Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques stratégiques en Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 NOVEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques stratégiques en Région flamande Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché | VLAAMSE OVERHEID 16 NOVEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen voor strategische ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 |
commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement | en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar |
général d'exemption par catégorie »); | worden verklaard ('de algemene groepsvrijstellingsverordening'); |
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, | Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch |
notamment les articles 4, alinéa deux, 5, 14, alinéa premier, et 40; | ondersteuningsbeleid, artikel 4, tweede lid, 5, 14, eerste lid, en 40; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 mai 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 mei 2012; |
Vu l'avis du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil de | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
l'Environnement et de la Nature de la Flandre), rendu le 21 juin 2012; | gegeven op 21 juni 2012; |
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 26 juin 2012; | gegeven op 20 en 26 juni 2012; |
Vu l'avis 51.831/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 septembre 2012, en | Gelet op advies 51.831/1 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Définitions | Afdeling 1. - Definities |
Article 1er Dans le présent arrêté, on entend par : | Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide | 1° decreet van 16 maart 2012 : het decreet van 16 maart 2012 |
économique; | betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; |
2° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) n° | 2° algemene groepsvrijstellingsverordening : verordening (EG) nr. |
800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines | 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde |
catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des | categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag |
articles 87 et 88 du Traité (Journal officiel du 9 août 2008, L214); | met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van 9 augustus 2008, L 214); |
3° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du | 3° onderneming : een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het |
décret du 16 mars 2012; | decreet van 16 maart 2012; |
4° petites, moyennes et grandes entreprises : les entreprises telles | 4° kleine, middelgrote en grote ondernemingen : ondernemingen als |
que visées à l'article 3, 2°, 3° et 4°, du décret du 16 mars 2012; | vermeld in artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet van 16 maart 2012; |
5° investissements écologiques : investissements environnementaux et | 5° ecologie-investeringen : milieu-investeringen en investeringen op |
investissements sur le plan énergétique; | energiegebied; |
6° investissements environnementaux : les investissements axés sur la | 6° milieu-investeringen : de investeringen, gericht op |
protection de l'environnement tels que visés à l'article 17, point 1, | milieubescherming als vermeld in artikel 17, punt 1, van de algemene |
du règlement général d'exemption par catégorie; | groepsvrijstellingsverordening; |
7° investissements dans le domaine de l'énergie : les entreprises | 7° investeringen op energiegebied : de investeringen, vermeld in |
telles que visées à l'article 15, § 4, du décret du 16 mars 2012; | artikel 15, § 4, van het decreet 16 maart 2012; |
8° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'économie; | 8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
9° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012; | 9° steun : de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet 16 maart 2012; |
10° convention de politique énergétique : la convention, visée à | 10° energiebeleidsovereenkomst : de overeenkomst, vermeld in artikel |
l'article 7.7.1 du décret relatif à l'Energie; | 7.7.1 van het Energiedecreet; |
11° début des investissements écologiques : la date la plus | 11° start van de ecologie-investeringen : de vroegste datum, hetzij |
antérieure, soit de la première facture, soit de l'acte en cas | van de eerste factuur, hetzij van de akte bij verwerving van een |
d'acquisition d'un bien immobilier, soit du contrat de leasing; | onroerend goed, hetzij van de leasingovereenkomst; |
12° fin des investissements écologiques : la date la plus récente, | 12° beëindiging van de ecologie-investeringen : de laatste datum, |
soit de la dernière facture, soit de l'acte en cas d'acquisition d'un | hetzij van de laatste factuur, hetzij van de akte bij verwerving van |
bien immobilier, soit du contrat de leasing; | een onroerend goed, hetzij van de leasingovereenkomst; |
13° normes flamandes : la réglementation applicable en Région | 13° Vlaamse normen : de regelgeving die van toepassing is in het |
flamande, à l'exception des normes européennes; | Vlaamse Gewest, met uitzondering van de Europese normen; |
14° norme européenne : la norme communautaire visée à l'article 17, | 14° Europese norm : de communautaire norm, vermeld in artikel 17, punt |
point 3, du règlement général d'exemption par catégorie; | 3, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; |
15° Décret relatif à l'Energie : le Décret flamand du 8 mai 2009 | 15° Energiedecreet : het decreet van 8 mei 2009 houdende algemene |
contenant des dispositions générales en matière de la politique de | bepalingen betreffende het energiebeleid; |
l'énergie; 16° centre d'entreprises : le centre d'entreprises visé à l'article 1er, | 16° bedrijvencentrum : het bedrijvencentrum, vermeld in artikel 1, 1°, |
1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende |
subventionnement des centres d'entreprise et des immeubles de transit; | subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen; |
17° immeuble de transit : l'immeuble de transit visé à l'article 1er, | 17° doorgangsgebouw : het doorgangsgebouw, vermeld in artikel 1, 2°, |
2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2007 relatif au | van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2007 houdende |
subventionnement des centres d'entreprise et des immeubles de transit. | subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen; |
18° intensité d'aide : l'intensité visée à l'article 3, 6°, du décret | 18° steunintensiteit : de intensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, van |
du 16 mars 2012; | het decreet van 16 maart 2012; |
19° classes écologiques : les classes qui classifient les | 19° ecoklassen : de klassen die de ecologie-investeringen indelen op |
investissements écologiques sur la base du nombre écologique; | basis van het ecologiegetal; |
20° nombre écologique : le nombre exprimant la performance de | 20° ecologiegetal : het getal dat de performantie uitdrukt van de |
l'investissement écologique; | ecologie-investering; |
21° site web : le site web de l'« Agentschap Ondernemen »; | 21° website : de website van het Agentschap Ondernemen. |
Section 2. - Définition des petites, moyennes et grandes entreprises | Afdeling 2. - Definitie van kleine, middelgrote en grote ondernemingen |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise, mentionnée dans la définition des |
Art. 2.De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van |
petites et moyennes entreprises que la Commission européenne a arrêtée | kleine en middelgrote ondernemingen die de Europese Commissie heeft |
dans l'annexe Ire du règlement général d'exemption par catégorie, est | vastgesteld in bijlage I van de algemene |
fixée sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et | groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis van een |
sur la base de l'article 3. | verklaring op erewoord van de onderneming en op basis van artikel 3. |
Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du |
Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het |
bilan total et du nombre de personnes employées sont fixées sur la | balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op |
base du dernier compte annuel déposé auprès de la Banque nationale de | basis van de laatste jaarrekening die bij de Nationale Bank van België |
Belgique avant la date d'introduction de la demande d'aide, qui est | is neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, en die |
disponible par le biais d'une banque de données centrale. | beschikbaar is via een centrale databank. |
Pour le calcul du chiffre d'affaires, un exercice de plus de ou de | Om de omzet te berekenen, wordt een boekjaar van meer of minder dan |
moins de douze mois est reconverti en une période de douze mois. | twaalf maanden herberekend tot een periode van twaalf maanden. |
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de compte annuel, les | Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de |
données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont établies sur | gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van |
la base de la dernière déclaration auprès des impôts directs avant la | de laatste aangifte bij de directe belastingen voor de indieningsdatum |
date de la demande d'aide. Les données pour le calcul du nombre de | van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening van het aantal |
personnes employées sont établies à l'aide du nombre de travailleurs | werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan de hand van het |
employés au sein de l'entreprise pendant les quatre derniers | aantal werknemers die in de onderneming waren tewerkgesteld gedurende |
trimestres pouvant être attestés par l'Office national de Sécurité | de laatste vier kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. | kan attesteren voor de indieningsdatum van de steunaanvraag. |
Concernant les entreprises récemment créées, dont le premier compte | Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening |
annuel n'a pas encore été clôturé et dont la première déclaration | nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is |
fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la | uitgevoerd, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel |
base d'un plan financier de la première année de production. | plan van het eerste productiejaar. |
Section 3. - Réglementation européenne | Afdeling 3. - Europese regelgeving |
Art. 4.La présente réglementation relève de l'application du |
Art. 4.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de algemene |
règlement général d'exemption par catégorie. | groepsvrijstellingsverordening. |
CHAPITRE 2. - Investissements écologiques stratégiques | HOOFDSTUK 2. - Strategische ecologie-investeringen |
Art. 5.La valeur stratégique des investissements écologiques pour |
Art. 5.De strategische waarde voor de onderneming van de |
l'entreprise est confrontée aux critères suivants : | ecologie-investeringen wordt getoetst aan de volgende criteria : |
1° le projet offre une solution environnementale ou énergétique | 1° het project biedt een globale milieu- of energieoplossing op |
générale au niveau de l'entreprise à l'aide de cycles fermés d'énergie | ondernemingsniveau met gesloten energie- en materiaalkringlopen en |
et de matériaux ainsi que de solutions intégrées dans les processus. | procesgeïntegreerde oplossingen. Ecologie-investeringen die opgenomen |
Les investissements écologiques qui sont repris ou qui potentiellement | zijn of potentieel in aanmerking komen om opgenomen te worden op de |
éligibles à être repris dans la liste limitative des technologies qui | limitatieve technologieënlijst, die als bijlage is gevoegd bij het |
est jointe en annexe à l'arrêté ministériel portant exécution de | ministerieel besluit van 24 januari 2011 tot uitvoering van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi | besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse |
en Région flamande, doivent constituer une minorité de la totalité du projet; | Gewest, moeten een minderheid van het totale project uitmaken; |
2° le projet cadre dans une vison générale de l'entreprise vis-à-vis | 2° het project past in een globale visie van de onderneming ten |
de l'environnement ou de l'utilisation durable d'énergie dans | aanzien van het milieu of het duurzaam energiegebruik in de |
l'entreprise; | onderneming; |
3° le projet envisage toujours des objectifs environnementaux ou énergétiques génériques. | 3° het project streeft generieke milieu- of energiedoelstellingen na. |
