Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 17/12/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet 17 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het
temporaire d'enseignement prioritaire dans l'enseignement secondaire tijdelijke project onderwijsvoorrang in het secundair onderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998; inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services 1998; Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en
d'encadrement pédagogique, notamment l'article 5, § 1er, 6°, modifié pedagogische begeleidingsdiensten, inzonderheid op artikel 5, § 1, 6°,
par le décret du 28 avril 1993; gewijzigd bij decreet van 28 april 1993;
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs,
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8; inzonderheid op artikel 8; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 16 begroting, gegeven op 16 maart 1999;
mars 1999; Vu le protocole n° 330 du 27 avril 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 330 van 27 april 1999 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van het sectorcomité X en van de onderafdeling "Vlaamse
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en de
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 105 du 27 avril 1999 portant les conclusions des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de l'enseignement libre subventionné; Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 4 mai 1999, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 1999, par application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Après en avoir délibéré, Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux établissements d'enseignement secondaire à temps plein financés et subventionnés par la Communauté flamande. Il n'est pas d'application au quatrième degré de l'enseignement secondaire et à l'enseignement secondaire spécial.

Gelet op het protocol nr. 105 van 27 april 1999 houdende de conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelende onderhandelingscomité van het vrij gesubsidieerd onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 4 mei 1999 betreffende de vraag om advies bij de Raad van State binnen de maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juli 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde en gesubsidieerde scholen van het voltijds secundair onderwijs. Het is niet van toepassing op de vierde graad van het secundair onderwijs en op het buitengewoon secundair onderwijs.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° élève suivant un enseignement prioritaire : l'élève régulier de 1° leerling onderwijsvoorrang : de regelmatige leerling in het
l'enseignement secondaire dont : secundair onderwijs, van wie :
a) la grand-mère maternelle n'est pas née en Belgique et ne possède pas la nationalité belge ou néerlandaise par naissance, et b) dont la mère a, tout au plus, bénéficié d'un enseignement jusqu'à la fin de l'année scolaire au cours de laquelle elle a atteint l'âge de dix-huit ans; 2° plan d'utilisation : le plan dans lequel est décrit comment sont utilisées les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire; 3° périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire : les périodes-professeur qui sont utilisées dans l'intention : a) de grootmoeder langs moederszijde, niet in België is geboren en niet in het bezit is van de Belgische of Nederlandse nationaliteit door geboorte, en b) de moeder hoogstens tot het einde van het schooljaar van het jaar waarin ze achttien werd, onderwijs heeft gevolgd; 2° aanwendingsplan : plan waarin beschreven wordt op welke wijze de wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang worden aangewend; 3° wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang : uren-leraar die gebruikt worden om :
a) de promouvoir la transition des élèves suivant un enseignement a) de doorstroming van leerlingen onderwijsvoorrang in het secundair
prioritaire dans l'enseignement secondaire et onderwijs te bevorderen en
b) d'aligner le mode d'apprentissage, le comportement vis-à-vis des b) de wijze van leren, het omgaan met leerlingen en de werking van de
élèves et le fonctionnement de l'école sur la diversité culturelle et school af te stemmen op de culturele en sociale diversiteit van haar
sociale de sa population; leerlingpopulatie;
4° transition : 4° doorstroming :
a) la promotion d'une entrée optimale des d'élèves suivant un a) het bevorderen van een optimale instroom van het aantal leerlingen
enseignement prioritaire dans la filière A du premier degré et onderwijsvoorrang en in de A-stroom van de eerste graad en het
l'augmentation des sorties qualifiées des élèves suivant un enseignement prioritaire dans une des formes d'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique et b) l'augmentation du nombre de certificats en général; 5° enseignement interculturel (ICO) : l'ensemble des mesures globales et actions spécifiques qu'entreprend l'école dans l'intention d'apprendre à tous ses élèves des aptitudes et des contenus didactiques dont ils auront besoin pour faire face à la diversité culturelle et sociale d'une façon appropriée et flexible; verhogen van een gekwalificeerde uitstroom van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang en in een van de onderwijsvormen Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs, en b) het verhogen van het aantal studiebewijzen in het algemeen; 5° intercultureel onderwijs (ICO) : het geheel van globale maatregelen en specifieke acties die een school onderneemt om al haar leerlingen vaardigheden en kennisinhouden bij te brengen die nodig zijn om op een adequate en flexibele wijze om te gaan met culturele en sociale diversiteit;
6° néerlandais comme deuxième langue (NT2) : l'approche spécifique 6° Nederlands als Tweede Taal (NT2) : de specifieke aanpak binnen het
pour la branche « néerlandais » axée sur la promotion de la maîtrise vak Nederlands die erop gericht is de taalvaardigheid van het
du néerlandais chez les élèves dont le néerlandais n'est pas la langue Nederlands te bevorderen bij leerlingen van wie het Nederlands niet de
maternelle mais qui ont besoin du néerlandais pour leur réussite moedertaal is, maar die het Nederlands wel nodig hebben om succesvol
scolaire et sociale; te kunnen functioneren in school en maatschappij;
7° néerlandais comme langue d'instruction (NIT) : l'usage spécifique 7° Nederlands als Instructietaal (NIT) : het specifiek gebruik van het
du néerlandais, pour toute branche dans l'enseignement néerlandophone, Nederlands, voor eender welk vak in het Nederlandstalig onderwijs, om
afin de faire naître des processus d'apprentissage chez les élèves qui leerprocessen bij leerlingen op te zetten, waardoor deze in staat
leur permettront de comprendre et de produire des messages formels en moeten zijn om formele boodschappen in het schoolse Nederlands te
néerlandais scolaire; begrijpen en te produceren;
8° implication des élèves : des initiatives tendant à renforcer et 8° leerlingbetrokkenheid : initiatieven die de betrokkenheid tussen
resserrer les liens de l'école avec les élèves et les parents; school, leerlingen en ouders verstrekken en onderbouwen;
9° encadrement des élèves : des initiatives se centrant sur 9° leerlingbegeleiding : initiatieven inzake sociaal-emotionele
l'encadrement socio-émotionnel, l'orientation des études et l'étude
personnelle guidée des élèves en vue d'assurer le suivi de la carrière begeleiding, studiekeuzebegeleiding en studiebegeleiding van de
scolaire de l'élève à l'aide d'un système de suivi des élèves; leerlingen, met het oog op het opvolgen van de schoolloopbaan van een
leerling met behulp van een leerlingvolgsysteem;
10° système de suivi des élèves : l'ensemble des dossiers individuels 10° leerlingvolgsysteem : het geheel van individuele leerlingdossiers
des élèves dans lesquels est décrite la carrière scolaire des élèves waarin de schoolloopbaan van de leerlingen wordt beschreven met
en ce qui concerne la formation préalable, l'(les) orientation(s) betrekking tot de vooropleiding, de in de school gevolgde
d'études suivie(s) dans l'école, les résultats et évolutions en studierichting(en), de leerresultaten en -evoluties, en eventueel de
matière d'apprentissage et éventuellement la formation continuée ou la
(les) première(s) expérience(s) professionnelle(s); voortgezette opleiding of eerste beroepsenvaring(en);
11° enseignement de la langue et de la culture d'origine (OETC) : 11° Onderwijs in Eigen Taal en Cultuur (OETC) : onderwijs in de
enseignement de la langue maternelle du groupe-cible; moedertaal van de doelgroep;
12° politique de non-discrimination : l'ensemble des mesures dans 12° non-discriminatiebeleid : het geheel van maatregelen in het gewoon
l'enseignement ordinaire ayant pour but une prise de position plus onderwijs die tot doel hebben te komen tot een meer bewuste opstelling
consciente de l'école à l'égard de la prévention et la lutte contre la van de school betreffende het voorkomen en tegengaan van
discrimination d'une part et de la promotion d'une répartition plus discriminatie, enerzijds, en tot het bevorderen van een meer
proportionnelle des élèves suivant un enseignement prioritaire sur les evenredige aanwezigheid van de leerlingen onderwijsvoorrang over de
écoles d'autre part; scholen, anderzijds;
13° convention relative à la politique d'admission : une convention 13° overeenkomst inzake toelatingsbeleid : een overeenkomst tussen
entre tous les pouvoirs organisateurs organisant un enseignement alle inrichtende machten die secundair onderwijs inrichten in
secondaire dans une même commune, éventuellement la région, ou dans la eenzelfde gemeente, eventueel regio, of in het Brussels Hoofdstedelijk
Région de Bruxelles-Capitale, ayant pour but de maximiser l'accès des Gewest, die tot doel heeft de toegang van de leerlingen
élèves suivant un enseignement prioritaire à toutes les écoles de onderwijsvoorrang te maximaliseren tot alle scholen in deze gemeente,
cette commune ou éventuellement de cette région, afin d'obtenir une eventueel regio, om een meer evenredige aanwezigheid van deze
répartition plus proportionnelle de ces élèves suivant un enseignement leerlingen onderwijsvoorrang te verkrijgen.
prioritaire. La convention prend cours le 1er septembre suivant sa conclusion et De overeenkomst gaat in op 1 september volgend op het afsluiten van de
vaut pour une durée de cinq années scolaires successives. overeenkomst en geldt voor de duur van vijf opeenvolgende schooljaren.

Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles,

Art. 3.§ 1. Binnen de vastgestelde begrotingskredieten kunnen per

il est possible d'octroyer par école un nombre de périodes-professeur school een aantal voorwaardelijke wekelijkse extra uren-leraar
supplémentaires hebdomadaires destinées à l'enseignement prioritaire. onderwijsvoorrang toegekend worden aan die scholen die gelijktijdig
Ces écoles doivent satisfaire simultanément aux conditions suivantes : aan de volgende voorwaarden voldoen :
1° a) appartenir à un centre d'enseignement et compter le 1er février 1° a) behoren tot een scholengemeenschap en op 1 februari van het
de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la demande au voorafgaand schooljaar in de aanvragende school minstens tien procent
moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen op het totaal aantal
prioritaire sur le nombre total d'élèves du premier degré; leerlingen in de eerste graad;
ou, of
b) ne pas appartenir à un centre d'enseignement et : b) niet behoren tot een scholengemeenschap en :
- offrir au moins un premier degré et une des formes d'enseignement de - minstens een eerste graad en een van de onderwijsvormen Algemeen
l'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair
artistique avec plus de deux orientations d'études et compter le 1er Onderwijs met meer dan twee studierichtingen aanbieden en op 1
février de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la februari van het voorafgaand schooljaar in de aanvragende school
demande au moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement minstens tien procent of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen
prioritaire sur le nombre total d'élèves dans le premier degré; op het totaal aantal leerlingen in de eerste graad;
- ou lorsqu'elles ne remplissent pas les conditions telles que fixées - of wanneer ze niet beantwoorden aan de voorwaarden zoals gesteld in
au premier tiret sous b), conclure une convention de coopération avec une ou plusieurs écoles qui offrent au moins une des formes d'enseignement de l'Enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique avec plus de deux orientations d'études et compter le 1er février de l'année scolaire précédente dans l'école introduisant la demande au moins dix pour cent ou vingt élèves suivant un enseignement prioritaire sur le nombre total d'élèves dans le premier degré; 2° introduire tous les deux ans une demande et un plan d'utilisation auprès de l'administration compétente du Département de l'Enseignement, avec mention du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire répartis sur les différents degrés et formes d'enseignement; Les écoles introduisant la demande telles que visées au 1° sous a) doivent indiquer dans la demande l'école ou les écoles du centre d'enseignement avec la (les)quelle(s) elles coopèrent. de eerste gedachtenstreep van sub b), een samenwerkingsakkoord afsluiten met één of meer scholen die minstens één van de onderwijsvormen Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs met meer dan twee studierichtingen aanbieden en op 1 februari van het voorafgaand schooljaar in de aanvragende school minstens tien procent of twintig leerlingen onderwijsvoorrang tellen op het totaal aantal leerlingen in de eerste graad; 2° tweejaarlijks een aanvraag en een aanwendingsplan indienen bij de bevoegde administratie van het departement Onderwijs, met opgave van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang verdeeld over de verschillende graden en onderwijsvornen; De aanvragende scholen zoals bedoeld in 1° sub a) moeten in de aanvraag aanduiden met welke school of scholen van de scholengemeenschap samengewerkt wordt.
Les écoles introduisant la demande telles que visées au 1° sous b), De aanvragende scholen zoals bedoeld in 1° sub b), tweede
deuxième tiret doivent annexer au plan d'utilisation la convention de gedachtenstreep, moeten het door alle betrokken partijen ondertekend
coopération signée par toutes les parties intéressées. samenwerkingsakkoord insluiten bij het aanwendingsplan.
La constatation relative à l'appartenance au groupe-cible se fait sur De vaststelling omtrent het behoren tot de doelgroep gebeurt op grond
la base d'une déclaration sur l'honneur par écrit, datée et signée par van een schriftelijke verklaring op eer, gedateerd en ondertekend door
la personne exerçant l'autorité parentale ou ayant la garde de l'élève mineur en droit ou de fait; 3° disposer d'un plan d'utilisation approuvé par la commission d'évaluation; 4° ne pas avoir reçu une évaluation négative de la part de l'inspection de l'enseignement sur l'utilisation des périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires; 5° déclarer qu'elles coopèrent avec d'autres établissements d'enseignement afin de réaliser une présence plus proportionnelle et une transition optimale des élèves suivant un enseignement prioritaire. Après deux ans au maximum, cette coopération doit aboutir à une participation active et fixée par écrit à la politique de non-discrimination, ce qui signifie que l'école doit élaborer au minimum une politique d'admission et un code de non-discrimination; 6° déclarer qu'elles passent une convention de coopération avec un centre PMS et à compter de l'année scolaire 2000-2001 avec un centre d'encadrement des élèves, qui est organisé ou subventionné par la Communauté flamande pour aider l'école à mettre en place l'encadrement des élèves; 7° déclarer qu'elles se font accompagner par l'encadrement pédagogique du réseau ou de l'organe coordinateur auquel appartient l'école; 8° déclarer être prête à charger les enseignants de suivre une formation continuée au niveau des domaines politiques tels que visés à de persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of die de minderjarige leerling in rechte of in feite onder zijn bewaring heeft; 3° over een door de beoordelingscommissie goedgekeurd aanwendingsplan beschikken; 4° geen negatief oordeel ontvangen hebben van de onderwijsinspectie over de aanwending van de wekelijkse extra uren-leraar; 5° verklaren met andere onderwijsinstellingen samen te werken aan een meer evenredige aanwezigheid en een optimale doorstroming van leerlingen onderwijsvoorrang. Dit moet na hoogstens twee jaar tot uiting komen in een actieve en schriftelijk vastgelegde deelname aan het non-discriminatiebeleid dat minimaal het uitwerken van een toelatingsbeleid en een non-discriminatiecode inhoudt; 6° verklaren een samenwerkingsakkoord af te sluiten met een PMS-centrurn en vanaf het schooljaar 2000-2001 met een Centrum voor Leerlingenbegeleiding, dat door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd wordt voor de ondersteuning van de school bij het opzetten van de leerlingbegeleiding; 7° verklaren zich te laten begeleiden door de pedagogische begeleiding van het net of de koepel waartoe de school behoort; 8° verklaren de leerkrachten nascholing te laten volgen inzake de
l'article 4, 1° et à leur offrir un soutien lorsqu'ils participent à actieterreinen zoals bedoeld in artikel 4, 1° en hen steunen bij
des activités dans le cadre de la coordination et de l'appui deelname aan activiteiten in het kader van de netoverschrijdende
interréseaux; coördinatie en ondersteuning;
9° déclarer qu'ils coopèrent avec une institution d'aide sociale ou un 9° verklaren samen te werken met een erkende welzijnsinstelling of
établissement socioculturel agréé ou avec un centre d'intégration ou socio-culturele instelling of met een integratiecentrum of
service d'intégration pour migrants tel que fixé au décret du 28 avril integratiedienst voor migranten zoals bepaald in het decreet van 28
1998 relative à la politique flamande à l'encontre des minorités april 1998 inzake het Vlaams beleid ten aanzien van etnisch-culturele
ethnoculturelles; minderheden;
§ 2. L'avantage des périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires § 2. Het voordeel van de wekelijkse extra uren-leraar wordt toegekend
est attribué pour une période de deux années scolaires. voor twee schooljaren.

Art. 4.Dans le plan d'utilisation tel que visé à l'article 3, § 1er,

Art. 4.In het aanwendingsplan zoals bedoeld in artikel 3, § 1, 2°,

2°, le pouvoir organisateur d'une école ou les pouvoirs organisateurs moet de inrichtende macht van een school of de inrichtende machten van
des écoles coopérantes à l'intérieur ou à l'extérieur d'un centre samenwerkende scholen binnen of buiten een scholengemeenschap, zoals
d'enseignement tel que visé à l'article 3, § 1er, 1° doit/doivent : bedoeld in artikel 3, § 1, 1° :
1° décrire comment il est travaillé dans chaque implantation de 1° beschrijven op welke manier in elke vestigingsplaats van de school
l'école ou des écoles coopérantes au niveau des champs d'action of van de samenwerkende scholen gewerkt wordt aan de volgende
suivants et comment ce fonctionnement s'inscrit dans la politique de l'école : actieterreinen en hoe deze werking kadert binnen het schoolbeleid :
a) néerlandais comme deuxième langue et néerlandais comme langue a) Nederlands als Tweede Taal en Nederlands als Instructietaal;
d'instruction;
b) enseignement interculturel; b) Intercultureel Onderwijs;
c) encadrement des élèves; c) leerlingbegeleiding;
d) implication des élèves; d) leerlingbetrokkenheid;
e) enseignement dans la propre langue et culture, si l'école opte pour e) Onderwijs in Eigen Taal en Cultuur, als de school daarvoor opteert;
ce champ d'action;
2° décrire pour chacun des champs d'action suivants : 2° voor elk van de actieterreinen beschrijven :
a) comment l'ensemble du capital périodes/professeur est utilisé pour a) hoe het geheel van het pakket uren-leraar wordt aangewend om
atteindre des résultats; resultaten te bereiken;
b) comment les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont b) hoe de wekelijkse extra uren-leraar worden ingezet om resultaten te
utilisées pour obtenir des résultats; bereiken;
c) comment est mis en place le fonctionnement méthodique; c) hoe de planmatige werking wordt opgezet;
d) comment la concertation au sein de l'équipe scolaire et la d) hoe het overleg binnen het schoolteam en de nascholing van
formation continuée des enseignants sont organisées et comment on leerkrachten georganiseerd zijn en hoe samengewerkt wordt met externe
coopère avec des instances externes; instanties;
e) comment le fonctionnement et les résultats sont évalués; e) hoe de werking en de resultaten worden geëvalueerd;
3° décrire comment les périodes-professeur supplémentaires 3° beschrijven hoe de wekelijkse extra uren-leraar worden verdeeld
hebdomadaires sont réparties sur les différents degrés, les over de verschillende graden, de verschillende onderwijsvormen en de
différentes formes d'enseignement et les différentes implantations de verschillende vestigingsplaatsen van de school of van de samenwerkende
l'école ou des écoles coopérantes au sein ou en dehors d'un centre scholen binnen of buiten een scholengemeenschap.
d'enseignement.

Art. 5.§ 1er. Les données sur les nombres d'élèves et les exigences

Art. 5.§ 1. De gegevens over de leerlingenaantallen en vormelijke

formelles pour la demande et le plan d'utilisation sont contrôlées par vereisten voor de aanvraag en het aanwendingsplan worden door het
le Département de l'Enseignement. departement Onderwijs gecontroleerd.
§ 2. Le contenu du plan d'utilisation est évalué par une commission § 2. De inhoud van het aanwendingsplan wordt beoordeeld door een
d'évaluation, composée de membres de l'inspection de l'enseignement,
de membres du Département de l'Enseignement et d'experts externes. Si beoordelingscommissie, samengesteld uit leden van de
une école désire être prise en considération pour des onderwijsinspectie, leden van het departement Onderwijs en externe
périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires, le plan deskundigen. Wil een school in aanmerking komen voor wekelijkse extra
d'utilisation doit être évalué favorablement sur la base des uren-leraar dan moet het aanwendingsplan op grond van het vervullen
conditions visées à l'article 4. Une décision négative de la part de van de voorwaarden, bedoeld in artikel 4, gunstig beoordeeld worden.
la commission d'évaluation doit être motivée de façon circonstanciée. De negatieve beslissing van de beoordelingscommissie wordt omstandig
Contre cette décision, un recours motivé peut être formé auprès de gemotiveerd. Tegen deze beslissing kan een gemotiveerd beroep
l'Administration de l'Enseignement secondaire Division Aide à la ingesteld worden bij de administratie secundair onderwijs - afdeling
Politique générale dans les cinq jours ouvrables qui suivent la date beleidsvoorbereiding binnen de vijf werkdagen na de dag van berekening
de signification de la décision négative. van de negatieve beslissing.

Art. 6.Si les crédits inscrits au budget pour l'enseignement

Art. 6.Als de op de begroting voorziene kredieten voor

prioritaire ne suffisent pas à honorer toutes les demandes justifiées, onderwijsvoorrang niet voldoende zijn om alle verantwoorde aanvragen
les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont accordées te honoreren, worden de wekelijkse extra uren-leraar op basis van de
par l'autorité aux écoles dont le plan d'utilisation obtient la beoordeling door de beoordelingscommissie, door de overheid toegekend
meilleure évaluation de la part de la commission d'évaluation. Lors aan de scholen waarvan het aanwendingsplan de beste beoordeling
d'une évaluation identique il est tenu compte du pourcentage du nombre krijgt. Bij gelijke beoordeling wordt rekening gehouden met het
d'élèves suivant un enseignement prioritaire. Le choix est justifié percentage van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang. De keuze wordt
par la commission d'évaluation. door de beoordelingscommissie verantwoord.

Art. 7.§ 1er. Les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires sont octroyées à l'école pour une période de deux années scolaires. Le nombre de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires est calculé par année scolaire et par école en appliquant un coefficient au nombre d'élèves régulièrement inscrits suivant un enseignement prioritaire du premier degré et du deuxième degré de l'enseignement secondaire général, secondaire technique ou secondaire artistique le 1er février de l'année scolaire précédente. Pour le premier degré, il s'agit d'un coefficient de 0,47 par élève suivant un enseignement prioritaire et pour le deuxième degré d'un coefficient de 0,3 par élève suivant un enseignement prioritaire. Après que les nombres d'élèves suivant un enseignement prioritaire sont multipliés par leurs coefficients respectifs, les produits sont additionnés. La somme est arrondie à l'unité supérieure dès que le premier chiffre après la virgule est supérieur ou égal à cinq. La somme est arrondie à l'unité inférieure dès que le premier chiffre après la virgule est inférieur à cinq. § 2. Les écoles qui n'atteignent plus le seuil visé à l'article 3, § 1er, 1° pendant la deuxième année scolaire, continuent à pouvoir faire appel aux périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires. Une école ne peut jamais obtenir pour la deuxième année scolaire un nombre de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires supérieur au nombre qu'elle a reçu pour la première année scolaire. § 3. Les écoles ayant obtenu pendant l'année scolaire 1998-1999 pour

Art. 7.§ 1. De wekelijkse extra uren-leraar worden aan de school toegekend voor een periode van twee schooljaren. Het aantal wekelijkse extra uren-leraar wordt per schooljaar en per school berekend door op het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen onderwijsvoorrang van de eerste graad en van de tweede graad Algemeen Secundair Onderwijs, Technisch Secundair Onderwijs of Kunstsecundair Onderwijs op 1 februari van het voorafgaand schooljaar een coëfficiënt toe te passen. Voor de eerste graad betreft het een coëfficiënt van 0,47 per leerling onderwijsvoorrang, voor de tweede graad een coëfficiënt van 0,3 per leerling onderwijsvoorrang. Nadat de aantallen leerlingen onderwijsvoorrang met hun respectievelijke coëfficiënten zijn vermenigvuldigd, worden de producten opgeteld. De som wordt afgerond naar de hogere eenheid zodra het eerste cijfer na de komma, groter is dan of gelijk is aan vijf. De som wordt afgerond naar de lagere eenheid zodra het eerste cijfer na de komma kleiner is dan vijf. § 2. Scholen die het tweede schooljaar de minimumdrempel, bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, niet meer bereiken, behouden de mogelijkheid op wekelijkse extra uren-leraar. Een school kan nooit voor het tweede schooljaar meer wekelijkse extra uren-leraar krijgen dan wat ze verkregen heeft voor het eerste schooljaar. § 3. De scholen die in het schooljaar 1998-1999 voor een eerste

une première année scolaire un capital de base de 28 schooljaar een basispakket van 28 wekelijkse extra uren-leraar
périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires plus 0,25 verkregen plus 0,25 wekelijkse extra uren-leraar per regelmatig
périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires par élève ingeschreven leerling onderwijsvoorrang in de eerste graad op 1
régulièrement inscrit suivant un enseignement dans le premier degré au februari van het voorafgaand schooljaar, blijven zich daarop beroepen
1er février de l'année scolaire précédente, continuent à y faire appel
pour les années scolaires 1999-2000 et 2000-2001. voor de schooljaren 1999-2000 en 2000-2001.
Le capital de base fixe de 28 périodes-professeur supplémentaires Het vaste basispakket van 28 wekelijkse extra uren-leraar moet als
hebdomadaires doit être utilisé comme suit : volgt aangewend worden :
a) 4 périodes-professeur pour la coordination scolaire interne; a) 4 uren-leraar voor schoolinterne coördinatie;
b) 20 périodes-professeur pour la formation en cours de carrière et la b) 20 uren-leraar voor bijscholing en overleg tussen de betrokken
concertation entre les enseignants concernés; leerkrachten;
c) 4 périodes-professeur pour des activités extrascolaires. c) 4 uren-leraar voor schooloverstijgende activiteiten.
§ 4. Lorsque plus de crédits deviennent disponibles pendant la § 4. Wanneer er in het tweede jaar meer kredieten beschikbaar komen,
deuxième année, les écoles n'ayant pas obtenu de périodes-professeur
supplémentaires hebdomadaires par application de l'article 6 peuvent kunnen aan de scholen die door de toepassing van artikel 6 geen
toutefois bénéficier de périodes-professeur supplémentaires wekelijkse extra uren-leraar hebben gekregen, toch voor een schooljaar
hebdomadaires pour la durée d'une année scolaire. Cet octroi s'opère wekelijkse extra uren-leraar toegekend worden. Deze toekenning gebeurt
suivant les critères de l'article 6. volgens de criteria van artikel 6.

Art. 8.§ 1er. Par dérogation à l'article 7 et lors d'une diminution

Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 7 en bij daling van het aantal

du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire, on veille à ce leerlingen onderwijsvoorrang wordt in een gemeente, eventueel regio,
que dans une commune, éventuellement dans une région où est exécutée waarin een overeenkomst inzake toelatingsbeleid loopt, het totaal
une convention relative à la politique d'admission, le nombre total de aantal wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang behouden en op
périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires égale le nombre de l'année scolaire précédant l'exécution de la convention pour la durée de la convention. § 2. Dans une commune, éventuellement une région où est exécutée une convention relative à la politique d'admission, les pouvoirs organisateurs proposent de concert les écoles entrant en ligne de compte pour le solde du capital de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires. Ce solde de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires résulte d'une diminution au-dessous du nombre total de périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires de l'année scolaire précédant l'exécution de la convention à condition que cette diminution soit la suite directe d'une diminution du nombre d'élèves suivant un enseignement prioritaire dans la commune, éventuellement la région, conformément à la politique de non-discrimination. § 3. Chaque école prise en considération pour les périodes-professeur het aantal van het schooljaar voorafgaand aan het ingaan van de overeenkomst voor de duur van de overeenkomst. § 2. In een gemeente, eventueel regio, waarin een overeenkomst inzake toelatingsbeleid loopt, dragen de inrichtende machten, in gemeenschappelijk overleg, de scholen voor die in aanmerking komen voor het saldopakket wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang. Dit saldopakket wekelijkse extra uren-leraar ontstaat ten gevolge van een daling onder het niveau van het totaal aantal wekelijkse extra uren-leraar onderwijsvoorrang van het schooljaar voorafgaand aan het ingaan van de overeenkomst op voorwaarde dat deze daling het rechtstreeks gevolg is van een vermindering van het aantal leerlingen onderwijsvoorrang in de gemeente, eventueel regio, overeenkomstig het non-discriminatiebeleid. § 3. Elke school die op basis van de voordracht van het lokale overleg
supplémentaires hebdomadaires visées au § 2, sur proposition de la in aanmerking komt voor de in § 2 bedoelde wekelijkse extra
concertation locale, doit déposer un plan d'utilisation suivant les articles 3 et 4. uren-leraar, moet een aanwendingsplan indienen conform artikel 3 en 4.

Art. 9.L'utilisation des périodes-professeur supplémentaires

Art. 9.Het gebruik van de wekelijkse extra uren-leraar wordt

hebdomadaires est jugée par l'inspection de l'enseignement. Cette beoordeeld door de onderwijsinspectie. Die beoordeling kan aanleiding
évaluation peut donner lieu à des mesures telles que visées à geven tot de maatregelen zoals bedoeld in artikel 10. Tegen de
l'article 10. Contre les mesures imposées, un recours motivé peut être gestelde maatregelen kan een gemotiveerd beroep ingesteld worden bij
formé auprès de l'Administration de l'Enseignement secondaire Division de administratie secundair onderwijs - afdeling beleidsvoorbereiding
Aide à la Politique générale dans les cinq jours ouvrables de la date binnen de vijf werkdagen na de dag van de berekening van de beslissing
de signification de la décision dans laquelle est prise la mesure. waaien de maatregel wordt vermeld.

Art. 10.§ 1er. Le subventionnement ou financement supplémentaire des

Art. 10.§ 1. De extra subsidiëring of financiering aan de scholen

écoles est arrêté dans les deux cas suivants : wordt stopgezet in de twee volgende gevallen :
1° si le plan d'utilisation contient des données inexactes, ou 1° als het aanwendingsplan onjuiste gegevens bevat, of
2° si le plan d'utilisation n'est pas respecté. 2° als het aanwendingsplan niet nageleefd wordt.
§ 2. En principe, la cessation s'opère l'année scolaire suivante. Par § 2. De stopzetting gaat in principe het daaropvolgend schooljaar in.
dérogation à cette disposition, la cessation prend immédiatement effet In afwijking hierop, gaat de stopzetting onmiddellijk in wanneer er
lorsque des actions frauduleuses sont constatées. La subvention ou le frauduleuze handelingen werden vastgesteld, met terugvordering van de
financement obtenu jusqu'au moment où l'action frauduleuse a été verkregen subsidiëring of financiering tot op het ogenblik dat de
constatée, est répété. frauduleuze handeling werd gesteld.

Art. 11.§ 1er. Les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires

Art. 11.§ 1. De wekelijkse extra uren-leraar worden beschouwd als

sont censées être des "périodes qui ne sont pas des périodes de cours" "uren die geen lesuren zijn" voor de reglementering inzake
pour la réglementation en matière de titres de capacité, échelles de bekwaamheidsbewijzen, weddenschalen, prestatiestelsel en
traitement, régime de prestations et pécuniaire et en matière de la bezoldigingsregeling en inzake de ter beschikkingstelling wegens
mise en disponibilité par défaut d'emploi et de la réaffectation. ontstentenis van betrekking en reaffectatie.
§ 2. Les membres du personnel ne peuvent être nommés à titre définitif § 2. In de wekelijkse extra uren-leraar bedoeld in § 1 kunnen
dans les périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires visées au §
1er. Une nomination définitive dans ces périodes-professeur ne sort personeelsleden niet vast benoemd worden. Een vaste benoeming in deze
pas des effets vis-à-vis de l'autorité. Les fonctions qui naissent de uren-leraar heeft geen uitwerking ten aanzien van de overheid. De
ces périodes-professeur supplémentaires hebdomadaires ne peuvent pas betrekkingen die ontstaan uit deze wekelijkse extra uren-leraar kunnen
être déclarées vacantes. niet vacant verklaard worden.

Art. 12.La fixation des critères et l'utilisation du capital

Art. 12.De vaststelling van de criteria en de aanwending van het

périodes-professeur supplémentaires ainsi que le plan d'utilisation pakket extra uren-leraar, alsmede van het aanwendingsplan worden
sont négociés au sein du comité local de négociation compétent et onderhandeld in het bevoegde lokale onderhandelingscomité en overlegd
concertés au sein de l'instance locale de participation compétente. in het bevoegde lokale participatieorgaan.

Art. 13.Les réglementations suivantes sont abrogées :

Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 portant les 1° het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 houdende
mesures d'exécution de la politique d'enseignement pour les migrants maatregelen tot uitvoering van het onderwijsbeleid voor migranten in
dans l'enseignement secondaire à temps plein du premier degré, et het voltijds secundair onderwijs van de eerste graad, en
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 portant les 2° het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 houdende
mesures d'exécution de la politique d'enseignement pour les migrants maatregelen tot uitvoering van het onderwijsbeleid voor migranten in
dans l'enseignement secondaire à temps plein du deuxième degré. het voltijds secundair onderwijs van de tweede graad.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999.

Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 décembre 1999. Brussel, 17 december 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^