lieu régulièrement à intervalles b) de onderhoudswerken die regelmatig voorkomen met een korte of
courts ou moyens. middellange tussentijd.
2° Entretien non régulier. Les critères d'entretien non régulier sont 2° Niet-regulier onderhoud. De criteria voor niet-regulier onderhoud
définis à l'annexe 1reau présent arrêté. zijn omschreven in bijlage 1 bij dit besluit.
Tous les éléments de coût sont classés par type de coût, à savoir : Alle kostencomponenten worden geclassificeerd naar kostensoort, zijnde:
? Travaux d'entretien ; ? Onderhoudswerken;
? Frais généraux ; ? Algemene kosten;
? Electricité ; ? Elektriciteit;
? Bâtiments. ? Gebouwen.
Les amortissements pour l'entretien non régulier pour l'application du De afschrijvingen voor niet regulier onderhoud voor de toepassing van
présent arrêté pendant la période visée à l'article 2, sont repris par dit besluit in de periode, vermeld in artikel 2, zijn per haven
port dans l'annexe 2 au présent arrêté. opgelijst in bijlage 2 bij dit besluit.

Art. 4.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en

Art. 4.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen van

application d'autres réglementations de la Région flamande ou d'autres het Vlaamse Gewest of andere overheden subsidies worden ontvangen,
autorités, ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention visée à komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie, vermeld
l'article 1, si cela conduit à subventionner les mêmes dépenses pour in artikel 1, als dat ertoe leidt dat dezelfde uitgaven voor die
cette activité plus d'une fois. activiteit meer dan één keer worden gesubsidieerd.

Art. 5.La réalisation des activités visées à l'article 3 contribue à

Art. 5.Door de activiteiten, vermeld in artikel 3, te realiseren

la politique du Gouvernement flamand en matière de zones portuaires. wordt bijgedragen aan het beleid van de Vlaamse Regering dat
Afin de concrétiser les règles fixées par décret ou par son arrêté betrekking heeft op de havengebieden. Voor een concretisering van de
bij decreet of bij uitvoeringsbesluit ervan vastgestelde regels
d'exécution, des modalités fixées peuvent, si nécessaire, conformément kunnen, als dat noodzakelijk is, conform artikel 34 van het decreet
à l'article 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens,
gestion des ports maritimes, être incluses dans des conventions praktische afspraken worden opgenomen in afzonderlijke overeenkomsten
individuelles conclues entre la Région flamande et chacun des die tussen het Vlaamse Gewest en elk van de begunstigden opgesteld
bénéficiaires. worden.

Art. 6.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

hydraulique et la politique de l'eau fixe chaque année dans un arrêté het waterbeleid, legt jaarlijks het uit te betalen subsidiebedrag voor
ministériel le montant de la subvention à verser à chaque bénéficiaire elke begunstigde, vermeld in artikel 1, in een ministerieel besluit
visé à l'article 1. L'arrêté ministériel de 2022, 2023 et 2024 est vast. Het ministerieel besluit van 2022, 2023 en 2024 wordt opgemaakt
établi après évaluation de l'année précédente et soumis pour avis à na evaluatie van het voorgaande jaar en wordt voor advies voorgelegd
l'Inspection des Finances. aan de Inspectie van Financiën.

Art. 7.La subvention visée à l'article 1 est versée en une seule fois

Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 1, wordt op basis van het

sur la base de l'arrêté ministériel visé à l'article 6, dans les ministerieel besluit, vermeld in artikel 6, in één keer uitbetaald
trente jours suivant la signature de l'arrêté mentionné. binnen dertig dagen na de ondertekening van het voormelde besluit.
Si la justification visée à l'article 8 n'est pas ou pas suffisamment Als de verantwoording, vermeld in artikel 8, als niet of niet geheel
évaluée, le montant de la subvention injustifié ou insuffisamment voldoende wordt beoordeeld, wordt het niet of niet voldoende
justifié est recouvré. verantwoorde subsidiebedrag teruggevorderd.

Art. 8.Les bénéficiaires visés à l'article 1, introduisent

Art. 8.De begunstigden, vermeld in artikel 1, dienen jaarlijks een

annuellement une justification fonctionnelle et financière de la functionele en financiële verantwoording in van de subsidie, vermeld
subvention visée à l'article 1. Cette justification fonctionnelle et in artikel 1. In die functionele en financiële verantwoording wordt
financière démontre que, ou dans quelle mesure, les activités pour aangetoond dat, of in welke mate, de activiteiten waarvoor de subsidie
lesquelles la subvention est octroyée ont été réalisées. wordt toegekend, gerealiseerd zijn.
La justification visée à l'alinéa premier contient les détails De verantwoording, vermeld in het eerste lid, bevat de nodige details
nécessaires afin de permettre une répartition des coûts à l'aide des zodat met behulp van de rekenbladen die tijdens de
feuilles de calcul élaborées lors de l'étude d'efficacité. doelmatigheidsstudie ontwikkeld zijn, de kosten gealloceerd kunnen
Le bénéficiaire visé à l'article 1 transmet la justification par voie worden. De begunstigde, vermeld in artikel 1, bezorgt de verantwoording,
électronique au Ministre flamand compétent pour l'infrastructure vermeld in het eerste lid, uiterlijk zes maanden na het einde van het
hydraulique et la politique de l'eau au plus tard six mois après la kalenderjaar op elektronische wijze aan de Vlaamse minister, bevoegd
fin de l'année civile. voor de waterinfrastructuur en het waterbeleid.

Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour l'infrastructure

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

hydraulique et la politique de l'eau peut faire procéder à une het waterbeleid, kan een deskundig onderzoek laten verrichten naar de
expertise afin de s'assurer du respect du présent arrêté. naleving van dit besluit.
Pour mener l'enquête visée à l'alinéa premier, le Ministre flamand Om het onderzoek, vermeld in het eerste lid, uit te voeren, wijst de
compétent pour l'infrastructure hydraulique et la politique de l'eau Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en het
désigne les experts, dont au moins un expert dans le domaine du waterbeleid, de deskundigen aan waaronder minstens één expert op het
contrôle financier et administratif. Le bénéficiaire visé à l'article gebied van financieel-administratieve controle. De begunstigde,
1 est tenu d'apporter aux experts précités toute la collaboration vermeld in artikel 1, is verplicht aan de voormelde deskundigen alle
nécessaire à l'enquête. medewerking te verlenen die nodig is voor het onderzoek.

Art. 10.Dans les cas suivants, le Gouvernement flamand peut retirer

Art. 10.In de volgende gevallen kan de Vlaamse Regering de subsidie,

totalement ou partiellement la subvention visée à l'article 1 : vermeld in artikel 1, volledig of gedeeltelijk intrekken:
1° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté n'a pas 1° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft niet
satisfait aux obligations liées à la subvention ; voldaan aan de verplichtingen die verbonden zijn aan de subsidie;
2° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a fourni des 2° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft
données inexactes ou incomplètes et la communication de données onjuiste of onvolledige gegevens verstrekt en het verstrekken van
exactes et complètes aurait conduit à une autre décision concernant la juiste en volledige gegevens zou tot een andere beslissing over de
demande de subventionnement ; aanvraag tot subsidiëring hebben geleid;
3° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté empêche les 3° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, verhindert de
enquêtes visées à l'article 9 du présent arrêté ; onderzoeken, vermeld in artikel 9 van dit besluit;
4° la subvention a été octroyée en violation des dispositions du 4° de subsidie is verleend in strijd met de bepalingen van het decreet
décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens of
maritimes ou du présent arrêté, et le bénéficiaire visé à l'article 1 dit besluit, en de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit,
du présent arrêté le savait ou devait le savoir ; wist dat of behoorde dat te weten;
5° conformément à l'article 108 du Traité sur le fonctionnement de 5° conform artikel 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
l'Union européenne, le subventionnement est jugé déraisonnable par une Europese Unie wordt de subsidiëring door een onherroepelijke
décision irrévocable de la Commission européenne, qu'elle ait été beschikking van de Europese Commissie onverenigbaar geacht, ongeacht
notifiée ou non par la Région flamande ; of ze door het Vlaamse Gewest is aangemeld of niet;
6° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a reçu 6° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft andere
d'autres aides financières pour le marché ; financiële steun ontvangen voor de opdracht;
7° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté a commis un 7° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft bedrog
dol ou un abus ; of misbruik gepleegd;
8° le bénéficiaire visé à l'article 1 du présent arrêté n'a pas 8° de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, heeft de
respecté les dispositions de la convention individuelle visée à l'article 5 du présent arrêté ; bepalingen van de afzonderlijke overeenkomst, vermeld in artikel 5 van
9° il ressort de l'analyse de la justification fonctionnelle et dit besluit, niet nageleefd;
financière transmise annuellement par le bénéficiaire visé à l'article 9° uit analyse van de jaarlijks ingediende functionele en financiële
1 du présent arrêté que le montant octroyé par arrêté ministériel dépasse le montant fonctionnellement justifié.

Art. 11.Si la subvention visée à l'article 1 est retirée totalement ou partiellement, le bénéficiaire visé à l'article 1 est informé par lettre recommandée de la décision de retirer totalement ou partiellement la subvention. Le retrait rétroagit au moment où la subvention à payer est fixée dans l'arrêté ministériel visé à l'article 6, sauf si le Gouvernement flamand en a disposé autrement lors du retrait total ou partiel. Le montant versé en trop sera réclamé, majoré des intérêts de retard légaux. Tous les montants, y compris les intérêts, sont exigibles immédiatement et sans autre mise en demeure.

verantwoording van de begunstigde, vermeld in artikel 1 van dit besluit, blijkt dat het toegekende bedrag via ministerieel besluit hoger is dan het functioneel verantwoord bedrag.

Art. 11.Als de subsidie, vermeld in artikel 1, volledig of gedeeltelijk wordt ingetrokken, wordt de begunstigde, vermeld in artikel 1, met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van de beslissing om de subsidie volledig of gedeeltelijk in te trekken. De intrekking werkt terug tot en met het tijdstip waarop de uit te betalen subsidie is vastgesteld in het ministerieel besluit, vermeld in artikel 6, tenzij de Vlaamse Regering dat bij de gehele of gedeeltelijke intrekking anders heeft bepaald. Het bedrag dat te veel is uitgekeerd, wordt teruggevorderd, vermeerderd met de wettelijke verwijlintrest. Alle bedragen, met inbegrip van de interest, zijn onmiddellijk en zonder verdere ingebrekestelling opeisbaar.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2021.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'infrastructure hydraulique et la

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en

politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 17 décembre 2021. Brussel, 17 december 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^