Le Ministre détermine les modalités relatives aux critères. | De minister bepaalt de nadere inhoud van de criteria. |
CHAPITRE 3. - Conditions générales | HOOFDSTUK 3. - Algemene voorwaarden |
Art. 6.En exécution de l'article 4, alinéa deux, du décret du 16 mars |
Art. 6.Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het decreet van |
2012, il existe une interdiction de cumuler l'aide, octroyée dans le | 16 maart 2012 is er een verbod om de steun, verleend in het kader van |
cadre du présent arrêté, avec de l'aide octroyée dans le cadre de | dit besluit, te cumuleren met de steun, verleend in het kader van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant octroi | besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 tot toekenning |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse |
en Région flamande. | Gewest. |
Art. 7.Une aide est uniquement octroyée à des entreprises qui |
Art. 7.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die voldoen |
répondent à la réglementation applicable en Région flamande. | aan de regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest. De |
L'entreprise doit continuer à répondre à la présente réglementation | onderneming moet aan die regelgeving blijven voldoen tot vijf jaar na |
jusqu'à cinq ans après la fin des investissements écologiques. | de beëindiging van de ecologie-investeringen. |
A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise n'a pas de | De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen |
dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale et ne fait | achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale |
pas l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant le | Zekerheid en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht |
recouvrement de l'aide octroyée. | hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd. |
Art. 8.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises lorsqu'une |
Art. 8.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een |
autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur | administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de |
le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, ou une | gecoördineerde wetten op de Raad van State of een buitenlandse |
administration étrangère comparable dispose d'une influence dominante | vergelijkbare administratieve overheid op de indieningsdatum van de |
à la date d'introduction de la demande d'aide. Il est question d'une | steunaanvraag een dominerende invloed heeft. Er is een vermoeden van |
présomption d'influence dominante lorsque 50 % ou plus du capital ou | dominerende invloed als de onderneming voor 50 % of meer van het |
des droits de vote de l'entreprise sont directement ou indirectement | kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is |
détenus par l'autorité administrative. | van de administratieve overheid. |
Cette présomption peut être réfutée si l'entreprise peut démontrer que | Dat vermoeden kan weerlegd worden als de onderneming kan aantonen dat |
l'autorité administrative, visée à l'alinéa premier, n'exerce en | de administratieve overheid, vermeld in het eerste lid, in |
réalité aucune influence dominante sur la politique de l'entreprise. | werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op het beleid van de |
Le Ministre prendra une décision en la matière. | onderneming. De minister neemt daarover een beslissing. |
Art. 9.Une aide n'est accordée aux entreprises en Région flamande que si elles ont adhéré à la convention de politique énergétique qui est applicable à l'entreprise à la date de la demande d'aide. Art. 10.L'aide octroyée doit avoir un effet stimulateur. Cela signifie que les investissements écologiques ne peuvent être entamés au plus tôt qu'après la date d'introduction de la demande d'aide. L'aide échoit entièrement si les investissements écolgiques commencent avant ou à la date d'introduction. Les grandes entreprises doivent en outre prouver l'effet stimulateur de l'aide pour le projet d'investissement. L'effet stimulateur est démontré sur la base d'un des points suivants : |
Art. 9.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest als ze voor de indieningsdatum van de steunaanvraag zijn toegetreden tot de energiebeleidsovereenkomst die voor de onderneming van toepassing is op de indieningsdatum van de steunaanvraag. Art. 10.De toegekende steun moet een stimulerend effect hebben. Dit betekent dat de ecologie-investeringen op zijn vroegst mogen starten na de indieningsdatum van de steunaanvraag. De steun vervalt volledig als de ecologie-investeringen starten voor of op de indieningsdatum. De ondernemingen moeten bijkomend het stimulerende effect van de steun voor het investeringsproject bewijzen. Het stimulerende effect wordt aangetoond op basis van een van de volgende punten : |
1° une augmentation substantielle de l'ampleur du projet | 1° een wezenlijke toename van de omvang van het investeringsproject of |
d'investissement ou de l'activité de l'entreprise suite à l'octroi de | van de activiteit van de onderneming als gevolg van de toekenning van |
l'aide; | de steun; |
2° une augmentation substantielle de la portée du projet | 2° een wezenlijke toename van de reikwijdte van het |
d'investissement ou de l'activité de l'entreprise suite à l'octroi de | investeringsproject of van de activiteit van de onderneming als gevolg |
l'aide; | van de toekenning van de steun; |
3° une augmentation substantielle des dépenses totales de l'entreprise | 3° een wezenlijke toename van de totale uitgaven van de onderneming |
pour le projet d'investissement suite à l'octroi de l'aide. | voor het investeringsproject als gevolg van de toekenning van de |
4° une augmentation substantielle de la rapidité avec laquelle le | steun; 4° een wezenlijke toename van de snelheid waarmee het betrokken |
projet d'investissement concerné est achevé. ». | investeringsproject wordt voltooid.". |
Concrètement, l'alinéa quatre implique que l'effet stimulateur est | Het vierde lid houdt concreet in dat het stimulerende effect wordt |
prouvé en démontrant le suivant : | bewezen door het volgende aan te tonen : |
1° quel investissement écologique techniquement comparable ayant un | 1° welke technisch vergelijkbare ecologie-investering met een lager |
niveau de protection environnementale inférieur sera exécuté en tout | niveau van milieubescherming in elk geval uitgevoerd zal worden; |
cas; 2° quels investissements écologiques l'entreprise est disposée à | 2° welke ecologie-investeringen de onderneming bereid is boven op de |
exécuter en sus des investissements écologiques visés au point 1°. | ecologie-investeringen, vermeld in punt 1°, uit te voeren. |
Art. 11.L'entreprise doit effectuer une étude de faisabilité dont |
Art. 11.De onderneming moet een haalbaarheidsstudie uitvoeren waaruit |
apparaît la faisabilité technique et économique des investissements | de technische en economische haalbaarheid blijkt van de |
écologiques. | ecologie-investeringen. |
CHAPITRE 4. - Champ d'application | HOOFDSTUK 4. - Toepassingsgebied |
Art. 12.Des aides sont accordées aux entreprises pour des |
Art. 12.Er wordt steun verleend aan ondernemingen voor |
investissements écologiques réalisés en Région flamande aux conditions | ecologie-investeringen die worden uitgevoerd in het Vlaamse Gewest |
visées au décret du vendredi 16 mars 2012, au présent arrêté et aux | onder de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit |
arrêtés d'exécution du présent arrêté. | besluit en de uitvoeringsbesluiten van dit besluit. |
Art. 13.Seules les entreprises dont l'activité principale à la date |
Art. 13.Alleen ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit op de |
d'introduction de la demande d'aide relève des secteurs, visés à | indieningsdatum van de steunaanvraag behoort tot de sectoren, vermeld |
l'annexe du présent arrêté, entrent en ligne de compte pour l'octroi | in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, komen voor |
des aides. | steunverlening in aanmerking. |
Le Ministre peut adapter l'annexe sur la base des priorités politiques | De minister kan de bijlage aanpassen op basis van de |
et de la réglementation européenne. | beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving. |
CHAPITRE 5. - Délais | HOOFDSTUK 5. - Termijnen |
Art. 14.Le délai de cinq ans, visé à l'article 7 du décret du 16 mars |
Art. 14.De termijn van vijf jaar, vermeld in artikel 7 van het |
2012, prend cours à partir de la fin des investissements écologiques. | decreet van 16 maart 2012, gaat in vanaf de beëindiging van de ecologie-investeringen. |
Art. 15.Les investissements écologiques doivent être entamés dans les |
Art. 15.De ecologie-investeringen moeten starten binnen zes maanden |
six mois de la décision d'octroi d'aide et doivent être terminés dans | na de beslissing tot toekenning van de steun en moeten beëindigd |
les trois ans de la décision d'octroi d'aide. | worden binnen drie jaar na de beslissing tot toekenning van de steun. |
Le Ministre peut prolonger ces délais sur demande motivée. | De minister kan die termijnen op gemotiveerd verzoek verlengen. |
CHAPITRE 6. - Investissements écologiques éligibles | HOOFDSTUK 6. - In aanmerking komende ecologie-investeringen |
Art. 16.Les investissements écologiques sont éligibles à l'aide s'il |
Art. 16.Ecologie-investeringen komen in aanmerking voor steun als ze |
répondent aux conditions suivantes : | voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1° les investissements écologiques répondent à un des objectifs | 1° de ecologie-investeringen beantwoorden aan een van de volgende |
suivants : | doelstellingen : |
a) si aucune norme flamande n'est d'application qui est plus stricte | a) als er geen Vlaamse normen van toepassing zijn die strenger zijn |
que les normes européennes : | dan de Europese normen : |
1) dépasser les normes européennes qui ont été approuvées, même si ces | 1) de Europese normen overtreffen die zijn goedgekeurd, ook al zijn |
normes ne sont pas encore entrées en vigueur. Pour l'acquisition de | die normen nog niet in werking getreden. Voor de aanschaf van nieuwe |
nouveaux moyens de transport, il faut uniquement dépasser les normes | vervoersmiddelen moeten alleen de Europese normen worden overtroffen |
européennes qui sont entrées en vigueur; | die in werking zijn getreden; |
2) obtenir des avantages environnementaux pour lesquels aucune norme européenne n'a encore été approuvée. b) lorsque des normes flamandes plus strictes que les normes européennes sont applicables, les investissements écologiques doivent dépasser les normes flamandes. 2° les investissements écologiques doivent être faisables du point de vue technique et économique tel qu'il apparaît de l'étude de faisabilité, visée à l'article 11; 3° les investissements écologiques doivent dépasser la situation actuelle de la technique applicable dans secteur. Le Ministre peut préciser les conditions, visées à l'alinéa premier. | 2) milieuvoordelen bereiken waarbij nog geen Europese normen zijn goedgekeurd. b) als er Vlaamse normen van toepassing zijn die strenger zijn dan de Europese normen, moeten de ecologie-investeringen de Vlaamse normen overtreffen; 2° de ecologie-investeringen moeten technisch en economisch haalbaar zijn zoals blijkt uit de haalbaarheidsstudie, vermeld in artikel 11; 3° de ecologie-investeringen moet de stand van de techniek die in de sector van toepassing is, overtreffen. De minister kan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, nader bepalen. |
Art. 17.Les investissements écologiques suivants ne sont pas |
Art. 17.De volgende ecologie-investeringen komen niet voor steun in |
éligibles à une aide : | aanmerking : |
1° les investissements écologiques, auparavant activés et repris dans | 1° de ecologie-investeringen die vroeger zijn geactiveerd en opgenomen |
le tableau d'amortissement, et qui sont acquis : | in de afschrijvingstabel, en die verworven worden van : |
a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandant des aides | a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks |
participe directement ou indirectement; | of onrechtstreeks participeert; |
b) d'une entreprise qui participe directement ou indirectement dans | b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in |
l'entreprise demandant des aides; | de steunaanvragende onderneming; |
c) d'une société de patrimoine apparentée; | c) een verwante patrimoniumvennootschap; |
2° les investissements écologiques acquis d'un gérant, d'un | 2° de ecologie-investeringen die verworven worden van een zaakvoerder, |
administrateur ou d'un actionnaire de l'entreprise demandant des | een bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende |
aides; | onderneming; |
3° les investissements écologiques qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en pleine propriété; 4° les investissements écologiques mis à la disposition de tiers à titre gratuit ou à titre onéreux; 5° les investissements écologiques entrant en ligne de compte pour l'octroi d'aides par le biais de certificats de cogénération telle que visée au titre VII, chapitre 1er, du décret relatif à l'Energie; 6° des investissements écologiques entrant en ligne de compte pour l'octroi d'aides par le biais de certificats d'électricité écologique telle que visée au titre VII, chapitre 1er, du décret relatif à l'Energie; | 3° de ecologie-investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in volle eigendom; 4° de ecologie-investeringen die gratis of onder bezwarende titel ter beschikking worden gesteld aan derden; 5° ecologie-investeringen die in aanmerking komen voor steunverlening via warmtekrachtcertificaten als vermeld in het titel, VII, hoofdstuk I, van het Energiedecreet; 6° ecologie-investeringen die in aanmerking komen voor steunverlening via groenestroomcertificaten als vermeld in het titel, VII, hoofdstuk I, van het Energiedecreet; |
7° les investissements écologiques qui font partie des investissements | 7° de ecologie-investeringen die een onderdeel uitmaken van de |
écologiques, visés aux points 5° et 6°; | ecologie-investeringen, vermeld in punten 5° en 6°; |
8° les investissements écologiques concernant la création, l'expansion | 8° de ecologie-investeringen met betrekking tot de oprichting, |
la modernisation d'un centre d'entreprises ou d'un immeuble de | uitbreiding of modernisering van een bedrijvencentrum of een |
transit; | doorgangsgebouw; |
9° les investissements écologiques faisant l'objet d'un amortissement | 9° de ecologie-investeringen die op een periode van minder dan drie |
sur une période de moins de trois ans. | jaar worden afgeschreven. |
Le Ministre peut, conformément à l'intention du décret du vendredi 16 | De minister kan, overeenkomstig de bedoeling van het decreet van 16 |
mars 2012 et du présent arrêté, adapter l'énumération des | maart 2012 en dit besluit, de opsomming van de niet in aanmerking |
investissements écologiques n'entrant pas en ligne de compte, visés à | komende ecologie-investeringen, vermeld in het eerste lid, aanpassen. |
l'alinéa premier. Art. 18.Les investissements écologiques peuvent également être |
Art. 18.De ecologie-investeringen kunnen ook uitgevoerd worden door |
réalisés par une société de patrimoine, appartenant au même groupe que | een patrimoniumvennootschap die behoort tot dezelfde groep als de |
l'entreprise demandant des aides. Les deux sociétés appartiennent au | steunaanvragende onderneming. Beide vennootschappen behoren tot |
même groupe dans un des cas suivants : | dezelfde groep in een van de volgende gevallen : |
1° la société de patrimoine participe à concurrence d'au moins 25 % | 1° de patrimoniumvennnootschap participeert voor ten minste 25 % in de |
dans l'entreprise demandant des aides; | steunaanvragende onderneming; |
2° l'entreprise demandant des aides participe à concurrence d'au moins 25 % dans la société de patrimoine; | 2° de steunaanvragende onderneming participeert voor ten minste 25 % in de patrimoniumvennootschap; |
3° une personne physique ou morale participe à concurrence d'au moins | 3° een natuurlijke persoon of rechtspersoon participeert voor ten |
25 % dans les deux sociétés. | minste 25 % in beide vennootschappen. |
En exécution de l'article 7 du décret du 16 mars 2012, les | Ter uitvoering van artikel 7 van het decreet van 16 maart 2012 moet de |
investissements écologiques par la société de patrimoine, visée à | patrimoniumvennootschap, vermeld in het eerste lid, de |
l'alinéa premier, doivent être mis à disposition de l'entreprise | ecologie-investeringen gedurende vijf jaar ter beschikking stellen van |
demandant des aides pendant cinq ans. | de steunaanvragende onderneming. |
Art. 19.Les investissements entrant en ligne de compte s'élèvent à au |
Art. 19.De in aanmerking komende investeringen bedragen minimaal |
moins 3.000.000 euros. | 3.000.000 euro. |
Le Ministre peut adapter le montant d'investissement minimal, visé à | De minister kan het minimale investeringsbedrag, vermeld in het eerste |
l'alinéa premier. | lid, aanpassen. |
CHAPITRE 7. - Intensité d'aide | HOOFDSTUK 7. - Steunintensiteit |
Art. 20.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 20.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 21.La subvention est calculée comme un pourcentage des |
Art. 21.De subsidie wordt berekend als een percentage van de |
investissements subventionnables. Ces derniers sont les | |
investissements, T.V.A. non comprise, des investissements entrant en | subsidiabele investeringen. Dat zijn de extra investeringen, exclusief |
ligne de compte. | btw, van de in aanmerking komende investeringen. |
Les investissements supplémentaires, visés à l'article 16, § 3, du | De extra investeringen, vermeld in artikel 16, § 3, van het decreet |
décret du vendredi 16 mars 2012, sont calculés en comparant | van 16 maart 2012, worden berekend door de ecologie-investering te |
l'investissement écologique avec un investissement classique | vergelijken met een klassieke investering die in technisch opzicht |
comparable au niveau technique, mais qui ne permet pas d'atteindre le | ermee vergelijkbaar is, maar waarmee niet hetzelfde niveau van |
même niveau de protection environnementale ou d'efficacité | milieubescherming of energie-efficiëntie kan worden bereikt. De |
énergétique. La comparaison doit être effectuée sur la base d'une | vergelijking moet uitgevoerd worden op basis van een gelijke |
capacité de production égale de l'investissement classique et | productiecapaciteit van de klassieke investering en de geplande |
l'investissement écologique prévu. | ecologie-investering. |
En ce qui concerne les investissements au bénéfice de mesures | Voor de investeringen ten behoeve van energiebesparende maatregelen |
économisant l'énergie, les économies ou bénéfices sont portés en moins | worden de besparingen of opbrengsten in mindering gebracht op de extra |
aux investissements supplémentaires pendant les délais suivants : | investeringen gedurende de volgende termijnen : |
1° les 3 premières années pour les petites et moyennes entreprises; | 1° de eerste 3 jaar voor kleine en middelgrote ondernemingen; |
2° les 4 premières années pour les grandes entreprises qui ne | 2° de eerste 4 jaar voor grote ondernemingen die niet aan het |
participent pas au système UE en matière de négociation d'émissions CO2; | EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen; |
3° les 5 premières années pour les grandes entreprises qui participent | 3° de eerste 5 jaar voor grote ondernemingen die wel aan het |
au système UE en matière de négociation d'émissions CO2. | EU-systeem inzake CO2-emissiehandel deelnemen. |
Art. 22.Le montant maximal de la subvention est déterminé sur la base |
Art. 22.Het maximale bedrag van de subsidie wordt bepaald op basis |
de la classe écologique, sur la base de la nature de l'investissement | van de ecoklasse, op basis van de aard van de ecologie-investering en |
écologique et sur la base de l'ampleur de l'entreprise à la date | op basis van de grootte van de onderneming op de indieningsdatum van |
d'introduction de la demande d'aide, conformément au tableau suivant : | de steunaanvraag overeenkomstig de volgende tabel : |
1° investissement environnemental | 1° milieu-investering |
classe écologique | ecoklasse |
chiffre écologique | ecologiegetal |
petites et moyennes entreprises | kleine en middelgrote ondernemingen |
grandes entreprises | grote ondernemingen |
A | A |
9 - 6 | 9 - 6 |
45 % | 45 % |
35 % | 35 % |
B | B |
4 - 3 | 4 - 3 |
35 % | 35 % |
25 % | 25 % |
C | C |
2 | 2 |
25 % | 25 % |
15 % | 15 % |
D | D |
1 | 1 |
15 % | 15 % |
5 % | 5 % |
2° investissements sur le plan énergétique : | 2° investering op energiegebied : |
a) investissements au bénéfice de mesures économisant l'énergie | a) investering ten behoeve van energiebesparende maatregelen |
classe écologique | ecoklasse |
chiffre écologique | ecologiegetal |
petites et moyennes entreprises | kleine en middelgrote ondernemingen |
grandes entreprises | grote ondernemingen |
A | A |
9 - 6 | 9 - 6 |
70 % | 70 % |
60 % | 60 % |
B | B |
4 - 3 | 4 - 3 |
50 % | 50 % |
40 % | 40 % |
C | C |
2 | 2 |
30 % | 30 % |
20 % | 20 % |
D | D |
1 | 1 |
15 % | 15 % |
10 % b) investissement au bénéfice d'énergie provenant de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération à haut rendement classe écologique chiffre écologique petites et moyennes entreprises grandes entreprises | 10 % b) investering ten behoeve van energie uit hernieuwbare energiebronnen of hoogrenderende warmte-krachtkoppeling ecoklasse ecologiegetal kleine en middelgrote ondernemingen grote ondernemingen |
A | A |
9 - 6 | 9 - 6 |
55 % | 55 % |
45 % | 45 % |
B | B |
4 - 3 | 4 - 3 |
45 % | 45 % |
35 % | 35 % |
C | C |
2 | 2 |
30 % | 30 % |
20 % | 20 % |
D | D |
1 | 1 |
15 % | 15 % |
5 % | 5 % |
Le montant total des subventions accordées à une entreprise s'élève, | Het totale bedrag aan toegekende subsidies aan een onderneming |
dans les limites des moyens disponibles du budget, au maximum à | bedraagt binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsmiddelen |
1.000.000 euros sur une période de trois ans. | maximaal 1.000.000 euro over een periode van drie jaar. |
Le Ministre peut réduire les pourcentages de subvention maximaux et le | De minister kan de maximale subsidiepercentages en het maximale |
montant de subvention maximal ainsi que prolonger la période, visée à | subsidiebedrag verlagen en de periode, vermeld in het tweede lid, |
l'alinéa deux, en fonction des nécessités budgétaires. | verlengen afhankelijk van de budgettaire noodzakelijkheden. |
CHAPITRE 8. - Procédure | HOOFDSTUK 8. - Procedure |
Art. 23.Le Ministre peut déterminer les modalités relatives à la procédure. |
Art. 23.De minister kan de nadere regels van de procedure bepalen. |
Section 1re. - La procédure générique | Afdeling 1. - De generieke procedure |
Sous-section 1re. - Généralités | Onderafdeling 1. - Algemeen |
Art. 24.l'entreprise introduit une demande de subvention conformément |
Art. 24.De onderneming dient een subsidieaanvraag in overeenkomstig |
aux instructions mentionnées sur le site web. | de instructies vermeld op de website. |
Les investissements écologiques peuvent être entamés conformément à | De ecologie-investeringen kunnen overeenkomstig artikel 10, tweede |
l'article 10, alinéa deux. | lid, starten. |
Art. 25.La demande de subvention est évaluée sur la base des critères |
Art. 25.De subsidieaanvraag wordt op basis van de volgende criteria |
suivants : | beoordeeld : |
1° la valeur stratégique des investissements écologiques; | 1° de strategische waarde van de ecologie-investeringen; |
2° le respect des conditions générales; | 2° de naleving van de algemene voorwaarden; |
3° le respect des conditions relatives aux investissements | 3° de naleving van de voorwaarden met betrekking tot de |
écologiques. | ecologie-investeringen. |
Sous-section 2. - Evaluation de la valeur stratégique des | Onderafdeling 2. - Beoordeling van de strategische waarde van de |
investissements écologiques | ecologie-investeringen |
Art. 26.L' « Agentschap Ondernemen » évalue la valeur stratégique des |
Art. 26.Het Agentschap Ondernemen beoordeelt de strategische waarde |
investissements écologiques sur la base des critères, visés au | van de ecologie-investeringen op basis van de criteria, vermeld in |
chapitre 2. | hoofdstuk 2. |
Sous-section 3. - Evaluation du respect des conditions générales | Onderafdeling 3. - Beoordeling van de naleving van de algemene voorwaarden |
Art. 27.L' « Agentschap Ondernemen » évalue si la demande de |
Art. 27.Het Agentschap Ondernemen beoordeelt of de subsidieaanvraag |
subvention répond aux conditions générals visées aux chapitres 3 et 4 | voldoet aan de algemene voorwaarden vermeld in hoofdstukken 3 en 4, en |
et aux autres conditions générales, visées au décret du 16 mars 2012, | de andere algemene voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart |
au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
Sous-section 4. - Evaluation du respect des conditions relatives aux | Onderafdeling 4. - Beoordeling van de naleving van de voorwaarden met |
investissements écologiques. | betrekking tot de ecologie-investeringen |
Art. 28.La « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek » émet |
Art. 28.De Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek geeft |
des avis à l'« Agentschap Ondernemen » relatifs au respect des | advies aan het Agentschap Ondernemen met betrekking tot de naleving |
conditions, visées aux chapitres 6 et 7, et à l'attribution du nombre | van de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 6 en 7, en de toekenning van |
écologique aux investissements écologiques. | het ecologiegetal aan de ecologie-investeringen. |
Sous-section 5. - La décision d'octroi d'aide | Onderafdeling 5. - De beslissing tot steuntoekenning |
Art. 29.Le Ministre statue sur l'octroi de l'aide sur la proposition |
Art. 29.De minister beslist over de steuntoekenning op voorstel van |
de l'« Agentschap Ondernemen » si le montant de l'aide est inférieur | het Agentschap Ondernemen als het steunbedrag minder is dan of gelijk |
ou égal à 500.000 euros. Si le Ministre déroge à l'avis, visé à | is aan 500.000 euro. Als de minister afwijkt van het advies, vermeld |
l'article 28, cette dérogation doit être motivée. | in artikel 28, moet deze afwijking gemotiveerd worden. |
Le Gouvernement flamand statue sur l'octroi de l'aide si le montant de | De Vlaamse Regering beslist over de steuntoekenning als het |
l'aide est supérieur à 500.000 euros. | steunbedrag hoger is dan 500.000 euro. |
Art. 30.L'entreprise est notifiée par écrit de la décision. |
Art. 30.De onderneming wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
de beslissing. | |
Section 2. - La demande de décision sur la valeur stratégique. | Afdeling 2. - Het verzoek tot beslissing over de strategische waarde |
Art. 31.L'entreprise peut introduire une demande visant une décision |
Art. 31.De onderneming kan een verzoek indienen tot het nemen van een |
sur la valeur stratégique des investissements écologiques, visés à | beslissing over de strategische waarde van de ecologie-investeringen, |
l'article 26, avant qu'une demande de subvention ne soit introduite. | vermeld in artikel 26, voor een subsidieaanvraag wordt ingediend. |
Art. 32.L'entreprise introduit un dossier conformément aux |
Art. 32.De onderneming dient een dossier in overeenkomstig de |
instructions mentionnées sur le site web. | instructies vermeld op de website. |
Art. 33.Le Ministre statue sur la valeur stratégique des |
Art. 33.De minister beslist over de strategische waarde van de |
investissements écologiques. | ecologie-investeringen. |
Art. 34.L'entreprise est notifiée par écrit de la décision. |
Art. 34.De onderneming wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van |
de beslissing. | |
Art. 35.Après la décision de confirmation, visée à l'article 33, |
Art. 35.Na de bevestigingsbeslissing, vermeld in artikel 33, kan de |
l'entreprise peut introduire une demande de subvention conformément | onderneming een subsidieaanvraag indienen overeenkomstig de |
aux instructions mentionnées sur le site web. | instructies op de website. |
Art. 36.La suite de la procédure se déroule conformément aux articles |
Art. 36.Het vervolg van de procedure verloopt overeenkomstig artikel |
24, 25, 2° et 3°, et 27 à 30 inclus. | 24, 25, 2° en 3°, en 27 tot en met 30. |
CHAPITRE 9. - Paiement et prescription | HOOFDSTUK 9. - Uitbetaling en verjaring |
Art. 37.La subvention est payée à l'entreprise en trois tranches : |
Art. 37.De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald in drie schijven : |
1° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la | 1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention, à condition que l'entreprise remplisse les deux conditions | van de subsidie, op voorwaarde dat de onderneming de volgende twee |
suivantes : | voorwaarden vervult : |
a) l'entreprise demande le paiement de la tranche; | a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; |
b) l'entreprise a entamé les investissements écologiques; | b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen gestart; |
2° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la | 2° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention, à condition que l'entreprise remplisse les deux conditions | van de subsidie, op voorwaarde dat de onderneming de volgende twee |
suivantes : | voorwaarden vervult : |
a) l'entreprise demande le paiement de la tranche; | a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; |
b) l'entreprise a réalisé 60 % des investissements écologiques; | b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen voor 60 % uitgevoerd; |
3° 40 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la | 3° 40 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention et après la fin des investissements écologiques, à | van de subsidie en na de beëindiging van de ecologie-investeringen, op |
condition que l'entreprise remplisse les quatre conditions suivantes : | voorwaarde dat de onderneming de volgende vier voorwaarden vervult : |
a) l'entreprise demande le paiement de la tranche; | a) de onderneming vraagt de uitbetaling van de schijf aan; |
b) l'entreprise a complètement réalisé les investissements écologiques | b) de onderneming heeft de ecologie-investeringen volledig uitgevoerd |
et exploite les investissements écologiques au sein de l'entreprise; | en de ecologie-investeringen worden in en door de onderneming geëxploiteerd; |
c) l'entreprise n'a pas de dettes arriérées à l'Office national de | c) de onderneming heeft geen achterstallige schulden bij de |
Sécurité sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of in het kader van |
application du décret du 16 mars 2012. En cas de dettes arriérées, le | subsidiemaatregelen met toepassing van het decreet van 16 maart 2012. |
paiement est suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve | Als er achterstallige schulden zijn, wordt de uitbetaling opgeschort |
que ces dettes ont été apurées; | tot de onderneming het bewijs levert dat die schulden werden |
aangezuiverd; | |
d) de onderneming voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet | |
d) l'entreprise répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 | van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
mars 2012, au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | |
Art. 38.Conformément à l'article 39 du décret du 16 mars 2012, les |
Art. 38.Overeenkomstig artikel 39 van het decreet van 16 maart 2012 |
demandes de paiement doivent être introduites dans les six mois après | moeten de aanvragen tot uitbetaling ingediend worden binnen zes |
la fin des investissements. Lorsque les investissements ont déjà été | maanden na de beëindiging van de investeringen. Als de investeringen |
terminés avant la décision d'octroi de la subvention, les demandes de | al voor de beslissing tot toekenning van de subsidie beëindigd werden, |
paiement doivent être introduites dans les six mois de la décision | moeten de aanvragen tot uitbetaling ingediend worden binnen zes |
d'octroi de la subvention. | maanden na de beslissing tot toekenning van de subsidie. |
Art. 39.Les entreprises doivent introduire la demande de paiement |
Art. 39.De ondernemingen moeten de aanvraag tot uitbetaling indienen |
conformément aux instructions mentionnées sur le site web. | overeenkomstig de instructies op de website. |
CHAPITRE 1 0. - Recouvrement | HOOFDSTUK 1 0. - Terugvordering |
Art. 40.la subvention est recouvrée dans le dix ans après la date |
Art. 40.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de |
d'introduction de la demande d'aide dans le cas de : | indieningsdatum van de steunaanvraag in geval van : |
1° faillite, liquidation, abandon d'actif, dissolution, vente | 1° faillissement, vereffening, boedelafstand, ontbinding, vrijwillige |
of gerechtelijke verkoop, sluiting in het kader van een | |
volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre d'une opération de | sociaaleconomische herstructureringsoperatie met tewerkstellingsafbouw |
restructuration socio-économique avec perte d'emplois, lorsque ces | tot gevolg, als die feiten zich voordoen binnen vijf jaar na de |
faits se produisent dans les cinq ans de la fin des investissements | beëindiging van de ecologie-investeringen; |
écologiques; 2° non-respect des procédures légales d'information et de consultation | 2° niet-naleving van de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de |
en cas de licenciement collectif dans les cinq ans de la fin des | beëindiging van de ecologie-investeringen; |
investissements écologiques; | 3° niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet |
3° non-respect des conditions imposées par le décret du 16 mars 2012, | van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten binnen een |
par le présent arrêté ou par les arrêtés d'exécution dans une période | |
de cinq ans après la fin des investissements écologiques. | periode van vijf jaar na de beëindiging van de ecologie-investeringen. |
Art. 41.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
Art. 41.In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet |
européen pour le recouvrement des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. | voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast. |
CHAPITRE 1 1. - Communication au Gouvernement flamand | HOOFDSTUK 1 1. - Mededeling aan de Vlaamse Regering |
Art. 42.Toutes les adaptations au présent arrêté effectuées par le |
Art. 42.Alle aanpassingen aan dit besluit door de minister op basis |
Ministre sur la base des délégations accordées dans l'article 13, | van de delegaties verleend in artikel 13, tweede lid, 17, tweede lid, |
alinéa deux, 17, alinéa deux, 19, alinéa deux, 22, alinéa trois, et | 19, tweede lid, 22, derde lid, en 23 worden meegedeeld aan de Vlaamse |
23, sont communiquées au Gouvernement flamand. | Regering. |
CHAPITRE 1 2. - Contrôle | HOOFDSTUK 1 2. - Controle |
Art. 43.A partir du moment que la demande de subvention est |
Art. 43.Het Agentschap Ondernemen kan vanaf het ogenblik dat de |
introduite, l'« Agentschap Ondernemen » peut contrôler si les | subsidieaanvraag is ingediend, controleren of de voorwaarden van het |
conditions du décret du 16 mars 2012, du présent arrêté et des arrêtés | decreet van 16 maart 2012, van dit besluit en van de |
d'exécution, sont respectées. | uitvoeringsbesluiten worden nageleefd. |
Ce contrôle peut, en fonction du fait si la subvention a été accordée | Die controle kan, afhankelijk van het feit of de steun al dan niet |
ou non, avoir les conséquences suivantes : | werd toegekend, het volgende tot gevolg hebben : |
1° décision de refus de la subvention; | 1° beslissing tot weigering van de subsidie; |
2° non-paiement ou recouvrement de la subvention octroyée. | 2° niet-uitbetaling of terugvordering van de toegekende subsidie. |
CHAPITRE 1 3. - Investissements écologiques stratégiques à impact | HOOFDSTUK 1 3. - Strategische ecologie-investeringen met een bijzondere |
spécial pour l'économie flamande | impact voor de Vlaamse economie |
Art. 44.S'il s'agit d'investissements écologiques stratégiques ayant |
Art. 44.Als het gaat om strategische ecologie-investeringen die een |
un impact spécial sur l'économie flamande, le Gouvernement flamand | bijzondere impact hebben op de Vlaamse economie, kan de Vlaamse |
peut, dans les limites européennes maximales, déroger aux conditions | Regering, binnen de maximale Europese grenzen, afwijken van de |
imposées dans le présent arrêté. | voorwaarden die in dit besluit worden opgelegd. |
L'impact spécial de l'économie flamande signifie que la valeur | De bijzondere impact op de Vlaamse economie betekent dat de |
stratégique des investissements écologiques, visés à l'article 5, | strategische waarde van de ecologie-investeringen, vermeld in artikel |
alinéa premier, est évalué au niveau flamand au lieu d'au niveau de | 5, eerste lid, wordt beoordeeld op Vlaams niveau in plaats van op |
l'entreprise. | ondernemingsniveau. |
CHAPITRE 1 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 1 4. - Slotbepalingen |
Art. 45.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 45.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse |
Ministre flamand chargé de l'économie, et au plus tard le 28 février 2013. | minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum en uiterlijk op 28 februari 2013. |
Art. 46.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 46.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 novembre 2012. | Brussel, 16 november 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |