Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition du "Vlaamse Onderwijsraad" | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement) Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 16 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de samenstelling van de Vlaamse Onderwijsraad De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à l'école et | Gelet op het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op |
au « Vlaamse Onderwijsraad », notamment les articles 67, § 2, 68, 76 à | school en de Vlaamse Onderwijsraad inzonderheid de artikelen 67, § 2, |
85 inclus et 88; | 68, 76 tot en met 85 en 88; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2005; |
Vu l'avis n° 38.917/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en | Gelet op het advies 38.917/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | augustus 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'« ACOD : De Algemene Centrale der Openbare Diensten »; | 1° ACOD : De Algemene Centrale der Openbare Diensten; |
2° la « COC : Christelijke Onderwijscentrale »; | 2° COC : Christelijke Onderwijscentrale; |
3° la « COV : Christelijk Onderwijzersverbond »; | 3° COV : Christelijk Onderwijzersverbond; |
4° les apprenants : les personnes qui suivent une formation dans | 4° cursist : personen die een opleiding volgen in het |
l'éducation des adultes, de l'éducation de base, du "VIZO" (Institut | |
flamand pour l'Entreprise indépendante), du "VDAB" (Office flamand de | |
l'Emploi et de la Formation professionnelle) ou dans l'animation | volwassenenonderwijs, bij basiseducatie, VIZO, VDAB of in het |
socioculturelle des adultes; | Sociaal-Cultureel Volwassenenwerk; |
5° le décret : le décret du 2 avril 2004 relatif à la participation à | 5° decreet : het decreet van 2 april 2004 betreffende participatie op |
l'école et au "Vlaamse Onderwijsraad"; | school en de Vlaamse Onderwijsraad; |
6° le département : le service ou le fonctionnaire compétent du | 6° departement : bevoegde dienst of ambtenaar van het departement |
Département de l'Enseignement du Ministère de la Communauté flamande; | onderwijs van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
7° le directeur : chaque membre du personnel dans un établissement | 7° directeur : ieder personeelslid in een onderwijsinstelling dat |
d'enseignement qui est désigné temporairement ou nommé à titre | hetzij tijdelijk aangesteld hetzij vastbenoemd is in het ambt van |
définitif dans la fonction de directeur, un directeur général ou un | directeur, een algemeen of coördinerend directeur, een coördinator in |
directeur coordinateur, un coordinateur dans un centre d'éducation de | een centrum voor basiseducatie op het moment van de aanvang van de |
base au moment du début de la procédure électorale, à savoir l'appel | kiesprocedure, zijnde de oproep tot kandidaatstelling; |
aux candidatures; 8° l'expert du vécu : chaque membre du personnel effectivement en | 8° ervaringsdeskundige : elk effectief tewerkgesteld personeelslid in |
service dans un établissement d'enseignement de l'enseignement | een onderwijsinstelling van het basisonderwijs, het secundair |
fondamental, de l'enseignement secondaire, de l'éducation des adultes, | onderwijs, het volwassenenonderwijs, het deeltijds kunstonderwijs of |
de l'enseignement artistique à temps partiel ou dans un centre | |
d'éducation de base; | een centrum voor basiseducatie; |
9° le ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; | 9° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs; |
10° la « KOOGO : Koepel van Ouderverenigingen van het Officieel | 10° KOOGO : Koepel van Ouderverenigingen van het Officieel |
Gesubsidieerd Onderwijs » (Organisation coordinatrice des Associations | Gesubsidieerd Onderwijs; |
des Parents de l'Enseignement officiel subventionné); | |
11° l'« OVSG : Onderwijssecretariaat voor Steden en Gemeenten » | 11° OVSG : Onderwijssecretariaat voor Steden en Gemeenten; |
(Secrétariat d'enseignement des Villes et Communes de la Communauté flamande); | |
12° le "POV : Provinciaal Onderwijs Vlaanderen" (Enseignement | 12° POV : Provinciaal Onderwijs Vlaanderen; |
Provincial flamand); | |
13° le « ROGO : Raad voor Ouders van het Gemeenschapsonderwijs »; | 13° ROGO : Raad voor Ouders van het Gemeenschapsonderwijs; |
14° le "SOCIUS : Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk"; | 14° SOCIUS : Steunpunt voor Sociaal Cultureel Volwassenenwerk |
15° un syndicat : une association du personnel de l'enseignement | 15° vakorganisatie : een personeelsvereniging van het onderwijs |
affiliée à une organisation syndicale représentée au Conseil | aangesloten bij een in de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen |
socio-économique de la Flandre; | vertegenwoordigde syndicale organisatie; |
16° la « VCOV : Vlaamse Confederatie van Ouders en Ouderverenigingen »; | 16° VCOV : Vlaamse Confederatie van Ouders en Ouderverenigingen; |
17° le « VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | 17° VDAB : Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling; |
Beroepsopleiding »; | |
18° le « VIZO : Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen »; | 18° VIZO : Vlaams Instituut voor Zelfstandig Ondernemen; |
19° le « VLOR : de Vlaamse Onderwijsraad »; | 19° Vlor : de Vlaamse Onderwijsraad; |
20° la « VOOP : Vlaams Onderwijs Overleg Platform » (Plate-forme de | 20° VOOP : Vlaams Onderwijs Overleg Platform; |
concertation de l'Enseignement flamand); | |
21° le « VSKO : Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs » | 21° VSKO : Vlaams Secretariaat van het Katholiek Onderwijs; |
(Secrétariat flamand de l'Enseignement catholique flamand); | |
22° le « VSOA : Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt »; | 22° VSOA : Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt. |
CHAPITRE II. - Composition du conseil général et des sous-conseils du | HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de algemene raad en de deelraden van |
"VLOR" | de Vlor |
Art. 2.Le Conseil général comprend trente-neuf membres et est composé |
Art. 2.De Algemene raad bestaat uit negendertig leden en wordt |
comme suit : | samengesteld als volgt : |
1° deux représentants des chefs d'établissement de l'enseignement supérieur, un au nom des instituts supérieurs et un au nom des universités; 2° dix représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont désignés par l'Enseignement communautaire, un est désigné par le « POV », deux sont désignés par l'« OVSG », quatre sont désignés par le « VSKO » et un est désigné par la « VOOP »; 3° cinq directeurs élus directement dont un de l'enseignement fondamental officiel, un de l'enseignement secondaire libre, un de l'enseignement artistique officiel à temps partiel, un de l'enseignement des adultes libre et un des centres d'encadrement des élèves libres; | 1° twee vertegenwoordigers van de instellingshoofden van het hoger onderwijs, één namens de hogescholen en één namens de universiteiten; 2° tien vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, twee aangeduid door OVSG, vier aangeduid door het VSKO en één aangeduid door VOOP; 3° vijf rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel basisonderwijs, één uit het vrij secundair onderwijs, één uit het officieel deeltijds kunstonderwijs, één uit het vrij volwassenenonderwijs en één uit de vrije centra voor leerlingenbegeleiding; |
4° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », | 4° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid |
trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « | door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid |
VSOA »; | door het VSOA; |
5° quatre représentants des parents des élèves dont un est désigné par | 5° vier vertegenwoordigers van de ouders van leerlingen waarvan één |
la « KOOGO », un par le « ROGO » et deux par la « VCOV »; | aangeduid door KOOGO, één aangeduid door ROGO en twee door VCOV; |
6° deux représentants des élèves de l'enseignement secondaire; | 6° twee vertegenwoordigers van de leerlingen uit het secundair onderwijs; |
7° deux représentants des étudiants de l'enseignement supérieur; | 7° twee vertegenwoordigers van de studenten uit het hoger onderwijs; |
8° quatre représentants d'organisations socio-économiques; | 8° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; |
9° deux représentants d'organisations socio-culturelles; | 9° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; |
10° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un | 10° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel |
de l'enseignement libre. | onderwijs en één uit het vrij onderwijs. |
Art. 3.Le conseil de l'enseignement fondamental comprend vingt-quatre |
Art. 3.De raad voor het basisonderwijs bestaat uit vierentwintig |
membres et est composé comme suit : | leden en wordt samengesteld als volgt : |
1° huit représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont | 1° acht vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee |
désignés par l'Enseignement communautaire, deux sont désignés par l'« | aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, twee aangeduid door OVSG, |
OVSG », trois sont désignés par le « VSKO » et un est désigné par la « | drie aangeduid door het VSKO en één aangeduid door VOOP; |
VOOP »; 2° deux directeurs directement élus, un de l'enseignement officiel et | 2° twee rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel |
un de l'enseignement libre; | onderwijs en één uit het vrij onderwijs; |
3° six représentants du personnel dont un est désigné par l'« ACOD », | 3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan één aangeduid door |
quatre sont désignés par le « COC » et la « COV » et un est désigné | het ACOD, vier aangeduid door het COC en COV en één aangeduid door het |
par le « VSOA »; | VSOA; |
4° deux représentants des parents dont un est désigné par la « KOOGO » | 4° twee vertegenwoordigers van de ouders waarvan één aangeduid door |
et le « ROGO » et un par la « VCOV »; | KOOGO en ROGO en één aangeduid door VCOV; |
5° deux représentants des centres d'encadrement des élèves dont un de | 5° twee vertegenwoordigers van de centra voor leerlingenbegeleiding |
l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre; | waarvan één uit het officieel onderwijs en één uit het vrij onderwijs; |
6° deux représentants d'organisations socio-culturelles; | 6° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; |
7° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un | 7° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel |
de l'enseignement libre; | onderwijs en één uit het vrij onderwijs. |
Art. 4.§ 1er. Le conseil de l'enseignement secondaire comprend trente |
Art. 4.§ 1. De raad voor het secundair onderwijs bestaat uit dertig |
membres et est composé comme suit : | leden en wordt samengesteld als volgt : |
1° huit représentants des pouvoirs organisateurs dont deux sont | 1° acht vertegenwoordigers van de inrichtende machten waarvan twee |
désignés par l'Enseignement communautaire, un est désigné par le « POV | aangeduid door het Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, één |
», un est désigné par l'« OVSG », trois sont désignés par le « VSKO » | aangeduid door OVSG, drie aangeduid door het VSKO en één aangeduid |
et un est désigné par la « VOOP »; | door VOOP; |
2° deux directeurs directement élus, un de l'enseignement officiel et | 2° twee rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel |
un de l'enseignement libre; | onderwijs en één uit het vrij onderwijs; |
3° six représentants du personnel dont un est désigné par l'« ACOD », | 3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan één aangeduid door |
quatre sont désignés par le « COC » et la « COV » et un est désigné | het ACOD, vier aangeduid door het COC en COV en één aangeduid door het |
par le « VSOA »; | VSOA; |
4° deux représentants des parents dont un est désigné par la « KOOGO » | 4° twee vertegenwoordigers van de ouders waarvan één aangeduid door |
et le « ROGO » et un est désigné par la « VCOV »; | KOOGO en ROGO en één aangeduid door VCOV; |
5° deux représentants des élèves; | 5° twee vertegenwoordigers van de leerlingen; |
6° deux représentants des centres d'encadrement des élèves dont un de | 6° twee vertegenwoordigers van de centra voor leerlingenbegeleiding |
l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre; | waarvan één uit het officieel onderwijs en één uit het vrij onderwijs; |
7° quatre représentants d'organisations socio-économiques; | 7° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; |
8° deux représentants d'organisations socio-culturelles; | 8° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties; |
9° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un | 9° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel |
de l'enseignement libre. | onderwijs en één uit het vrij onderwijs. |
Art. 5.Le conseil de l'apprentissage tout au long de la vie |
Art. 5.De raad voor Levenslang en levensbreed leren bestaat uit |
embrassant tous les aspects de celle-ci comprend trente-deux membres : | tweeëndertig leden : |
1° dix représentants des pouvoirs organisateurs et des dispensateurs | 1° tien vertegenwoordigers van de inrichtende machten en |
de formation dont un est désigné par l'Enseignement communautaire, un | opleidingsverstrekkers waarvan één aangeduid door het |
est désigné par le « POV », un est désigné par l'« OVSG », trois sont | Gemeenschapsonderwijs, één aangeduid door POV, één aangeduid door |
désignés par le « VSKO », trois représentants des autres dispensateurs | OVSG, drie aangeduid door het VSKO, drie vertegenwoordigers van de |
de formation désignés par le « VIZO », le « VDAB » et « SOCIUS » en | andere opleidingsverstrekkers aangeduid door VIZO, VDAB en SOCIUS in |
accord avec le ministre de tutelle et un représentant désigné par la | overleg met de voogdijminister en één vertegenwoordiger aangeduid door |
fédération d'éducation de base; | de federatie voor basiseducatie; |
2° quatre directeurs directement élus dont un de l'enseignement | 2° vier rechtstreeks verkozen directeurs waarvan één uit het officieel |
artistique officiel à temps partiel, deux de l'éducation des adultes | deeltijds kunstonderwijs, twee uit het volwassenenonderwijs waarvan |
dont un de l'enseignement officiel et un de l'enseignement libre et un | één uit het officieel en één uit het vrij onderwijs en één coördinator |
coordinateur d'un centre de l'éducation de base; | van een centrum voor basiseducatie; |
3° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », | 3° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid |
trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « | door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid |
VSOA »; | door het VSOA; |
4° quatre apprenants; | 4° vier cursisten; |
5° quatre représentants d'organisations socio-économiques; | 5° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; |
6° deux représentants d'organisations socio-culturelles; | 6° twee vertegenwoordiger uit sociaal-culturele organisaties; |
7° deux experts du vécu cooptés, un de l'enseignement officiel et un | 7° twee gecoöpteerde ervaringsdeskundigen één uit het officieel |
de l'enseignement libre. | onderwijs en één uit het vrij onderwijs. |
Art. 6.§ 1er. Le Conseil de l'Enseignement supérieur comprend |
Art. 6.§ 1. De Raad voor het Hoger Onderwijs bestaat uit zesentwintig |
vingt-six membres : | leden : |
1° huit représentants des chefs d'établissement de l'enseignement | 1° acht vertegenwoordigers van de instellingshoofden van het hoger |
supérieur, quatre au nom des instituts supérieurs et quatre au nom des | onderwijs, vier namens de hogescholen en vier namens de |
universités; | universiteiten; |
2° six représentants du personnel dont deux désignés par l'« ACOD », | 2° zes vertegenwoordigers van het personeel waarvan twee aangeduid |
trois désignés par le « COC » et la « COV » et un désigné par le « | door het ACOD, drie aangeduid door het COC en COV en één aangeduid |
VSOA »; | door het VSOA; |
3° six représentants des étudiants; | 3° zes vertegenwoordigers van de studenten; |
4° quatre représentants d'organisations socio-économiques; | 4° vier vertegenwoordigers uit sociaal-economische organisaties; |
5° deux représentants d'organisations socio-culturelles; | 5° twee vertegenwoordigers uit sociaal-culturele organisaties. |
CHAPITRE III. - Désignation des sections par les organisations y | HOOFDSTUK III. - Aanduiding van de geledingen door de daartoe |
autorisées | gemachtigde organisaties |
Art. 7.Les représentants des organisations socio-culturelles sont |
Art. 7.De afgevaardigden uit de sociaal-culturele organisaties worden |
désignés par les "Staten-generaal van het Middenveld". | aangeduid door de Staten-generaal van het Middenveld. |
Les apprenants ou les anciens apprenants dans le conseil de | |
l'apprentissage tout au long de la vie embrassant tous les aspects de | De cursisten of gewezen cursisten in de raad levenslang en levensbreed |
celle-ci, sont désignés sur la base d'un appel aux apprenants. | leren worden aangewezen op basis van een oproep aan cursisten. |
Si pour les motifs visés à l'article 81 du décret, les élections | Indien omwille van de in artikel 81 van het decreet aangegeven redenen |
directes des directeurs ne peuvent pas être organisées ou si les | de rechtstreekse verkiezingen van directeurs niet kunnen georganiseerd |
élections ne se sont pas déroulées valablement, les directeurs sont | worden of de verkiezingen niet rechtsgeldig zijn verlopen, worden de |
désignés par les associations de directeurs existantes à ce moment. | directeurs aangeduid door de op dat ogenblik bestaande directeursverenigingen. |
Les organisations mentionnées au décret ou au présent arrêté désignent | De in het decreet of dit besluit vermelde organisaties duiden |
en même temps les membres effectifs et leurs suppléants. | tegelijkertijd met de aanduiding van de effectieve leden ook telkens |
een plaatsvervanger aan. | |
CHAPITRE IV. - Elections des directeurs | HOOFDSTUK IV. - Verkiezingen van directeurs |
Section 1re. - Dispositions générales | Afdeling 1. - Inleidende bepalingen |
Art. 8.Le secrétariat du « VLOR » assure l'organisation des élections |
Art. 8.Het secretariaat van de Vlor staat in voor de organisatie van |
directes des représentants des directeurs et prend toutes les mesures | de rechtstreekse verkiezingen van de vertegenwoordigers van directeurs |
nécessaires pour assurer le déroulement régulier des élections. | en neemt alle maatregelen die nodig zijn om het regelmatig verloop van |
de verkiezingen te verzekeren. | |
Section 2. - Appel aux candidatures | Afdeling 2. - Oproep tot kandidaatstelling |
Art. 9.Trente-cinq jours ouvrables avant le premier jour de la |
Art. 9.35 werkdagen voorafgaand aan de eerste dag van de kiesperiode |
période électorale, le secrétariat du « VLOR » publie au Moniteur | publiceert het secretariaat van de Vlor in het Belgisch Staatsblad en |
belge et par www.schooldirect.be l'appel aux candidatures pour les | via www.schooldirect.be de oproep tot kandidaatstelling voor de |
élections directes des représentants des directeurs. | rechtstreekse verkiezingen van de vertegenwoordigers van directeurs. |
L'appel paraît pour chaque conseil. | De oproep verschijnt per onderscheiden raad. |
L'appel contient au moins : | De oproep omvat ten minste : |
1° une description du conseil; | 1° een omschrijving van de raad; |
2° la composition du conseil; | 2° de samenstelling van de raad; |
3° les conditions d'éligibilité et les incompatibilités; | 3° de voorwaarden tot verkiesbaarheid en de onverenigbaarheden; |
4° le formulaire des candidatures; | 4° het formulier van kandidaatstelling; |
5° la date limite d'introduction des candidatures; | 5° de uiterste datum van indiening van de kandidaatstelling; |
6° la période électorale. | 6° de kiesperiode. |
La période de l'appel aux candidatures jusqu'à la date de publication | De periode van de oproep tot kandidaatstelling tot de datum van |
des élus ne peut pas comprendre la période du 6 juillet au 15 août | bekendmaking van de verkozenen mag de periode van 6 juli tot en met 15 |
inclus. | augustus niet omvatten. |
Section 3. - Candidatures | Afdeling 3. - Kandidaatstelling |
Art. 10.Les candidatures sont envoyées, contre récépissé ou par fax, |
Art. 10.De kandidaatstellingen worden uiterlijk 20 werkdagen |
voorafgaand aan de eerste dag van de kiesperiode bij aangetekend | |
schrijven, tegen ontvangstbewijs of per fax bezorgd aan de Vlor, | |
au « VLOR », Place de Louvain 4, 1000 Bruxelles, au plus tard vingt | Leuvenseplein 4, 1000 Brussel. De datum van poststempel, van afgifte |
jours ouvrables avant le premier jour de la période électorale. La | of faxbericht geldt als bewijs. De kandidaatstellingen bevatten alle |
date de la poste, de remise ou du fax tient lieu de preuve. Les candidatures comprennent toutes les données nécessaires pour évaluer sa validité conformément aux conditions du décret et du présent arrêté. Le non-remplissage d'une des données en question résulte en la non-validité des candidatures. Le secrétariat du « VLOR » examine si les candidatures répondent aux exigences de forme prescrites et si celles-ci étaient introduites dans le délai imparti. § 2. Si une candidature ne répond pas à ces conditions énoncées, le secrétariat du « VLOR » en informe le candidat par écrit. | gegevens die noodzakelijk zijn om de geldigheid ervan na te gaan volgens de voorwaarden in het decreet en dit besluit opgelegd. Het niet invullen van één van die gegevens heeft de ongeldigheid van de kandidaatstelling tot gevolg. Het secretariaat van de Vlor onderzoekt of de kandidaatstellingen aan de voorgeschreven vormvereisten voldoen en binnen de voorgeschreven termijn werden ingediend. § 2. Indien een kandidaatstelling niet aan deze gestelde voorwaarden voldoet, brengt het secretariaat van de Vlor de kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte. |
Art. 11.Le secrétariat du « VLOR » dresse la liste définitive des |
Art. 11.Het secretariaat van de Vlor stelt per raad de definitieve |
candidats par conseil. | lijst van kandidaten op. |
Section 4. - Période électorale | Afdeling 4. - Kiesperiode |
Art. 12.Trente-cinq jours ouvrables après l'appel, la période |
Art. 12.De kiesperiode vangt aan 35 werkdagen na de oproep en loopt |
électorale commence et dure dix jours ouvrables. | 10 werkdagen. |
Section 5. - Opérations de vote | Afdeling 5. - Stemverrichtingen |
Art. 13.Au plus tard au début de la période électorale, trente-cinq |
Art. 13.Iedere stemgerechtigde ontvangt uiterlijk bij het begin van |
jours ouvrables après l'appel aux candidatures, chaque personne ayant | de kiesperiode, 35 werkdagen na de oproep tot kandidaatstelling, een |
voix délibérative reçoit un appel écrit à voter. | schriftelijke uitnodiging tot stemmen. |
Cet appel contient au moins : | Deze uitnodiging omvat ten minste : |
1° une description des conseils; | 1° een omschrijving van de raden; |
2° la composition des conseils; | 2° de samenstelling van de raden; |
3° la période électorale; | 3° de kiesperiode; |
4° un formulaire de vote pour le conseil général; | 4° één stemformulier voor de algemene raad; |
5° un formulaire de vote pour le sous-conseil pour lequel la personne | 5° één stemformulier voor de deelraad waarvoor de betrokken |
ayant voix délibérative concernée peut émettre sa voix conformément à l'article 81 du décret. | stemgerechtigde overeenkomstig artikel 81 van het decreet zijn stem kan uitbrengen. |
Art. 14.Pendant la période électorale de dix jours ouvrables qui |
Art. 14.Iedere stemgerechtigde kan gedurende de kiesperiode van 10 |
commence trente-cinq jours ouvrables après l'appel, chaque personne | werkdagen, die ingaat 35 werkdagen na de oproep, zijn stem uitbrengen |
ayant voix délibérative peut émettre sa voix en remettant les | |
formulaires de vote par la poste ou contre récépissé, au secrétariat | door de stemformulieren per post of tegen ontvangstbewijs te bezorgen |
du « VLOR », Place de Louvain 4, 1000 Bruxelles, numéro de fax : | aan het secretariaat van de Vlor, Leuvenseplein 4, 1000 Brussel, |
02-219 81 18. | faxnummer : 02/219.81.18. |
La date de la poste ou la date de remise tient lieu de preuve. | De poststempel of de datum van afgifte geldt als bewijs. |
Section 6. - Désignation des membres, publication et prise de mandat | Afdeling 6. - Aanduiding van de leden, bekendmaking en opnemen van het |
Art. 15.§ 1er. Le comptage des votes, le classement des candidats, la |
mandaat Art. 15.§ 1. Het tellen van de stemmen, het rangschikken van de |
désignation des élus et la vérification de la validité conformément à | kandidaten, het aanduiden van de verkozenen en het verifiëren van de |
l'article 81 du décret, est achevé par le secrétariat du « VLOR » au | rechtsgeldigheid overeenkomstig artikel 81 van het decreet wordt door |
plus tard quinze jours ouvrables après le dernier jour de la période | het secretariaat van de Vlor afgerond uiterlijk vijftien werkdagen na |
électorale. | de laatste dag van de kiesperiode. |
Pour la fixation du nombre de personnes ayant voix délibérative, il | Voor het bepalen van het aantal stemgerechtigden wordt rekening |
est tenu compte du nombre de directeurs lors du début de la procédure | gehouden met het aantal directeurs bij de aanvang van de |
électorale, à savoir l'appel aux candidatures. | kiesprocedure, zijnde de oproep tot kandidaatstelling. |
§ 2. Lors du comptage, seulement les votes valables sont enregistrées. | § 2. Bij het tellen worden enkel de geldige stemmen geregistreerd. |
Sont invalides : | Ongeldig zijn : |
1° les formulaires de vote qui ne sont pas remplis conformément aux | 1° stemformulieren die niet conform de voorwaarden van het decreet en |
conditions du décret et du présent arrêté; | dit besluit werden ingevuld; |
2° les formulaires de vote sur lesquels aucun suffrage n'a été émis; | 2° stemformulieren waarop geen stem werd aangebracht; |
3° les formulaires de vote qui étaient envoyés en dehors de la période | 3° stemformulieren die buiten de kiesperiode werden verstuurd. De |
électorale. La date de la poste ou la date de remise tient lieu de | datum van poststempel of afgifte geldt als bewijs. |
preuve. § 3. La désignation des élus se fait conformément à l'article 81 du | § 3. Het aanduiden van de verkozenen gebeurt overeenkomstig artikel 81 |
décret et conformément aux articles 2, 3, 4 et 5 du présent arrêté. | van het decreet en overeenkomstig de artikelen 2, 3, 4 en 5 van dit |
Pour chaque membre, le candidat classé suivant la personne élu est | besluit. Voor ieder lid wordt de gerangschikte volgend op de verkozene |
désigné comme suppléant conformément aux mêmes principes. | als opvolger aangeduid overeenkomstig dezelfde principes. |
§ 4. Le classement des candidats est déterminé par le nombre de votes | § 4. De rangschikking van de kandidaten wordt bepaald door het aantal |
obtenu par chacun d'eux, en ordre décroissant. En cas d'égalité des | stemmen dat ieder van hen behaalde, in dalende volgorde. Bij gelijk |
voix, le plus âgé passe avant le plus jeune. | aantal stemmen gaat de oudere kandidaat voor op de jongere. |
Art. 16.Le secrétariat du « VLOR » assure la publication du résultat |
Art. 16.Het secretariaat van de Vlor staat in voor de bekendmaking |
des élections au plus tard dix jours ouvrables après le comptage, le | van de verkiezingsuitslag uiterlijk 10 werkdagen na het tellen, |
classement et la désignation des élus. La publication se fait par le | rangschikken en aanduiden van de verkozenen. De bekendmaking gebeurt |
site web du « VLOR » et par www.schooldirect.be. | via de website van de Vlor en via www.schooldirect.be. |
Art. 17.§ 1er. Une personne ayant voix délibérative peut introduire |
Art. 17.§ 1. Een stemgerechtigde kan tegen een telling, een |
un recours auprès du ministre contre un comptage, un classement ou une | rangschikking of een aanduiding die niet in overeenstemming is met de |
désignation qui n'est pas conforme aux dispositions du décret et du | bepalingen van het decreet en dit besluit, beroep instellen bij de |
présent arrêté. Le recours doit être introduit auprès du Département | minister. Het beroep moet bij aangetekend schrijven worden ingediend |
de l'Enseignement par lettre recommandée dans un délai de cinq jours | bij het departement onderwijs binnen een termijn van vijf werkdagen, |
ouvrables qui commence au premier jour ouvrable après la publication | die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van de |
du résultat des élections. | verkiezingsuitslag. |
§ 2. Le ministre se prononce sur le recours dans un délai de dix jours | § 2. De minister spreekt zich uit over het beroep binnen een termijn |
ouvrables qui commence au premier jour ouvrable suivant le jour de | van tien werkdagen, die ingaat op de eerste werkdag na die van het |
l'introduction du recours. | indienen van het beroep. |
A défaut de prononciation dans le délai imparti, la réclamation est | Bij ontstentenis van uitspraak binnen deze termijn wordt het beroep |
censée être fondée. | geacht gegrond te zijn. |
Art. 18.Le secrétaire général du « VLOR » invite, par lettre |
Art. 18.De algemeen secretaris van de Vlaamse Onderwijsraad nodigt de |
recommandée ou contre récépissé, les membres élus à assumer leur | verkozen leden bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs uit |
mandat pendant la réunion d'installation du conseil concerné. | hun mandaat op te nemen tijdens de installatievergadering van de |
betrokken raad. | |
Art. 19.§ 1er. Les membres élus peuvent renoncer à leur mandat |
Art. 19.§ 1. De verkozen leden kunnen tot de dag van deze vergadering |
jusqu'au jour de cette réunion. Ceci se fait par écrit à l'attention | afstand doen van hun mandaat. Dit gebeurt schriftelijk ter attentie |
du secrétaire général. | van de algemeen secretaris. |
§ 2. Le membre élu qui, au jour de la réunion d'installation, se | § 2. Het verkozen lid dat op de dag van de installatievergadering in |
trouve dans l'incompatibilité visée à l'article 84 du décret, est | een onverenigbaarheid bedoeld in artikel 84 van het decreet verkeert |
censé renoncer à son mandat. | wordt geacht afstand te doen van zijn mandaat. |
Le membre élu qui est absent sans motif valable lors de la réunion | Het verkozen lid dat zonder geldige reden afwezig is op de |
d'installation est censé renoncer à son mandat. | installatievergadering wordt geacht afstand te doen van zijn mandaat. |
Le membre élu qui, soit sur une base volontaire, soit conformément au | Het verkozen lid dat, hetzij vrijwillig, hetzij overeenkomstig dit |
présent article, renonce à son mandat, est remplacé par la personne | artikel, afstand doet van zijn mandaat, wordt vervangen door de |
suivante dans l'ordre des suffrages. Le suppléant, à son tour, est | daaropvolgend gerangschikte. De opvolger wordt op zijn beurt vervangen |
remplacé par la personne suivante dans l'ordre des suffrages. | door de daaropvolgend gerangschikte. |
CHAPITRE V. - Cooptation d'experts du vécu | HOOFDSTUK V. - Coöptatie van ervaringsdeskundigen |
Art. 20.L'appel aux candidatures pour la cooptation se fait au plus |
Art. 20.De oproep tot kandidaatstelling voor coöptatie vindt plaats |
tard 20 jours ouvrables avant la réunion d'installation. La cooptation | ten laatste 20 werkdagen voor de installatievergadering. De coöptatie |
van ervaringsdeskundigen en hun opvolgers vindt plaats op de | |
d'experts du vécu et de leurs suppléants se fait lors de la réunion | installatievergadering van de desbetreffende raad overeenkomstig |
d'installation du conseil concerné conformément à l'article 82 du | artikel 82 van het decreet. |
décret. CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires, transitoires, d'entrée en | HOOFDSTUK VI. - Opheffing-, overgangs-, inwerkingtredings- en |
vigueur et finales | slotbepalingen |
Art. 21.Le « VLOR » continue à fonctionner dans sa composition |
Art. 21.Tot de installatievergaderingen met de vernieuwde |
actuelle jusqu'aux réunions d'installation avec la composition | samenstelling van de Vlor blijft de Vlor in zijn actuele samenstelling |
renouvelée du « VLOR ». | fungeren. |
Art. 22.S'il est constaté lors de la réunion d'installation qu'une ou |
Art. 22.Indien op de installatievergadering wordt vastgesteld dat - |
plusieures sections ne peuvent pas être composées ou que celles-ci ne | niettegenstaande de naleving van de in het decreet en dit besluit |
peuvent pas être composées complètement, malgré le respect des étapes | voorziene stappen met het oog op de samenstelling van de raden - één |
prévues par le décret et le présent arrêté en vue de la composition | of meer geledingen niet of onvolledig kunnen worden samengesteld, dan |
des conseils, le conseil en question est censé être composé valablement. | wordt de desbetreffende raad geacht rechtsgeldig te zijn samengesteld. |
Art. 23.L'article 153 du décret du 31 juillet 1990 relatif à |
Art. 23.Artikel 153 van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het |
l'enseignement-II est abrogé. | onderwijs-II wordt opgeheven. |
Art. 24.Les articles 7, 9 et 10 du décret du 18 juillet 2003 réglant |
Art. 24.De artikelen 7, 9 en 10 van het decreet van 18 juli 2003 tot |
les conseils d'avis stratégiques, les articles 68, 76 à 85 inclus 88, | regeling van de strategische adviesraden, de artikelen 68, 76 tot en |
et l'article 96, 2°, du décret et les dispositions du présent arrêté | met 85, 88 en artikel 96, 2° van het decreet en de bepalingen van dit |
entrent en vigueur à la publication au Moniteur belge. | besluit treden in werking vanaf de publicatie van dit besluit in het |
Belgisch Staatsblad. | |
Art. 25.L'appel aux candidatures pour les élections directes des |
Art. 25.De oproep tot kandidaatstelling voor de rechtstreekse |
directeurs commence immédiatement après la publication du présent | verkiezingen van de directeurs neemt een aanvang onmiddellijk na de |
arrêté. | publicatie van dit besluit. |
Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 26.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 septembre 2005. | Brussel, 16 september 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |