Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne les services d'assistance sociale de la mutualité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat betreft de diensten maatschappelijk werk van het ziekenfonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 17 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de |
procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers | |
structures de services de soins et de logement et les associations | en mantelzorgers, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni |
d'usagers et intervenants de proximité, et l'arrêté du Gouvernement | 2009 tot vaststelling van de regels voor het verlenen van de |
voorafgaande vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen en van het | |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
de proximité, en ce qui concerne les services d'assistance sociale de la mutualité | wat betreft de diensten maatschappelijk werk van het ziekenfonds |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement, notamment | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 15, 48, 59, |
les articles 15, 48, 59, 60, 73 et 87; | 60, 73 en 87; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 |
procédures pour les structures de services de soins et de logement et | betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen |
les associations d'usagers et intervenants de proximité; | van gebruikers en mantelzorgers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 réglementant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot |
l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines structures de | vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande |
services de soins et de logement; | vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
gebruikers en mantelzorgers; | |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 décembre | begroting, gegeven op 15 december 2010; |
2010; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | |
Considérant qu'en exécution des dispositions du deuxième accord | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
flamand pour le secteur non marchand 2006-2011, il y a lieu | Overwegende dat ter uitvoering van de bepalingen van het tweede Vlaams |
d'augmenter le montant de subvention par équivalent à temps plein, à | akkoord voor de social profit/non-profit 2006-2011 het subsidiebedrag |
l'usage des services d'assistance sociale des mutualités; | per voltijdse equivalent onverwijld moet worden verhoogd ten behoeve |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | van de diensten maatschappelijk werk van de ziekenfondsen; |
publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 |
relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de | betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen |
logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité, | van gebruikers en mantelzorgers wordt een artikel 45/1 ingevoegd, dat |
il est inséré un article 45/1, rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
" Art. 45/1.Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, par dérogation à |
" Art. 45/1.Tot en met 31 december 2011 wordt, in afwijking van |
l'article 1er, 3°, on entend pour l'application du présent arrêté aux | artikel 1, 3°, voor de toepassing van dit besluit op de diensten |
services d'assistance sociale de la mutualité, par agence : le | maatschappelijk werk van het ziekenfonds verstaan onder agentschap : |
Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, opgericht bij het |
établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant | besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het |
le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de |
Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des | inwerkingtreding van regelgeving van agentschappen in het |
agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de |
Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine | wijziging van regelgeving in dat domein.". |
politique.". Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot |
réglementant l'octroi de l'autorisation préalable pour certaines | vaststelling van de regels voor het verlenen van de voorafgaande |
structures de services de soins et de logement, il est inséré un | vergunning voor sommige woonzorgvoorzieningen wordt een artikel 14/1 |
article 14/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
" Art. 14/1.Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, par dérogation à |
" Art. 14/1.Tot en met 31 december 2011 wordt, in afwijking van |
l'article 1er, 2°, on entend pour l'application du présent arrêté aux | artikel 1, 2°, voor de toepassing van dit besluit op de diensten |
services d'assistance sociale de la mutualité, par agence : le | maatschappelijk werk van het ziekenfonds verstaan onder agentschap : |
Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, opgericht bij het |
établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant | besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het |
le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de |
Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des | inwerkingtreding van regelgeving van agentschappen in het |
agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et | beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de |
Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine | wijziging van regelgeving in dat domein.". |
politique.". Art. 3.Dans l'annexe V, article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In bijlage V, artikel 4, § 1, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions | Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de |
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services | erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
de proximité, le montant "33.870,59 euros" est remplacé par le montant | wordt het bedrag "33.870,59 euro" vervangen door het bedrag "34.130,59 |
"34.130,59 euros". | euro". |
Art. 4.L'annexe V du même arrêté est complété par un article 11, |
Art. 4.Aan bijlage V van hetzelfde besluit wordt een artikel 11 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
" Art. 11.Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, par dérogation à l'article |
" Art. 11.Tot en met 31 december 2011 wordt, in afwijking van artikel |
1er, 5° et 7° du présent arrêté, on entend pour l'application du | 1, 5° en 7°, van dit besluit, voor de toepassing van dit besluit op de |
présent arrêté aux services d'assistance sociale de la mutualité, par | diensten maatschappelijk werk van het ziekenfonds verstaan onder : |
: 1° agence : le Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | 1° agentschap : het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, établi par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 | opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 |
concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et | |
de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation | betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé | betreffende de inwerkingtreding van regelgeving van agentschappen in |
publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce | het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de |
domaine politique, ou l'agence autonomisée interne 'Zorginspectie' | wijziging van regelgeving in dat domein, of het intern verzelfstandigd |
(Inspection des Soins), établie par l'arrêté du Gouvernement flamand | agentschap Zorginspectie, opgericht bij het besluit van de Vlaamse |
du 26 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne | Regering van 26 maart 2004 tot oprichting van het intern |
'Zorginspectie' (Inspection des Soins); | verzelfstandigd agentschap Zorginspectie; |
2° administrateur général : le secrétaire général du Département du | 2° administrateur-generaal : de secretaris-generaal van het |
Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille.". | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.". |
Art. 5.L'annexe V du même arrêté est complété par un article 12, |
Art. 5.Aan bijlage V van hetzelfde besluit wordt een artikel 12 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
" Art. 12.Jusqu'au 31 décembre 2011 inclus, par dérogation à l'article |
" Art. 12.Tot en met 31 december 2011 worden, in afwijking van artikel |
13 du présent arrêté, les enveloppes de subventions aux services | 13 van dit besluit, de subsidie-enveloppen aan de erkende diensten |
agréés d'assistance sociale de la mutualité sont réglées selon les | maatschappelijk werk van het ziekenfonds vereffend volgens de regels |
règles qui étaient applicables aux centres d'aide sociale dans le | die voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing |
cadre des mutualités avant la date d'entrée en vigueur du présent | waren op de centra voor algemeen welzijnswerk in het kader van de |
arrêté.". | ziekenfondsen.". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans | de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid zijn, ieder |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 17 décembre 2010. | Brussel, 17 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |