Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions générales d'agrément et de subvention dans le secteur du sport organisé | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de algemene erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de georganiseerde sportsector |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions générales d'agrément et de subvention dans le secteur du sport organisé Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de algemene erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de georganiseerde sportsector De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport | |
dotée de la personnalité juridique Sport Flandre, l'article 5, § 1er, | Vlaanderen", artikel 5, § 1, eerste lid, 1° en § 2, ingevoegd bij het |
alinéa 1er, 1°, et § 2, inséré par le décret du 4 décembre 2015 ; | decreet van 4 december 2015; |
Vu le décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au | Gelet op het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en |
subventionnement du secteur du sport organisé, les articles 4, alinéa | subsidiëring van de georganiseerde sportsector, artikel 4, eerste lid, |
1er, 3°, 10°, 12°, 13°, 5, 9, alinéa 1er, 11, § 1er, alinéa 1er, 4° et | 3°, 10°, 12°, 13°, artikel 5, 9, eerste lid, artikel 11, § 1, eerste |
lid, 4° en 5°, derde lid en vijfde lid, artikel 16, § 3, vijfde lid, | |
5°, alinéas 3 et 5, 16, § 3, alinéa 5, 29, alinéa 1er, 4°, et 6°, 40, | artikel 29, eerste lid, 4°, en 6°, artikel 40, eerste lid, 6°, 8°, |
alinéa 1er, 6°, 8°, 10°, 11°, 44, alinéa 1er, 4°, 67, alinéa 2, 73, | 10°, 11°, artikel 44, eerste lid, 4°, artikel 67, tweede lid, artikel |
alinéas 1er et 2, 76, 1°, 79, 80, 83 et 86 ; | 73, eerste lid en tweede lid, artikel 76, 1°, artikel 79, 80, 83 en |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 2007 portant exécution | 86; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 2007 houdende |
du décret du 11 mai 2007 portant statut du tireur sportif ; | de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 houdende het statuut van |
de sportschutter; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot |
conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations sportives | vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de |
flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations de | Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisatie voor |
sports de loisir ; | de sportieve vrijetijdsbesteding; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 houdende |
du décret du 20 décembre 2013 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2016 ; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 juin 2016 ; Vu les avis du Conseil sectoriel des Sports du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, rendus les 8 juillet 2016 et 14 juillet 2016 ; | uitvoering van het decreet van 20 december 2013 inzake gezond en ethisch sporten; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli 2016; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 juni 2016; Gelet op de adviezen van de Sectorraad voor Sport van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 8 juli 2016 en op 14 juli 2016; Gelet op advies 59.861/1/V en 59.860/1/V van de Raad van State, |
Vu les avis 59.861/1/V et 59.860/1/V du Conseil d'Etat, donnés le 31 | gegeven op 31 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, |
août 2016, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° membre éligible : un membre de la fédération sportive, pratiquant | 1° aangesloten subsidieerbaar lid : een aangesloten lid van de |
une discipline sportive telle que mentionnée dans la liste des | sportfederatie, dat een sporttak beoefent als vermeld in de |
disciplines sportives, reprise à l'annexe 3 au présent arrêté ; | sporttakkenlijst, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is |
2° code de bonne gouvernance : les principes de bonne gouvernance à | gevoegd; 2° code goed bestuur : de na te streven principes van goed bestuur in |
respecter par les fédérations sportives ; | de Vlaamse sportfederaties; |
3° décret du 10 juin 2016 : le décret du 10 juin 2016 relatif à | 3° decreet van 10 juni 2016 : het decreet van 10 juni 2016 houdende de |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ; | erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector; |
4° indicateurs binaires de bonne gouvernance : les indicateurs de | 4° harde indicatoren goed bestuur : de indicatoren voor goed bestuur |
bonne gouvernance composés d'un ou plusieurs critères évalués de façon | die samengesteld zijn uit een of meer criteria die binair geëvalueerd |
binaire en vue d'accorder un score, et qui sont repris à l'annexe 4 au | worden met het oog op het toekennen van een score, opgenomen in |
présent arrêté ; | bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd; |
5° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'éducation physique, des | 5° minister : De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke |
sports et de la vie en plein air ; | opvoeding, de sport en het openluchtleven; |
6° indicateurs graduels de bonne gouvernance : les indicateurs de | 6° zachte indicatoren goed bestuur : de indicatoren voor goed bestuur |
bonne gouvernance composés de critères graduels sur lesquels la | die samengesteld zijn uit getrapte criteria waarover de sportfederatie |
fédération sportive rend compte, et qui sont repris à l'annexe 5 au présent arrêté. | rapporteert, opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modalités d'agrément et de subvention des fédérations | HOOFDSTUK 2. - Nadere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring |
sportives | van sportfederaties |
Section 1re. - Conditions d'agrément des fédérations sportives | Afdeling 1. - Erkenningsvoorwaarden voor de sportfederaties |
Art. 2.Pour être éligible à l'agrément la fédération sportive doit |
Art. 2.Om in aanmerking te komen voor erkenning, beschikt de |
disposer d'un fichier numérique des membres, tel que visé à l'article | sportfederatie over een ledenbestand als vermeld in artikel 4, eerste |
4, alinéa 1er, 3° du décret du 10 juin 2016, comprenant au moins les données sur ses clubs affiliés et ses membres, mentionnées dans le modèle repris à l'annexe 1re au présent arrêté. Le fichier des membres doit être à jour à tout moment. Art. 3.Pour être éligible à l'agrément la fédération sportive doit gérer ses finances de manière autonome et mener sa propre politique indépendante, conformément à l'article 4, alinéa 1er, 10° du décret du 10 juin 2016. Pour répondre aux conditions d'autonomie et d'indépendance visées à l'alinéa 1er, les fédérations sportives doivent : 1° disposer d'un secrétariat en propre qui peut être clairement distingué de toute autre association. Ceci n'exclut cependant pas la |
lid, 3°, van het decreet van 10 juni 2016, dat op elektronische wijze wordt bijgehouden en dat minimaal de gegevens bevat over haar aangesloten sportclubs en over haar leden, vermeld in het model, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. Het ledenbestand moet permanent geactualiseerd worden. Art. 3.Om in aanmerking te komen voor erkenning, moet de sportfederatie conform artikel 4, eerste lid, 10°, van het decreet van 10 juni 2016 op zelfstandige wijze de financiën beheren en een eigen onafhankelijk beleid voeren. De sportfederaties voldoen aan de voorwaarden van zelfstandigheid en onafhankelijkheid als vermeld in het eerste lid, als ze : 1° over een eigen secretariaat beschikken dat duidelijk kan worden onderscheiden van elke andere vereniging. Administratieve samenwerking |
collaboration administrative avec des tiers ; | met derden wordt hierdoor niet uitgesloten; |
2° fixer et mettre en oeuvre un programme d'activité en propre ; | 2° een eigen activiteitenprogramma bepalen en uitvoeren; |
3° disposer d'un compte postal ou bancaire en propre ; | 3° over een eigen post- of bankrekening beschikken; |
4° mener une politique de communication en propre ; | 4° een eigen communicatiebeleid voeren; |
5° mener une politique sportive indépendante. | 5° een onafhankelijk sportbeleid voeren. |
Art. 4.§ 1er. Pour être éligible à l'agrément la fédération sportive |
Art. 4.§ 1. Om in aanmerking te komen voor erkenning, sluit de |
doit souscrire un contrat d'assurance couvrant les risques d'accident | sportfederatie een verzekering af ter dekking van de risico's |
corporel et la responsabilité civile conformément à l'article 4, | lichamelijke ongevallen en burgerlijke aansprakelijkheid als vermeld |
alinéa 1er, 12° et 13° du décret du 10 juin 2016. L'assurance vaut | in artikel 4, eerste lid, 12° en 13°, van het decreet van 10 juni |
tant à l'intérieur qu'à l'étranger. L'assurance est contractée pour les membres en vue de la couverture des activités organisées par la fédération sportive et ses clubs sportifs. Pour les non-membres, l'assurance est contractée en vue de la couverture des risques lors de la participation à des actions de promotion du sport, organisées par la fédération sportive et ses clubs sportifs. Les fédérations sportives peuvent souscrire, pour leurs membres pratiquant le sport G dans différentes associations sportives agréées, un contrat d'assurance commun couvrant les risques visés au présent article. § 2. Si les activités sont organisées par la fédération sportive ou les clubs affiliés dans le cadre des activités de la fédération ou des clubs, les activités suivantes sont couvertes par l'assurance : championnats, compétitions, matchs amicaux et autres, tournois, entrainements, démonstrations, déplacements, voyages, y compris séjour et autres activités telles que les repas de fête, réunions ou jeux organisés pour les membres et les non-membres lors d'actions promotionnelles du sport. Les dommages causés par le matériel ou son | 2016. De verzekering geldt zowel voor het binnenland als voor het buitenland. De verzekering wordt voor de aangesloten leden afgesloten ter dekking van de activiteiten die de sportfederatie en haar sportclubs organiseren. Voor niet-leden wordt de verzekering afgesloten ter dekking van de risico's bij deelname aan sportpromotionele acties die de sportfederatie en haar sportclubs organiseren. De betreffende sportfederaties kunnen voor hun aangesloten leden die G-sport beoefenen in verschillende erkende Vlaamse sportfederaties, een gemeenschappelijke verzekeringspolis afsluiten tot dekking van de risico's, vermeld in dit artikel. § 2. Als de activiteiten door de sportfederatie of door de aangesloten sportclubs georganiseerd worden in het raam van federatie of clubactiviteiten, zijn de volgende activiteiten in de verzekering begrepen : kampioenschappen, competities, vriendschappelijke en andere wedstrijden, toernooien, trainingen, demonstraties, verplaatsingen, reizen inclusief verblijf en andere activiteiten zoals feestmalen, vergaderingen of spelen die voor de aangesloten leden en de niet-leden bij sportpromotionele acties georganiseerd worden. Ook schade ingevolge het gebruik van materiaal of schade die veroorzaakt is door |
utilisation doivent également être assurés. La garantie couvre | het materiaal, moet worden verzekerd. De waarborg geldt ook voor |
également les membres qui collaborent activement à l'organisation par | aangesloten leden die actief meewerken aan de organisatie door de |
la fédération sportive ou par les clubs sportifs affiliés de toutes | sportfederatie of door de bij haar aangesloten sportclubs van allerlei |
sortes d'activités non sportives pour le public. | niet-sportieve activiteiten waarbij het publiek betrokken wordt. |
§ 3. Uniquement pour les membres le risque d'accidents corporels doit | § 3. Alleen voor aangesloten leden moet het risico lichamelijke |
être assuré pour des accidents qui se produisent sur le chemin du | ongevallen verzekerd worden voor ongevallen die zich voordoen op de |
domicile aux activités et de retour. | weg van huis naar de activiteiten en terug. |
§ 4. Les conditions minimales que doivent remplir les assurances | § 4. De minimale voorwaarden waaraan de verzekeringen voor |
d'accidents corporels et de responsabilité civile, sont reprises à | lichamelijke ongevallen en burgerlijke aansprakelijkheid moeten |
l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | |
Art. 5.Pour être éligible à l'agrément conformément à l'article 4, |
voldoen, zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
alinéa 1er, 15° du décret du 10 juin 2016, la fédération sportive | Art. 5.Om conform artikel 4, eerste lid, 15°, van het decreet van 10 |
joint son plan stratégique à la demande d'agrément, qu'elle présente à | |
l'agence Sport Flandre conformément à l'article 65 du décret du 10 | |
juin 2016 au plus tard le 1er septembre de l'année précédant une | juni 2016 in aanmerking te komen voor erkenning, voegt de |
sportfederatie het beleidsplan bij haar erkenningsaanvraag die ze | |
indient bij het agentschap Sport Vlaanderen conform artikel 65 van het | |
decreet van 10 juni 2016, uiterlijk op 1 september van het jaar dat | |
nouvelle Olympiade. | voorafgaat aan een nieuwe olympiade. |
Lorsque le plan stratégique est modifié en cours de route, la | Als het tussentijds werd bijgestuurd, bezorgt de erkende |
fédération sportive agréée présente au plus tard le 1er avril un plan | sportfederatie aan het agentschap Sport Vlaanderen uiterlijk op 1 |
actualisé à l'agence Sport Flandre conformément à l'article 5 du | april een geactualiseerd beleidsplan overeenkomstig artikel 5 van het |
décret du 10 juin 2016. | decreet van 10 juni 2016. |
Section 2. - Subvention des fédérations sportives agréées | Afdeling 2. - Subsidiëring van de erkende sportfederaties |
Sous-section 1re. - Conditions générales de subvention | Onderafdeling 1. - Algemene subsidiëringsvoorwaarden |
Art. 6.Pour être éligible à la subvention la fédération sportive |
Art. 6.Om in aanmerking te kunnen komen voor subsidiëring, biedt de |
agréée doit proposer, conformément à l'article 9, alinéa 1er du décret | erkende sportfederatie, overeenkomstig artikel 9, eerste lid, van het |
du 10 juin 2016, une discipline sportive telle que visée dans la liste | decreet van 10 juni 2016, een sporttak aan als vermeld in de |
des disciplines sportives, jointe en annexe 3 au présent arrêté. | sporttakkenlijst, die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. |
Sous-section 2. - Modalités de la subvention générale de | Onderafdeling 2. - De nadere voorwaarden voor een algemene |
fonctionnement, visée à l'article 9, alinéa 3, 1°, du décret du 10 | werkingssubsidie als vermeld in artikel 9, derde lid, 1°, van het |
juin 2016 | decreet van 10 juni 2016 |
Art. 7.En exécution de l'article 11, § 1er, alinéas 1er, 3°, et 3 du |
Art. 7.Ter uitvoering van artikel 11, § 1, eerste lid, 3°, en derde |
décret du 10 juin 2016, et afin d'être éligible à la subvention | lid, van het decreet van 10 juni 2016 komt de sportfederatie, om in |
générale de fonctionnement, la fédération sportive respecte les | aanmerking te komen voor een algemene werkingssubsidie, de volgende |
obligations suivantes concernant la régularité des activités sportives | verplichtingen na met betrekking tot de regelmaat van de aangeboden |
offertes : | sportactiviteiten : |
1° elle offre chaque année les activités suivantes par le canal des | 1° ze biedt per werkingsjaar de volgende activiteiten via de |
clubs sportifs : | sportclubs aan : |
a) pour les fédérations unisport des catégories A et B, à l'exception | a) voor de unisportfederaties van categorie A en B, met uitzondering |
de l'offre de sports G, visée au point b) : des activités pendant | van het G-sportaanbod, vermeld in punt b) : activiteiten waarbij de |
lesquelles les membres peuvent pratiquer la discipline sportive chaque | aangesloten leden wekelijks gedurende minstens dertig weken de |
semaine pendant au moins trente semaines ; | sporttak kunnen beoefenen; |
b) pour la fédération unisport de la catégorie sports G, pour l'offre | b) voor de unisportfederatie van de categorie G-sport, voor het |
de sports G des fédérations multisport et pour l'offre de sports G des | G-sportaanbod van multisportfederaties en voor het G-sportaanbod van |
fédérations unisport des catégories A et B : des activités de sport G | unisportfederaties van categorie A en B : G-sport activiteiten, |
pendant lesquelles les membres peuvent pratiquer un sport G toutes les | waarbij de aangesloten leden G-sport tweewekelijks gedurende minstens |
deux semaines pendant au moins trente semaines ; | dertig weken G-sport kunnen beoefenen; |
c) pour les fédérations multisport, à l'exception de l'offre de sports | c) voor de multisportfederaties, met uitzondering van het |
G, visée au point b) : des activités pendant lesquelles les membres | G-sportaanbod, vermeld in punt b) : activiteiten waarbij de |
peuvent pratiquer une ou plusieurs disciplines sportives chaque | aangesloten leden wekelijks gedurende minstens dertig weken een of |
semaine pendant au moins trente semaines ; | meer sporttakken kunnen beoefenen; |
2° elle inventorie la programmation des activités sportives des clubs. | 2° ze inventariseert de programmering van de sportactiviteiten van de |
L'agence Sport Flandre peut vérifier les données par sondage auprès | sportclubs. Het agentschap Sport Vlaanderen kan de gegevens |
des membres et des clubs sportifs affiliés. | steekproefsgewijs controleren bij de aangesloten leden en sportclubs. |
Art. 8.Pour être éligible à la subvention générale de fonctionnement |
Art. 8.Om in aanmerking te komen voor een algemene werkingssubsidie, |
la fédération sportive dispose d'un fichier numérique des membres, tel | beschikt de sportfederatie over een ledenbestand als vermeld in |
que visé à l'article 11, alinéa 1er, 4° du décret du 10 juin 2016, | artikel 11, § 1, eerste lid, 4°, van het decreet van 10 juni 2016, dat |
comprenant au moins les données sur ses clubs affiliés et ses membres, | op elektronische wijze wordt bijgehouden en dat minimaal de gegevens |
bevat over de aangesloten sportclubs en over haar leden, vermeld in | |
mentionnées dans le modèle repris à l'annexe 1re au présent arrêté. Le | het model, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. Het |
fichier des membres doit être à jour à tout moment. | ledenbestand moet permanent geactualiseerd worden. |
Art. 9.§ 1er. Pour être éligible à la subvention générale de |
Art. 9.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een algemene |
fonctionnement, la fédération sportive tient une comptabilité, telle | werkingssubsidie, voert de sportfederatie een boekhouding als vermeld |
que visée à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, 5° du décret du 10 juin | in artikel 11, § 1, eerste lid, 5°, van het decreet van 10 juni 2016, |
2016, en tenant compte de la nature et de l'ampleur de son fonctionnement. § 2. Toute comptabilité est tenue selon un système de comptes généraux et analytiques, conformément aux règles de la comptabilité en partie double. La fédération sportive reprend également dans son système de comptes généraux les coûts des accents stratégiques au titre desquels elle reçoit des subventions. A l'aide du système de comptes analytiques la fédération sportive effectue le suivi financier de sa politique et impute, le cas échéant, les coûts et recettes générés aux accents stratégiques au titre | rekening houdend met de aard en de omvang van haar werking. § 2. Elke boekhouding wordt met een stelsel van algemene en analytische rekeningen gevoerd, met inachtneming van de regels van het dubbelboekhouden. Als de sportfederatie gesubsidieerd wordt voor een of meer beleidsfocussen, neemt ze de subsidieerbare kosten voor de betreffende beleidsfocussen op in haar stelsel van algemene rekeningen. Met een stelsel van analytische rekeningen volgt de sportfederatie de uitvoering van haar beleid financieel op en wijst ze in voorkomend geval de gegenereerde kosten en opbrengsten toe aan de beleidsfocussen |
desquels elle reçoit des subventions. | waarvoor ze gesubsidieerd wordt. |
§ 3. L'exercice débute le 1er janvier et prend fin le 31 décembre. | § 3. Het boekjaar vangt aan op 1 januari en eindigt op 31 december. |
§ 4. Les documents comptables sont conservés au secrétariat de la | § 4. De boekhoudkundige bescheiden worden bewaard op het secretariaat |
fédération sportive, ou auprès de l'organisation qui tient la | van de sportfederatie, of bij de organisatie die de boekhouding voert |
comptabilité pour la fédération sportive et dont l'identité et | voor de sportfederatie en waarvan voorafgaandelijk de identiteit en |
l'adresse sont communiquées préalablement à l'agence Sport Flandre. | het adres aan het agentschap Sport Vlaanderen worden meegedeeld. De |
Les documents comptables doivent rester disponibles pour un contrôle | boekhoudkundige bescheiden moeten beschikbaar gehouden worden voor een |
éventuel en présence de la personne qui assume la responsabilité | eventuele controle in aanwezigheid van de persoon die financieel |
financière de la comptabilité de la fédération sportive. | verantwoordelijk is voor de boekhouding van de sportfederatie. |
Art. 10.En exécution de l'article 11, § 1er, alinéa 5 du décret du 10 |
Art. 10.Ter uitvoering van artikel 11, § 1, vijfde lid, van het |
juin 2016, une exception à la condition de subvention pour la | decreet van 10 juni 2016 wordt een uitzondering toegestaan op de |
fédération unisport est accordée en ce qui concerne l'obligation | subsidievoorwaarde voor de unisportfederatie betreffende de bijkomende |
supplémentaire de diplôme spécifique au sport pour le master en | sportspecifieke diplomaverplichting voor de master in de lichamelijke |
éducation physique et sciences du mouvement humain/licencié en | opvoeding en de bewegingswetenschappen/licentiaat lichamelijke |
éducation physique, à condition que la fédération unisport emploie un | opvoeding, op voorwaarde dat de unisportfederatie een ander |
autre membre du personnel qui réponde à cette spécialisation dans la | personeelslid in dienst heeft dat beantwoordt aan die vereiste |
discipline sportive concernée. | specialisatie in de sporttak in kwestie. |
Sous-section 3. - Nature et mode de subventionnement des fédérations sportives | Onderafdeling 3. - Aard en wijze van subsidiëring van sportfederaties |
subvention générale de fonctionnement | - algemene werkingssubsidie |
Art. 11.En exécution de l'article 16, § 3, alinéa 5 du décret du 10 |
Art. 11.Ter uitvoering van artikel 16, § 3, vijfde lid, van het |
juin 2016 la part des trois principes de qualité dans la subvention | decreet van 10 juni 2016 wordt het aandeel van de drie |
accordée sur la base d'un panier de principes de qualité tel que visé | kwaliteitsprincipes in de subsidie, die toegekend wordt op basis van |
een korf van kwaliteitsprincipes als vermeld in artikel 16, § 3, | |
à l'article 16, § 3, alinéa 1er du décret du 10 juin 2016, est fixée | eerste lid, van het decreet van 10 juni 2016, als volgt bepaald : |
comme suit : 1° pour le principe de qualité 'assise de la fédération sportive' : au | 1° voor het kwaliteitsprincipe draagvlak van de sportfederatie : |
moins 35 % du budget total pour la subvention accordée sur la base | minimaal 35 % van het totale budget voor de subsidie, die toegekend |
d'un panier de principes de qualité ; | wordt op basis van een korf van kwaliteitsprincipes; |
2° pour le principe de qualité `qualité de l'offre de la fédération | 2° voor het kwaliteitsprincipe kwaliteit van het aanbod van de |
sportive' : au moins 45 % du budget total pour la subvention accordée | sportfederatie : minimaal 45 % van het totale budget voor de subsidie, |
sur la base d'un panier de principes de qualité ; | die toegekend wordt op basis van een korf van kwaliteitsprincipes; |
3° pour le principe de qualité 'bonne gouvernance de la fédération | 3° voor het kwaliteitsprincipe goed bestuur van de sportfederatie : |
sportive' : au maximum 20 % du budget total pour la subvention | maximaal 20 % van het totale budget voor de subsidie, die toegekend |
accordée sur la base d'un panier de principes de qualité. | wordt op basis van een korf van kwaliteitsprincipes. |
Art. 12.La part du principe de qualité `assise de la fédération |
Art. 12.Het aandeel voor het kwaliteitsprincipe draagvlak van de |
sportive' dans le panier, visée à l'article 11, 1° est répartie à | |
moitié sur la base de l'indicateur `nombre de membres subventionnables | sportfederatie binnen de korf, vermeld in artikel 11, 1°, wordt voor |
de la fédération sportive' et à moitié sur la base de l'indicateur | de helft verdeeld op basis van de indicator aantal aangesloten |
`nombre de personnels de la fédération sportive'. | subsidieerbare leden van de sportfederatie en voor de helft op basis |
La part de l'indicateur `nombre de membres subventionnables' est | van de indicator aantal personeelsleden van de sportfederatie. |
répartie parmi les fédérations sportives subventionnées sur la base de | Het aandeel voor de indicator aantal aangesloten subsidieerbare leden |
la proportion entre la racine cubique du nombre de membres | wordt verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties op basis van de |
subventionnables de la fédération sportive et la somme des racines | verhouding van de derdemachtswortel van het aantal bij de |
cubiques des nombres respectifs de membres subventionnables de chaque | sportfederatie aangesloten subsidieerbare leden tot de som van de |
fédération sportive subventionnée. | derdemachtswortels van het respectievelijke aantal aangesloten |
La part de l'indicateur `nombre de personnels' est répartie parmi les | subsidieerbare leden van elke gesubsidieerde sportfederatie afzonderlijk. |
fédérations sportives subventionnées sur la base de la part relative | Het aandeel voor de indicator aantal personeelsleden wordt verdeeld |
de la fédération sportive dans le nombre total de personnels de | onder de gesubsidieerde sportfederaties op basis van het relatieve |
l'ensemble des fédérations sportives subventionnées. Le nombre de | aandeel van de sportfederatie in het totale aantal personeelsleden van |
personnels est exprimé en équivalents à temps plein. Outre | alle gesubsidieerde sportfederaties. Het aantal personeelsleden wordt |
l'équivalent à temps plein, visé à l'article 11, § 1er, alinéa 1er, 9° | uitgedrukt in voltijdse equivalenten. Naast het voltijdse equivalent, |
du décret du 10 juin 2016, il s'agit des personnels de la fédération | vermeld in artikel 11, § 1, eerste lid, 9°, van het decreet van 10 |
sportive dont les charges salariales ne font pas l'objet d'une | juni 2016, betreft het de personeelsleden van de sportfederatie voor |
subvention de l'Autorité flamande. | wie de loonkosten niet gesubsidieerd worden door de Vlaamse overheid. |
Art. 13.§ 1er. La part du principe de qualité `qualité de l'offre de |
Art. 13.§ 1. Het aandeel voor het kwaliteitsprincipe kwaliteit van |
la fédération sportive' au sein du panier, visée à l'article 11, 2° | het aanbod van de sportfederatie binnen de korf, vermeld in artikel |
est accordée sur la base des indicateurs suivants : | 11, 2°, wordt toegekend op basis van de volgende indicatoren : |
1° le nombre d'entraineurs qualifiés dans le sport actifs comme | 1° het aantal sportgekwalificeerde trainers die actief zijn als |
accompagnateur sportif technique dans les clubs sportifs affiliés à la | sporttechnisch begeleider in de sportclubs, aangesloten bij de |
fédération sportive ; | sportfederatie; |
2° le nombre de membres de la fédération sportive ayant acquis pendant | 2° het aantal leden van de sportfederatie die in het werkingsjaar in |
l'exercice en question une nouvelle qualification sportive en suivant | kwestie een nieuwe sportkwalificatie verworven hebben door een |
une formation cadre d'une discipline sportive spécifique au sein de | sporttakgerichte kaderopleiding binnen de VTS te volgen of een |
l'EFE, ou une formation assimilée par insertion par l'EFE. La nouvelle | opleiding die daarmee gelijkgesteld is via inschaling door de VTS. De |
qualification sportive a été acquise dans une discipline que la | nieuwe sportkwalificatie is verworven in een sporttak die de |
fédération sportive a proposée dans ses clubs sportifs pendant | sportfederatie via haar sportclubs in het werkingsjaar in kwestie |
l'exercice en question ; | aangeboden heeft; |
3° une obligation de moyens pour la mission de base formation cadre et | 3° een inspanningsverbintenis voor de basisopdracht kaderopleiding en |
recyclage sur les plans suivants : | bijscholing op het vlak van : |
a) définition des besoins et de la vision pour la formation cadre ; | a) behoefte- en visiebepaling voor de kaderopleiding; |
b) offre de formations, de recyclages et de formation permanente en | b) aanbod aan opleidingen, bijscholingen en permanente vorming met het |
vue de promouvoir la qualité de l'encadrement sportif technique des | oog op de bevordering van de kwaliteit van de sporttechnische |
clubs et la qualité de l'organisation de l'offre ; | omkadering van de sportclubs en de kwaliteit van de organisatie van |
c) valorisation et sensibilisation auprès de ses clubs sportifs. | het aanbod; c) valorisatie en sensibilisering bij haar sportclubs. |
La part du principe de qualité `qualité de l'offre de la fédération | Het aandeel voor het kwaliteitsprincipe kwaliteit van het aanbod van |
sportive' au sein du panier, visée à l'article 11, 2° est répartie de | de sportfederatie binnen de korf, vermeld in artikel 11, 2°, wordt als |
la manière suivante : | volgt verdeeld : |
1° au moins 30 % du panier est accordé à l'indicateur, visé à l'alinéa | 1° minimaal 30 % van de korf wordt toegekend aan de indicator, vermeld |
1er, 1° ; | in het eerste lid, 1° ; |
2° au moins 3 % du panier est accordé à l'indicateur, visé à l'alinéa | 2° minimaal 3 % van de korf wordt toegekend aan de indicator, vermeld |
1er, 2° ; | in het eerste lid, 2° ; |
3° au moins 12 % du panier est accordé à l'indicateur, visé à l'alinéa | 3° minimaal 12 % van de korf wordt toegekend aan de indicator, vermeld |
1er, 3°. | in het eerste lid, 3°. |
§ 2. Afin de calculer le nombre d'entraineurs qualifiés dans le sport, | § 2. Om het aantal sportgekwalificeerde trainers, vermeld in paragraaf |
visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, une pondération est liée au | 1, eerste lid, 1°, te berekenen, wordt aan het kwalificatieniveau van |
niveau de qualification des personnes concernées, comme prévu au | de betrokken personen een wegingsfactor gekoppeld als vermeld in de |
tableau ci-après : | volgende tabel : |
qualification de l'entraineur de club | kwalificatie clubtrainer |
pondération | wegingsfactor |
initiateur dans la discipline sportive concernée | initiator in de sporttak in kwestie |
1,0 | 1,0 |
instructeur B dans la discipline sportive concernée | instructeur B in de sporttak in kwestie |
1,2 | 1,2 |
entraineur B dans la discipline sportive concernée | trainer B in de sporttak in kwestie |
1,4 | 1,4 |
entraineur A / entraineur expert dans la discipline sportive concernée | trainer A / toptrainer in de sporttak in kwestie |
1,6 | 1,6 |
bachelor EP | bachelor LO |
1,0 | 1,0 |
bachelor EP + initiateur dans la discipline sportive concernée | bachelor LO + initiator in de sporttak in kwestie |
1,2 | 1,2 |
bachelor EP + instructeur B dans la discipline sportive concernée | bachelor LO + instructeur B in de sporttak in kwestie |
1,4 | 1,4 |
bachelor EP + entraineur B dans la discipline sportive concernée | bachelor LO + trainer B in de sporttak in kwestie |
1,6 | 1,6 |
bachelor EP + entraineur A / entraineur expert dans la discipline | bachelor LO + trainer A / toptrainer in de sporttak in kwestie |
sportive concernée | |
1,8 | 1,8 |
master EP | master LO |
1,2 | 1,2 |
master EP + initiateur dans la discipline sportive concernée | master LO + initiator in de sporttak in kwestie |
1,4 | 1,4 |
master EP + instructeur B dans la discipline sportive concernée | master LO + instructeur B in de sporttak in kwestie |
1,6 | 1,6 |
master EP + entraineur B dans la discipline sportive concernée | master LO + trainer B in de sporttak in kwestie |
1,8 | 1,8 |
master EP + entraineur A / entraineur expert dans la discipline | master LO + trainer A / toptrainer in de sporttak in kwestie |
sportive concernée | |
2,0 | 2,0 |
Afin de calculer le nombre de membres ayant acquis pendant l'exercice | Om het aantal leden die in het werkingsjaar in kwestie een nieuwe |
en question une nouvelle qualification sportive, telle que visée au | sportkwalificatie verworven hebben als vermeld in paragraaf 1, eerste |
paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, une pondération est liée au niveau de | lid, 2°, te berekenen, wordt aan het kwalificatieniveau van de |
qualification des personnes concernées, comme prévu au tableau | betrokken personen een wegingsfactor gekoppeld als vermeld in de |
ci-après : | volgende tabel : |
qualification nouvellement acquise | nieuw verworven kwalificatie |
pondération | wegingsfactor |
initiateur dans la discipline sportive concernée | initiator in de sporttak in kwestie |
1,0 | 1,0 |
Instructeur B dans la discipline sportive concernée | instructeur B in de sporttak in kwestie |
1,2 | 1,2 |
entraineur B dans la discipline sportive concernée | trainer B in de sporttak in kwestie |
1,4 | 1,4 |
entraineur A dans la discipline sportive concernée | trainer A in de sporttak in kwestie |
1,6 | 1,6 |
Aux alinéas 1er et 2 il faut entendre par discipline sportive : une | In het eerste en het tweede lid wordt onder sporttak verstaan : een |
discipline sportive telle que visée dans la liste des disciplines | sporttak als vermeld in de sporttakkenlijst, opgenomen in bijlage 3, |
sportives reprise à l'annexe 3 au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
§ 3. La part de l'indicateur, visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, | § 3. Het aandeel voor de indicator, vermeld in paragraaf 1, eerste |
est répartie parmi les fédérations sportives subventionnées sur la | lid, 1°, wordt verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties op |
base du nombre d'entraineurs de club qualifiés dans le sport, | basis van het aantal sportgekwalificeerde clubtrainers, |
multiplié par une pondération en fonction de leur qualification | vermenigvuldigd met een wegingsfactor in functie van hun |
sportive, reprise au tableau visé au paragraphe 2, alinéa 1er. | sportkwalificatie, opgenomen in de tabel, vermeld in paragraaf 2, |
Pour l'indicateur visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, un montant | eerste lid. Aan elke sportfederatie wordt voor de indicator, vermeld in paragraaf |
fixe de 150 euros par unité d'entraineur de club pondéré qualifié dans | 1, eerste lid, 1°, een vast bedrag van 150 euro toegekend per eenheid |
le sport est accordé à chaque fédération sportive jusqu'à ce que la | van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainer tot de verhouding van |
proportion de 20 unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans | twintig eenheden van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers per |
le sport par 1.000 membres subventionnables au sein de la fédération | duizend aangesloten subsidieerbare leden binnen de sportfederatie |
sportive est atteinte. Avec le budget restant, un montant | bereikt is. Met het resterende budget wordt voor het aantal eenheden |
complémentaire variable par unité de d'entraineur de club pondéré | van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers boven de verhouding van |
qualifié dans le sport est accordé pour le nombre d'unités | twintig eenheden van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers per |
d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans le sport excédant la | duizend aangesloten subsidieerbare leden aanvullend een variabel |
proportion de 20 unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans | bedrag per eenheid van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainer |
le sport par 1.000 membres subventionnables jusqu'à ce que le plafond | toegekend tot het plafond van tachtig eenheden van gewogen |
de 80 unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans le sport | sportgekwalificeerde clubtrainers per duizend aangesloten |
par 1.000 membres subventionnables est atteint. | subsidieerbare leden bereikt is. |
Dans les limites du budget, le montant fixe visé à l'alinéa 2 est | Binnen de perken van de begroting wordt het vast bedrag, vermeld in |
adapté annuellement en fonction de l'évolution de l'indice santé | het tweede lid, jaarlijks aangepast aan de evolutie van de afgevlakte |
lissé, comme indiqué dans l'article 3 du décret du 10 juin 2016 ; | gezondheidsindex, zoals vermeld in artikel 3 van het decreet van 10 |
§ 4. La part de l'indicateur, visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, | juni 2016. § 4. Het aandeel voor de indicator, vermeld in paragraaf 1, eerste |
est répartie parmi les fédérations sportives subventionnées sur la | lid, 2°, wordt verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties op |
base du nombre de membres ayant acquis une nouvelle qualification | basis van het aantal leden die in het werkingsjaar in kwestie een |
sportive pendant l'exercice en question en suivant une formation cadre | nieuwe sportkwalificatie verworven hebben door een sporttakgerichte |
d'une discipline sportive au sein de l'EFE ou une formation assimilée | kaderopleiding binnen de VTS te volgen of een opleiding die daarmee |
par insertion par l'EFE, multipliée par une pondération en fonction de | gelijkgesteld is via inschaling door de VTS, vermenigvuldigd met een |
leur qualification sportive acquise, reprise au tableau visé au | wegingsfactor in functie van hun verworven sportkwalificatie, |
paragraphe 2, alinéa 2. | opgenomen in de tabel, vermeld in paragraaf 2, tweede lid. |
Pour l'indicateur visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, un montant | Aan elke sportfederatie wordt voor de indicator, vermeld in paragraaf |
fixe de 325 euros par unité des membres pondérés est accordé à chaque | 1, eerste lid, 2°, een vast bedrag van 325 euro toegekend per eenheid |
fédération sportive jusqu'à ce que la proportion de 1 membre pondéré | van de gewogen leden tot de verhouding van één gewogen lid per duizend |
par 1.000 membres subventionnables au sein de la fédération sportive | aangesloten subsidieerbare leden binnen de sportfederatie bereikt is. |
est atteinte. Avec le budget restant un montant complémentaire | Met het resterende budget wordt voor het aantal eenheden van |
variable par unité d'un pareil membre pondéré est accordé pour le | dergelijke gewogen leden boven de verhouding van één gewogen lid per |
nombre d'unités de pareils membres pondérés excédant la proportion | duizend aangesloten subsidieerbare leden aanvullend een variabel |
d'un membre pondéré par 1.000 membres subventionnables. | bedrag per eenheid van een dergelijk gewogen lid toegekend. |
Dans les limites du budget, le montant fixe visé à l'alinéa 2 est | Binnen de perken van de begroting wordt het vast bedrag, vermeld in |
adapté annuellement en fonction de l'évolution de l'indice santé | het tweede lid, jaarlijks aangepast aan de evolutie van de afgevlakte |
lissé, comme indiqué dans l'article 3 du décret du 10 juin 2016. | gezondheidsindex, zoals vermeld in artikel 3 van het decreet van 10 |
§ 5. La part de l'indicateur, visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 3° | juni 2016. § 5. Het aandeel voor de indicator, vermeld in paragraaf 1, eerste |
est répartie parmi les fédérations sportives subventionnées en | lid, 3°, wordt verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties via |
attribuant initialement un montant fixe de 10.000 euros à chaque | een initiële toekenning van een vast bedrag van 10.000 euro aan elke |
fédération sportive. Le budget restant est réparti parmi les | sportfederatie. Het resterende budget wordt onder de sportfederaties |
fédérations sportives sur la base de la proportion entre la racine | verdeeld op basis van de verhouding van de derdemachtswortel van het |
cubique du nombre de membres subventionnables de la fédération | aantal bij de sportfederatie aangesloten subsidieerbare leden tot de |
sportive et la somme des racines cubiques des nombres respectifs de | som van de derdemachtswortels van het respectievelijke aantal |
membres subventionnables de chaque fédération sportive subventionnée. | aangesloten subsidieerbare leden van elke gesubsidieerde sportfederatie afzonderlijk. |
Dans les limites du budget, le montant fixe visé à l'alinéa 1er est | Binnen de perken van de begroting wordt het vast bedrag, vermeld in |
adapté annuellement en fonction de l'évolution de l'indice santé | het eerste lid, jaarlijks aangepast aan de evolutie van de afgevlakte |
lissé, comme indiqué dans l'article 3 du décret du 10 juin 2016 ; | gezondheidsindex, zoals vermeld in artikel 3 van het decreet van 10 |
L'obligation de moyens pour la mission de base formation cadre et | juni 2016. De inspanningsverbintenis voor de basisopdracht kaderopleiding en |
recyclage de la fédération sportive est développée dans un chapitre | bijscholing van de sportfederatie wordt uitgewerkt in een apart |
séparé de l'accord de coopération avec l'agence Sport Flandre, visé à | hoofdstuk van de samenwerkingsovereenkomst met het agentschap Sport |
l'article 17 du décret du 10 juin 2016. | Vlaanderen, vermeld in artikel 17 van het decreet van 10 juni 2016. |
Art. 14.La part du principe de qualité `bonne gouvernance' de la |
Art. 14.Het aandeel voor het kwaliteitsprincipe goed bestuur van de |
fédération sportive au sein du panier, visée à l'article 11, 3° est | sportfederatie binnen de korf, vermeld in artikel 11, 3°, wordt als |
répartie de la manière suivante : | volgt verdeeld : |
1° 15 % du panier sur la base des indicateurs binaires de bonne gouvernance ; | 1° 15 % van de korf op basis van de harde indicatoren goed bestuur; |
2° 5 % du panier pour l'obligation de moyens pour les indicateurs | 2° 5 % van de korf voor de inspanningsverbintenis voor de zachte |
graduels de bonne gouvernance. | indicatoren goed bestuur. |
Art. 15.Les indicateurs sur la base desquels est accordé le budget |
Art. 15.De indicatoren op basis waarvan het beschikbare budget voor |
disponible pour le principe de qualité bonne gouvernance de la | het kwaliteitsprincipe goed bestuur van de sportfederatie wordt |
fédération sportive s'inscrivent dans les trois dimensions de bonne | toegekend, passen in de volgende drie dimensies van goed bestuur : |
gouvernance, à savoir : | |
1° transparence ; | 1° transparantie; |
2° démocratie ; | 2° democratie; |
3° responsabilité et contrôle internes. | 3° interne verantwoording en controle. |
A l'alinéa 1er, 1°, on entend par la dimension transparence : le degré | In het eerste lid, 1°, wordt verstaan onder de dimensie transparantie |
de franchise dans la communication d'informations. Un fonctionnement | : de mate van openheid in het overbrengen van informatie. Een |
transparent permet aux acteurs externes de surveiller le | transparante werking biedt externe actoren de mogelijkheid om toezicht |
fonctionnement interne de l'organisation. | te houden op de interne werking van de organisatie. |
Dans l'alinéa 1er, 2°, on entend par la dimension démocratie : les | In het eerste lid, 2°, wordt verstaan onder de dimensie democratie : |
règles et normes inhérentes aux principes démocratiques. La dimension | de interne regels en normen die inherent zijn aan democratische |
démocratie est basée sur le principe que ceux qui font l'objet de la | grondbeginselen. Democratie houdt in dat diegenen die het voorwerp van |
politique puissent participer dans ces processus politiques. Cette | beleid vormen, in die beleidsprocessen participeren. Deze dimensie |
dimension comprend également la responsabilité sociale à l'égard des | omvat ook het opnemen van sociale verantwoordelijkheid ten opzichte |
parties prenantes internes et externes. | van interne en externe belanghebbenden. |
Dans l'alinéa 1er, 3°, on entend par la dimension de responsabilité et | In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder de dimensie interne |
contrôle internes : prévenir la concentration du pouvoir et garantir | verantwoording en controle : het voorkomen van machtsconcentratie en |
une prise de décision solide et libre de toute influence indue. La | het waarborgen dat een besluitvorming robuust is en vrij van |
responsabilité et le contrôle internes assurent également qu'aucun | ongewenste beïnvloeding. Daarnaast zorgen interne verantwoording en |
administrateur et aucun département n'ait le contrôle absolu sur les | controle ervoor dat geen enkele bestuurder en geen enkel departement |
décisions et que les compétences soient clairement attribuées. | de absolute controle heeft over beslissingen en dat er duidelijk |
toegewezen bevoegdheden zijn. | |
Art. 16.§ 1er. Le budget pour les indicateurs binaires de bonne |
Art. 16.§ 1. Het budget voor de harde indicatoren goed bestuur wordt |
gouvernance est réparti d'abord parmi les fédérations sportives | in eerste instantie verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties |
subventionnées sur la base de la proportion entre la racine cubique du | op basis van de verhouding van de derdemachtswortel van het aantal bij |
nombre de membres subventionnables de la fédération sportive et la | de sportfederatie aangesloten subsidieerbare leden tot de som van de |
somme des racines cubiques des nombres respectifs de membres | derdemachtswortels van het respectievelijke aantal aangesloten |
subventionnables de chaque fédération sportive subventionnée. Le | subsidieerbare leden van elke gesubsidieerde sportfederatie |
montant de base ainsi calculé par fédération sportive est ensuite | afzonderlijk. Het op die wijze berekende basisbedrag per |
versé comme subvention au prorata du score obtenu par la fédération | sportfederatie wordt dan naar rato van de door de sportfederatie in |
sportive sur les indicateurs binaires de bonne gouvernance. | kwestie behaalde score op de harde indicatoren goed bestuur uitgekeerd als subsidie. |
Pour le calcul du score sur les indicateurs binaires de bonne | Voor de berekening van de score op de harde indicatoren goed bestuur |
gouvernance chaque indicateur a la même valeur et les éventuels | heeft elke indicator dezelfde waarde en zijn eventuele deelindicatoren |
indicateurs partiels d'un indicateur ont une valeur égale. | van een bepaalde indicator gelijkwaardig. |
§ 2. Les moyens restants du budget pour les indicateurs binaires de | § 2. De resterende middelen van het budget voor de harde indicatoren |
bonne gouvernance sont ensuite de nouveau répartis sur l'ensemble des | goed bestuur worden vervolgens opnieuw verdeeld over alle |
fédérations sportives subventionnées, selon la méthode visée à | gesubsidieerde sportfederaties op basis van de methodiek, vermeld in |
l'alinéa 1er. | het eerste lid. |
Art. 17.Le budget des indicateurs graduels de bonne gouvernance est |
Art. 17.Het budget voor de zachte indicatoren goed bestuur wordt |
réparti parmi les fédérations sportives subventionnées sur la base de | verdeeld onder de gesubsidieerde sportfederaties op basis van de |
la proportion entre la racine cubique du nombre de membres | verhouding van de derdemachtswortel van het aantal bij de |
subventionnables de la fédération sportive et la somme des racines | sportfederatie aangesloten subsidieerbare leden tot de som van de |
cubiques des nombres respectifs de membres subventionnables de chaque | derdemachtswortels van het respectievelijke aantal aangesloten |
fédération sportive subventionnée. | subsidieerbare leden van elke gesubsidieerde sportfederatie |
afzonderlijk. | |
Les efforts des fédérations sportives dans le cadre des indicateurs | De sportfederaties zetten in op de zachte indicatoren goed bestuur via |
graduels de bonne gouvernance se basent sur une obligation de moyens | een inspanningsverbintenis die is uitgewerkt in een apart hoofdstuk |
développée dans un chapitre séparé de l'accord de coopération avec | van de samenwerkingsovereenkomst met het agentschap Sport Vlaanderen, |
l'agence Sport Flandre, visé à l'article 17 du décret du 10 juin 2016. | vermeld in artikel 17 van het decreet van 10 juni 2016. |
Art. 18.Les fédérations sportives rendent compte annuellement dans |
Art. 18.De sportfederaties rapporteren jaarlijks in hun |
leur rapport d'activité sur les indicateurs binaires et graduels de | werkingsverslag over de harde en de zachte indicatoren goed bestuur in |
bonne gouvernance dans leur fonctionnement. | hun sportfederatie. |
CHAPITRE 3. - Modalités d'agrément et de subvention d'une organisation | HOOFDSTUK 3. - De nadere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring |
coordinatrice | van een koepelorganisatie |
Art. 19.Dans le présent chapitre, les mots 'fédérations sportives' ou |
Art. 19.In dit hoofdstuk worden in de artikelen waarnaar verwezen |
`fédération sportive', figurant dans les articles auxquels il est | wordt, de woorden sportfederaties of sportfederatie gelezen als |
référé, sont lus comme `organisation coordinatrice'. | koepelorganisatie. |
Art. 20.L'article 3, alinéa 2, 1°, 2°, 3° et 4°, s'applique à une |
Art. 20.Artikel 3, tweede lid, 1°, 2°, 3° en 4°, is van toepassing op |
organisation coordinatrice. | een koepelorganisatie. |
Art. 21.L'article 9, § 2, alinéas 1er et 3, et §§ 3 et 4, |
Art. 21.Artikel 9, § 2, eerste en derde lid, § 3 en § 4 zijn van |
s'appliquent à une organisation coordinatrice. | toepassing op een koepelorganisatie. |
En vue du contrôle de l'affectation de la subvention générale de | Met het oog op de controle van de aanwending van de algemene |
fonctionnement, visée à l'article 33 du décret du 10 juin 2016, | werkingssubsidie, vermeld in artikel 33 van het decreet van 10 juni |
l'organisation coordinatrice impute les frais et revenus de la | 2016, wijst de koepelorganisatie voor de opdracht, vermeld in artikel |
mission, visée à l'article 31, 5°, du décret précité, générés dans le | 31, 5°, van het voormelde decreet, de kosten en opbrengsten, |
cadre de la mission, à la mission par le canal d'un ou plusieurs | gegenereerd binnen de opdracht, via een of meer analytische rekeningen |
comptes analytiques. | toe aan de opdracht. |
CHAPITRE 4. - Modalités d'agrément et de subvention des organisations | HOOFDSTUK 4. - De nadere voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring |
de sports de loisir | van organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding |
Section 1re. - Disposition générale | Afdeling 1. - Algemene bepaling |
Art. 22.Dans le présent chapitre, les mots 'fédérations sportives' ou |
Art. 22.In dit hoofdstuk worden in de artikelen waarnaar verwezen |
`fédération sportive', figurant dans les articles auxquels il est | wordt, de woorden sportfederaties of sportfederatie gelezen als |
référé, sont lus comme organisations ou organisation de sports de loisir.Section 2. - Modalités d'agrément des organisations de sports de loisir Art. 23.Pour être éligible à l'agrément, l'organisation de sports de loisir doit disposer d'un fichier numérique des membres tel que prévu à l'article 40, alinéa 1er, 6°, du décret du 10 juin 2016, contenant au minimum les données sur ses associations et leurs clubs et sur ses membres, mentionnées dans le modèle figurant à l'annexe 6 du présent arrêté. Le fichier des membres doit être à jour à tout moment. |
organisaties of organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding.Afdeling 2. - Erkenningsvoorwaarden voor de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding Art. 23.Om in aanmerking te komen voor erkenning, moet een organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding over een ledenbestand beschikken als vermeld in artikel 40, eerste lid, 6°, van het decreet van 10 juni 2016 dat op elektronische wijze wordt bijgehouden en dat minimaal de gegevens bevat over haar verenigingen en hun clubs en over haar leden, vermeld in het model, opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd. Het ledenbestand moet permanent geactualiseerd worden. |
Art. 24.L'article 3, alinéa 2, 1°, 2°, 3° et 4°, s'applique aux |
Art. 24.Artikel 3, tweede lid, 1°, 2°, 3° en 4°, is van toepassing op |
organisations de sports de loisir. | een organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding. |
Art. 25.L'article 4 s'applique aux organisations de sports de loisir. Dans ces dispositions, les termes membres et non-membres sont respectivement lus comme des sportifs de loisir représentés par les organisations de sports de loisir, et des sportifs de loisir qui participent à des actions de promotion du sport, et le terme clubs sportifs est lu comme associations affiliées et leurs clubs. Si une fédération sportive agréée fait partie d'une organisation de sports de loisir, la fédération sportive et l'organisation des sports de loisir peuvent souscrire une police commune pour : 1° l'assurance des membres de la fédération sportive agréée et des pratiquants de sports de loisir représentés par l'organisation ; |
Art. 25.Artikel 4 is van toepassing op de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding. In deze bepalingen worden de woorden leden en niet-leden gelezen als sportieve vrijetijdsbeoefenaars die de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding vertegenwoordigen, respectievelijk sportieve vrijetijdsbeoefenaars die deelnemen aan sportpromotionele acties, en wordt het woord sportclubs gelezen als aangesloten verenigingen en haar clubs. Als een erkende sportfederatie deel uitmaakt van een organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, kunnen de sportfederatie en de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding een gezamenlijke polis afsluiten voor : 1° de verzekering van de leden van de erkende sportfederatie en van de sportieve vrijetijdsbeoefenaars die de organisatie vertegenwoordigt; |
2° l'assurance des non-membres et des pratiquants de sports de loisir | 2° de verzekering van de niet-leden en de sportieve |
qui participent à des actions de promotion du sport. | vrijetijdsbeoefenaars die deelnemen aan sportpromotionele acties. |
Section 3. - Conditions de subvention des organisations de sports de | Afdeling 3. - Subsidiëringsvoorwaarden voor de organisaties voor de |
loisir | sportieve vrijetijdsbesteding |
Art. 26.Pour être éligible à la subvention, l'organisation de sports |
Art. 26.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet een |
de loisir doit disposer d'un fichier numérique des membres tel que | organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding over een |
ledenbestand beschikken als vermeld in artikel 44, eerste lid, 4°, van | |
prévu à l'article 44, alinéa 1er, 4°, du décret du 10 juin 2016, | het decreet van 10 juni 2016, dat op elektronische wijze wordt |
contenant au minimum les données sur ses associations affiliées et ses | bijgehouden en dat minimaal de gegevens bevat over haar aangesloten |
clubs et sur les sportifs de loisir affiliés, mentionnées dans le modèle figurant à l'annexe 6 du présent arrêté. Le fichier des membres doit être à jour à tout moment. CHAPITRE
5. - Dispositions particulières sur le compte rendu des organisations sportives agréées et subventionnées Art. 27.Les rapports financier et d'activité de l'organisation sportive agréée, respectivement subventionnée, sont transmis par voie numérique à l'agence Sport Flandre, conformément aux articles 67 et 73 |
verenigingen en haar clubs en over de aangesloten sportieve vrijetijdsbeoefenaars, vermeld in het model, opgenomen in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd. Het ledenbestand moet permanent geactualiseerd worden. HOOFDSTUK
5. - Bijzondere bepalingen over de rapportering van erkende en gesubsidieerde sportorganisaties Art. 27.Het financiële verslag en het werkingsverslag van de erkende, respectievelijk gesubsidieerde sportorganisatie worden conform artikel 67 en 73 van het decreet van 10 juni 2016 op digitale wijze bezorgd aan het agentschap Sport Vlaanderen. Art. 28.Het financiële verslag, vermeld in artikel 73 van het decreet |
du décret du 10 juin 2016. Art. 28.Le rapport financier, visé à l'article 73 du décret du 10 |
van 10 juni 2016, van de gesubsidieerde sportorganisatie bestaat uit |
juin 2016, de l'organisation sportive subventionnée comprend les | |
parties suivantes : | de volgende onderdelen : |
1° les comptes annuels ; bilan, compte de résultat et note explicative ; | 1° de jaarrekening : balans, resultatenrekening en toelichting; |
2° le rapport signé de l'assemblée générale à laquelle ces comptes | 2° het ondertekende verslag van de algemene vergadering waarin de |
annuels ont été approuvés ; | voormelde jaarrekening is goedgekeurd; |
3° le bilan par soldes, indiquant tous les soldes débiteurs et | 3° de saldibalans, met vermelding van alle debet- en creditsaldi van |
créditeurs des comptes ; | alle rekeningen; |
4° le grand livre des comptes analytiques, indiquant tous les comptes | 4° het analytische grootboek, met vermelding van alle gebruikte |
utilisés. | rekeningen. |
CHAPITRE 6. - Dispositions spécifiques relatives à la procédure | HOOFDSTUK 6. - Nadere bepaling betreffende de erkennings- en |
d'agrément et de subvention des organisations sportives, mentionnée | subsidiëringsprocedure voor de sportorganisaties, vermeld in het |
dans le décret du 10 juin 2016 | decreet van 10 juni 2016 |
Art. 29.Conformément à l'article 22 du décret spécial du 7 juillet |
Art. 29.Conform artikel 22 van het bijzonder decreet van 7 juli 2006 |
2006 relatif aux institutions flamandes, la compétence de décision du | over de Vlaamse instellingen, wordt de beslissingsbevoegdheid van de |
Gouvernement flamand telle que visée aux articles 66, §§ 2 et 3, 68, | Vlaamse Regering zoals vermeld in artikel 66, § 2 en § 3, artikel 68, |
§§ 3, 4 et 5, 70, §§ 2 et 3, 71, alinéa 3, et 72, alinéa 3 du décret | § 3, § 4 en § 5, artikel 70, § 2 en § 3, artikel 71, derde lid en |
artikel 72, derde lid, van het decreet van 10 juni 2016, gedelegeerd | |
du 10 juin 2016 est déléguée au Ministre, et l'avis de l'agence Sport | aan de minister, en wordt het advies van het agentschap Sport |
Flandre, visé aux articles 66, §§ 1er et 3, 68, § 2, 70, §§ 1er et 3, | Vlaanderen, vermeld in artikel 66, § 1 en § 3, artikel 68, § 2, |
71, alinéa 2, et 72, alinéa 2 du décret du 10 juin 2016 est rendu au | artikel 70, § 1 en § 3, artikel 71, tweede lid, en artikel 72, tweede |
Ministre. | lid, van het decreet van 10 juni 2016, gegeven aan de minister. |
CHAPITRE 7. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 30.Dans l'article 1er, 3°, a) de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 30.In artikel 1, 3°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 1er juin 2007 portant exécution du décret du 11 mai 2007 | van 1 juni 2007 houdende de uitvoering van het decreet van 11 mei 2007 |
portant le statut du tireur sportif le membre de phrase « pour les | houdende het statuut van de sportschutter wordt de zinsnede " voor de |
fédérations de sport flamandes ou organisations agréées sur la base du | Vlaamse sportfederaties of de organisaties die erkend zijn op basis |
décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du | van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning |
subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie |
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding" vervangen |
récréatifs » est remplacé par le membre de phrase « pour les | door de zinsnede "voor de sportfederaties of de organisatie voor de |
fédérations sportives ou l'organisation de sports de loisir | sportieve vrijetijdsbesteding die gesubsidieerd zijn met toepassing |
subventionnées en application du décret du 10 juin 2016 relatif à | van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ». | van de georganiseerde sportsector". |
Art. 31.Dans l'article 1er, 3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 31.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
4 avril 2014 portant exécution du décret du 20 décembre 2013 relatif à | 4 april 2014 houdende uitvoering van het decreet van 20 december 2013 |
la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique le | |
membre de phrase « en tant que fédération sportive flamande en | inzake gezond en ethisch sporten wordt de zinsnede "als Vlaamse |
application du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de | sportfederatie met toepassing van het decreet van 13 juli 2001 |
l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, | houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse |
de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de |
récréatifs » est remplacé par le membre de phrase « en tant que | sportieve vrijetijdsbesteding" vervangen door de zinsnede "als |
fédération sportive en application du décret du 10 juin 2016 relatif à | sportfederatie met toepassing van het decreet van 10 juni 2016 |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé ». | houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector". |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2008 fixant |
Art. 32.Het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot |
les conditions d'agrément et de subventionnement des fédérations | vaststelling van de erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de |
sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des | Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisatie voor |
organisations des sports récréatifs est abrogé. | de sportieve vrijetijdsbesteding wordt opgeheven. |
Art. 33.En ce qui concerne les subventions de l'exercice 2016 et le |
Art. 33.Voor de subsidiëring voor het werkingsjaar 2016 en voor de |
contrôle des agréments en vertu du décret du 13 juillet 2001 portant | controle van de erkenningen op basis van het decreet van 13 juli 2001 |
réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations | houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse |
sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des | sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de |
organisations des sports récréatifs, et la vérification et le décompte | sportieve vrijetijdsbesteding, en voor de verificatie en afrekening |
des subventions de l'exercice 2016, l'arrêté du Gouvernement flamand | van de subsidies voor het werkingsjaar 2016 blijft het besluit van de |
du 5 décembre 2008 fixant les conditions d'agrément et de | Vlaamse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van de |
subventionnement des fédérations sportives flamandes, de | erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden van de Vlaamse |
l'organisation coordinatrice et des organisations des sports | sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisatie voor de |
récréatifs, tel qu'il était en vigueur avant l'entrée en vigueur du | sportieve vrijetijdsbesteding, zoals van kracht vóór de |
présent arrêté, demeure applicable jusqu'au 30 juin 2017 inclus. | inwerkingtreding van dit besluit, van toepassing tot en met 30 juni |
Art. 34.En application de l'article 83 du décret du 10 juin 2016, les |
2017. Art. 34.Ter uitvoering van artikel 83 van het decreet van 10 juni |
délais dérogatoires suivants sont appliqués pour les organisations | 2016 worden voor de sportorganisaties die in aanmerking willen komen |
sportives souhaitant obtenir l'agrément à partir du 1er janvier 2017 | voor erkenning vanaf 1 januari 2017 of voor subsidiëring voor het |
ou une subvention pour l'année d'activité 2017 : | werkingsjaar 2017, de volgende afwijkende termijnen toegepast : |
1° par dérogation aux articles 65, alinéa 1er, et 69, alinéa 1er, du | 1° in afwijking van artikel 65, eerste lid, en artikel 69, eerste lid, |
décret du 10 juin 2016 les demandes d'agrément et de subvention pour | van het decreet van 10 juni 2016 wordt de aanvraag tot erkenning en de |
l'année 2017 sont soumises au plus tard le 31 octobre 2016 ; | aanvraag tot subsidiëring voor het jaar 2017 uiterlijk op 31 oktober |
2° par dérogation aux articles 65, alinéa 3, et 69, alinéa 3 du décret | |
du 10 juin 2016 l'agence Sport Flandre notifie avant le 25 novembre | |
2016 les organisations sportives ayant introduit une demande | 2016 ingediend; 2° in afwijking van artikel 65, derde lid, en artikel 69, derde lid, |
van het decreet van 10 juni 2016 brengt het agentschap Sport | |
Vlaanderen de sportorganisaties die een onontvankelijke aanvraag | |
irrecevable ; | hebben ingediend, vóór 25 november 2016 op de hoogte; |
3° par dérogation aux articles 66, § 1er, et 70, § 1er du décret du 10 | 3° in afwijking van artikel 66, § 1, en artikel 70, § 1, van het |
juin 2016, l'agence Sport Flandre émet un avis avant le 15 janvier | decreet van 10 juni 2016 brengt het agentschap Sport Vlaanderen vóór |
2017 sur les organisations sportives qui peuvent être agréées ou | 15 januari 2017 advies uit over de sportorganisaties die erkend, |
subventionnées ; | respectievelijk gesubsidieerd kunnen worden; |
4° par dérogation aux articles 66, § 2, et 70, § 2 du décret du 10 | 4° in afwijking van artikel 66, § 2, en artikel 70, § 2, van het |
juin 2016 la décision d'agréer ou de subventionner l'organisation | decreet van 10 juni 2016 wordt vóór 31 januari 2017 de beslissing |
sportive, ou non, est communiquée avant le 31 janvier 2017. | meegedeeld om de sportorganisatie al dan niet te erkennen, |
respectievelijk te subsidiëren. | |
Les délais dérogatoires, mentionnés dans l'alinéa 1er en ce qui | De afwijkende termijnen, vermeld in het eerste lid voor wat de |
concerne la procédure de subvention, ne sont pas applicables à la | subsidiëringsprocedure betreft, zijn niet van toepassing op de |
subvention pour la mise en oeuvre de l'accent stratégique sport de | subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocus topsport voor het |
haut niveau pour l'exercice 2017. | werkingsjaar 2017. |
Art. 35.Les articles 65 à 68 du décret du 10 juin 2016 entrent en |
Art. 35.Artikel 65 tot en met 68 van het decreet van 10 juni 2016 |
vigueur à la même date que le présent arrêté. | treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Sauf pour ce qui concerne la subvention de l'accent stratégique sport | Behoudens voor de subsidiëring voor de uitvoering van de beleidsfocus |
de haut niveau, les articles 69 à 74 du décret du 10 juin 2016 entrent | topsport, treden artikel 69 tot en met 74 van het decreet van 10 juni |
en vigueur à la même date que le présent arrêté. | 2016 in werking op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2016. |
Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2016. |
Art. 37.Le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et |
Art. 37.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, |
la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du | de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2016. | Brussel, 16 september 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |