Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une expérience en matière de mise à disposition partielle des budgets pour les soins et le soutien non directement accessibles aux personnes handicapées dans le groupe prioritaire 2 | Besluit van de Vlaamse Regering over een experiment voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van budgetten voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning aan personen met een handicap in prioriteitengroep twee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à une expérience en matière de mise à disposition partielle des budgets pour les soins et le soutien non directement accessibles aux personnes handicapées dans le groupe prioritaire 2 Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 16 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over een experiment voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van budgetten voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning aan personen met een handicap in prioriteitengroep twee Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel |
article 20 ; | 20; |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 7, gewijzigd bij de decreten |
handicapées), article 7, modifié par les décrets des 20 décembre 2013, | |
25 avril 2014 et 15 juillet 2016, et article 8, 3°, modifié par le | van 20 december 2013, 25 april 2014 en 15 juli 2016, en artikel 8, 3°, |
décret du 25 avril 2014. | gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014; |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
14 juillet 2022. | gegeven op 14 juli 2022. |
- Le Conseil d'Etat a donné l'avis 71.951/1/V le 1er septembre 2022, | - De Raad van State heeft advies 71.951/1/V gegeven op 1 september |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'Agence flamande pour les personnes handicapées, établie | 1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | opgericht bij decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » ; | voor Personen met een Handicap; |
2° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | 2° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande | van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de |
d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles | aanvraag van een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en |
pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition | ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
dudit budget ; | terbeschikkingstelling van dat budget; |
3° arrêté du 4 mars 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars | 3° besluit van 4 maart 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
2016 relatif à la création d'une commission régionale des priorités, à | maart 2016 over de oprichting van een regionale prioriteitencommissie, |
l'identification de groupes prioritaires, à la détermination de la | de toekenning van prioriteitengroepen, de vaststelling van de |
nécessité sociale et au classement au sein de groupes prioritaires ; | maatschappelijke noodzaak en de rangschikking binnen prioriteitengroepen; |
4° budget : un budget pour les soins et le soutien non directement | 4° budget: een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en |
accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 | ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april |
portant le financement qui suit la personne pour des personnes | 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een |
handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du | handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg |
soutien pour des personnes handicapées. | en de ondersteuning van de personen met een handicap. |
Art. 2.Conformément aux dispositions du présent arrêté et pour un |
Art. 2.Het agentschap kan, overeenkomstig de bepalingen van dit |
montant maximal de 20 000 000 euros (vingt millions d'euros), l'agence | besluit voor maximaal 20.000.000 euro (twintig miljoen euro) de |
peut mettre à disposition une partie des budgets qu'elle a alloué en | budgetten die het agentschap met toepassing van artikel 3 tot en met |
application des articles 3 à 27 ou de l'article 35 de l'arrêté du 27 | artikel 27 of artikel 35 van het besluit van 27 november 2015 heeft |
novembre 2015 aux personnes handicapées auxquelles le groupe | toegewezen aan personen met een handicap aan wie conform artikel 8 tot |
prioritaire 2 a été attribué conformément aux articles 8 à 13 de | en met artikel 13 van het besluit van 4 maart 2016 prioriteitengroep |
l'arrêté du 4 mars 2016. | twee is toegekend, gedeeltelijk ter beschikking stellen. |
Art. 3.Dans le présent article, on entend par catégorie budgétaire : |
Art. 3.In dit artikel wordt verstaan onder budgetcategorie: een |
une catégorie budgétaire telle que visée au tableau 1 repris à | budgetcategorie als vermeld in tabel 1, die is opgenomen in de bijlage |
l'annexe jointe à l'arrêté du 27 novembre 2015. | die bij het besluit van 27 november 2015 is gevoegd. |
Voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling van de budgetten, vermeld | |
Pour la mise à disposition partielle des budgets, visée à l'article 2 | in artikel 2 van dit besluit, wordt het budget in voorkomend geval |
du présent arrêté, le budget sera ajusté, le cas échéant, conformément à l'article 37/0, § 2, de l'arrêté du 27 novembre 2015. Si l'agence n'a pas encore pris de décision concernant la mise à disposition d'un budget pour les personnes handicapées, visée à l'article 2, 50 % du nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire attribuée par l'agence et ajustée, le cas échéant, comme visée à l'alinéa 2, seront mis à disposition. Si l'agence a déjà pris une décision concernant la mise à disposition d'un budget, 50 % de la différence entre le nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire du budget, visé à l'article 2, et ajusté, le cas échéant, comme visé à l'alinéa 2, et le nombre de points liés aux soins de la catégorie budgétaire mise à disposition par l'agence, seront mis à disposition. | aangepast conform artikel 37/0, § 2, van het besluit van 27 november 2015. Als het agentschap nog geen beslissing heeft genomen over de terbeschikkingstelling van een budget voor de personen met een handicap, vermeld in artikel 2, wordt 50% van het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie die het agentschap heeft toegewezen en die in voorkomend geval is aangepast als vermeld in het tweede lid, ter beschikking gesteld. Als het agentschap al een beslissing heeft genomen over de terbeschikkingstelling van een budget wordt 50% van het verschil tussen het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie van het budget, vermeld in artikel 2 die in voorkomend geval is aangepast als vermeld in het tweede lid en het aantal zorggebonden punten van de budgetcategorie die het agentschap ter beschikking heeft gesteld, ter beschikking gesteld. |
Art. 4.Dans le présent article, on entend par : |
Art. 4.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | 1° besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 2016 relatif à l'affectation du budget pour les soins et le | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
soutien non directement accessibles pour personnes handicapées | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
majeures ainsi qu'aux frais liés à l'organisation pour les offreurs de | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
soins autorisés ; | zorgaanbieders; |
2° gestionnaire de budget : un gestionnaire de budget tel que visé à | 2° budgethouder: een budgethouder als vermeld in artikel 1, 6°, van |
l'article 1er, 6°, de l'arrêté du 24 juin 2016. | het besluit van 24 juni 2016. |
L'agence informe le gestionnaire de budget de la mise à disposition | Het agentschap deelt de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld |
partielle visée à l'article 2 du présent arrêté, conformément à | in artikel 2 van dit besluit, overeenkomstig artikel 8, eerste en |
l'article 8, alinéas 1er et 2, de l'arrêté du 24 juin 2016. | tweede lid, van het besluit van 24 juni 2016 mee aan de budgethouder. |
Le gestionnaire de budget peut refuser la mise à disposition partielle | De budgethouder kan de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld |
visée à l'article 2 du présent arrêté. Par dérogation à l'article 8, | in artikel 2 van dit besluit, weigeren. In afwijking van artikel 8, |
alinéa 3, de l'arrêté du 24 juin 2016, le refus précité n'entraîne pas | derde lid, van het besluit van 24 juni 2016 heeft voormelde weigering |
de conséquences pour la décision sur l'attribution du budget et | geen gevolgen voor de beslissing over de toewijzing van het budget De |
voormelde weigering heeft ook geen gevolgen voor de | |
n'affecte en rien la mise à disposition du budget alloué conformément | terbeschikkingstelling van het toegewezen budget conform artikel 37/0, |
à l'article 37/0, § 1er, de l'arrêté du 27 novembre 2015. Le | § 1, van het besluit van 27 november 2015. De budgethouder brengt het |
gestionnaire de budget informe l'agence du refus de la mise à | agentschap met een aangetekende brief op de hoogte van de weigering |
disposition partielle par lettre recommandée. La notification | van de gedeeltelijke terbeschikkingstelling. De voormelde kennisgeving |
susmentionnée a lieu au plus tard dans les trente jours à compter du | gebeurt uiterlijk binnen dertig dagen vanaf de eerste dag na de datum |
premier jour suivant la date de la décision de l'agence sur la mise à | van de beslissing van het agentschap over de gedeeltelijke |
disposition partielle du budget. | terbeschikkingstelling van het budget. |
Het saldo van het toegewezen budget, vermeld in artikel 2, na de | |
Après la mise à disposition partielle conformément à l'article 3 du | gedeeltelijke terbeschikkingstelling ervan conform artikel 3, wordt |
budget alloué visé à l'article 2, le solde dudit budget sera mis à | ter beschikking gesteld conform artikel 37/0, § 1, van het besluit van |
disposition conformément à l'article 37/0, § 1er, de l'arrêté du 27 | 27 november 2015. |
novembre 2015. | Art. 5.Het agentschap houdt voor de gedeeltelijke |
Art. 5.Pour la mise à disposition partielle visée à l'article 2 du |
terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2 van dit besluit, rekening |
présent arrêté, l'agence tient compte de la date fixée conformément | met de datum die conform artikel 15/1 tot en met 15/5 van het besluit |
aux articles 15/1 à 15/5 de l'arrêté du 4 mars 2016 pour le classement | van 4 maart 2016 is vastgesteld voor de rangschikking binnen |
au sein du groupe prioritaire 2. A la date d'entrée en vigueur du | prioriteitengroep twee. De personen met een handicap met de vroegste |
présent arrêté, les personnes handicapées ayant la date la plus | data, op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit komen het |
ancienne, sont les premières à bénéficier de la mise à disposition | eerst in aanmerking voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, |
partielle visée à l'article 2 du présent arrêté. L'agence peut mettre | vermeld in artikel 2 van dit besluit. Het agentschap kan de budgetten, |
à disposition une partie des budgets visés à l'article 2 du présent | vermeld in artikel 2 van dit besluit, gedeeltelijk ter beschikking |
arrêté jusqu'à ce que le montant maximal visé à l'article 2 du présent | stellen tot het maximumbedrag, vermeld in artikel 2 van dit besluit |
arrêté soit atteint. | bereikt wordt. |
Si, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la personne | Als de persoon met een handicap die conform het eerste lid in |
handicapée éligible à la mise à disposition partielle visée à | aanmerking komt voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld |
l'article 2 du présent arrêté conformément à l'alinéa 1er, dispose | in artikel 2 van dit besluit, op de datum van de inwerkingtreding van |
dit besluit beschikt over een budget dat is vastgesteld conform | |
d'un budget fixé conformément aux articles 28 à 31 de l'arrêté du 27 | artikel 28 tot en met artikel 31 van het besluit van 27 november 2015, |
novembre 2015, l'agence ne met une partie du budget visé à l'article 2 | stelt het agentschap het budget, vermeld in artikel 2 van dit besluit, |
du présent arrêté à disposition qu'à partir du moment où l'agence | maar gedeeltelijk ter beschikking vanaf het moment dat het agentschap |
constate, en application de l'article 32, § 1er, alinéa 1er, de | |
l'arrêté du 27 novembre 2015, que la situation d'urgence a un | met toepassing van artikel 32, § 1, eerste lid, van het besluit van 27 |
caractère temporaire. Si l'agence estime que la situation d'urgence | november 2015 vaststelt dat de noodsituatie tijdelijk van aard is. Als |
n'a pas un caractère temporaire, la personne handicapée n'est plus | het agentschap van oordeel is dat de noodsituatie niet tijdelijk van |
aard is komt de persoon met een handicap niet langer in aanmerking | |
éligible à la mise à disposition partielle visée à l'article 2 du | voor de gedeeltelijk terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2 van |
présent arrêté. Si les moyens restants du montant maximal visé à | dit besluit. Als de resterende middelen van het maximumbedrag, vermeld |
l'article 2, alinéa 1er, du présent arrêté sont suffisants, la | in artikel 2, eerste lid, van dit besluit, toereikend zijn komt de |
personne handicapée ayant la date la plus ancienne dans le groupe | persoon met een handicap met de vroegste datum in prioriteitengroep |
prioritaire 2 et à laquelle l'agence n'a pas encore mis à disposition | twee aan wie het agentschap het toegewezen budget nog niet |
une partie du budget alloué conformément à l'article 2 du présent | gedeeltelijk ter beschikking heeft gesteld conform artikel 2 van dit |
arrêté, est éligible à la mise à disposition partielle. | besluit, in aanmerking voor de gedeeltelijke terbeschikkingstelling. |
Art. 6.La mise à disposition partielle visée à l'article 2 a pour but |
Art. 6.De gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2, |
de vérifier si la partie du budget mise à disposition peut répondre | heeft tot doel om na te gaan of met het gedeelte van het budget dat |
aux plus grands besoins de la personne handicapée concernée et de mieux comprendre la manière dont le budget est affecté à cette fin. L'agence lance une tâche de recherche et l'attribue pour évaluer les effets de la mise à disposition partielle visée à l'article 2. Le ministre flamand compétent pour les personnes handicapées détermine le contenu de la tâche de recherche visée à l'alinéa 2. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
ter beschikking is gesteld, de hoogste noden van de betrokken persoon met een handicap gelenigd kunnen worden, en om inzicht te krijgen in de wijze waarop het budget wordt ingezet om dat te kunnen realiseren. Het agentschap schrijft een onderzoeksopdracht uit en gunt die om de effecten van de gedeeltelijke terbeschikkingstelling, vermeld in artikel 2, te evalueren. De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een beperking, bepaalt de inhoud van de onderzoeksopdracht, vermeld in het tweede lid. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die |
après sa publication au Moniteur belge. | ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour les personnes handicapées |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2022. | Brussel, 16 september 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |