Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une habitation concernant la menuiserie extérieure et l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne la prime REG du gestionnaire de réseau concernant les chauffe-eau solaires sur des bâtiments d'habitation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten voor de renovatie van een woning aangaande buitenschrijnwerk en van het Energiebesluit van 19 november 2010 wat betreft de REG-premie van de netbeheerder aangaande zonneboilers op woongebouwen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 16 MAART 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une subvention aux | besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van |
frais de rénovation d'une habitation concernant la menuiserie | een tegemoetkoming in de kosten voor de renovatie van een woning |
extérieure et l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce | aangaande buitenschrijnwerk en van het Energiebesluit van 19 november |
qui concerne la prime REG du gestionnaire de réseau concernant les | 2010 wat betreft de REG-premie van de netbeheerder aangaande |
chauffe-eau solaires sur des bâtiments d'habitation | zonneboilers op woongebouwen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 81, modifié par le décret du 8 décembre 2000, et | artikel 81, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en artikel |
l'article 83; | 83; |
Vu le décret du 8 mai 2009 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'énergie, notamment l'article 7.5.1, 8.3.1, 8.4.1 et 8.7.1; | betreffende het energiebeleid, artikel 7.5.1, 8.3.1, 8.4.1 en 8.7.1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 instaurant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot |
subvention aux frais de rénovation d'une habitation; | instelling van een tegemoetkoming in de kosten voor de renovatie van een woning; |
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, notamment | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 6.4.1/1, |
l'article 6.4.1/1, inséré par l'arrêté du 23 septembre 2011; | ingevoegd bij besluit van 23 september 2011; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 mars 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 maart 2012; |
Vu l'avis de la « Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt | Gelet op het advies van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en |
» (Instance de régulation flamande pour le marché du gaz et de | |
l'électricité), rendu le 11 janvier 2012; | Gasmarkt, gegeven op 11 januari 2012; |
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'autorité fédérale a supprimé à | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
partir de l'année des revenus 2012 par la voie de la loi du 28 | omstandigheid dat de federale overheid via de wet van 28 december 2011 |
décembre 2011, la réduction d'impôt et le crédit d'impôt pour les | de belastingvermindering en het belastingkrediet voor investeringen in |
investissements dans des chauffe-eau solaires installés sur des | zonneboilers die werden geïnstalleerd op woongebouwen vanaf |
bâtiments d'habitations, que l'économie d'énergie dans les habitations | inkomstenjaar 2012 heeft afgeschaft, dat energiebesparing in woningen |
constitue une priorité dans la politique flamande de l'énergie et | een prioriteit van het Vlaamse energiebeleid vormt en dat het dan ook |
qu'il est dès lors utile de prévoir une alternative à cet effet à | dienstig is om hiervoor vanaf 1 januari 2012 in een alternatief te |
partir du 1er janvier 2012; | voorzien; |
Vu l'avis n° 51.038/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en | Gelet op het advies nr. 51.038/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2007 instaurant une subvention aux frais de rénovation d'une | maart 2007, tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de |
habitation, modifié par l'arrêté du 24 avril 2009, est abrogé. | renovatie van een woning, gewijzigd bij het besluit van 24 april 2009, |
wordt opgeheven. | |
Art. 2.L'article 8, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et abrogé par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en opgeheven bij het |
Gouvernement flamand du 23 octobre 2009, est rétabli dans la rédaction | besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2009, wordt opnieuw |
suivante : | opgenomen in de volgende lezing : |
« § 2. Lorsque des travaux sont exécutés tels que mentionnés à | « § 2. Als er werkzaamheden uitgevoerd zijn als vermeld in artikel 5, |
l'article 5, § 1er, deuxième alinéa, 4°, la prime visée au paragraphe | § 1, tweede lid, 4°, wordt de premie, berekend zoals bepaald in |
1er, premier et deuxième alinéas, est majorée à partir de 2012 de 10 % | paragraaf 1, eerste en tweede lid, verhoogd met 10 % van het bedrag |
du montant des factures pour la menuiserie extérieure, TVA non inclus. | van de facturen vanaf 2012 voor het buitenschrijnwerk, exclusief btw. |
A partir du 1er janvier 2013, l'augmentation mentionnée au premier | Met ingang van 1 januari 2013 geldt de verhoging, vermeld in het |
alinéa, ne vaut que pour la menuiserie extérieure répondant aux | eerste lid, slechts voor het buitenschrijnwerk dat voldoet aan de |
valeurs U suivantes : | volgende U-waarden : |
1° valeur U maximale de 1,7 W/m2.K; | 1° Uw van maximaal 1,7 W/m2.K; |
2° valeur Ug maximale de 0,9 W/m2.K. | 2° Ug van maximaal 0,9 W/m2.K. |
Le paragraphe 1er, troisième alinéa, reste d'application. ». | Paragraaf 1, derde lid, blijft van toepassing. ». |
Art. 3.L'article 9, premier alinéa, du même arrêté est remplacé par |
Art. 3.Artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
la disposition suivante : | door : |
« Lorsque la demande est complète, l'agence notifie dans les sept mois | « Binnen de zeven maanden nadat de aanvraag volledig is, betekent het |
sa décision d'octroi ou de refus de l'intervention au demandeur et | agentschap de beslissing tot het verlenen of weigeren van de |
paie la prime. » | tegemoetkoming aan de aanvrager en betaalt het de premie uit. » |
Art. 4.A l'article 6.4.1/1, premier alinéa, 8°, de l'arrêté relatif à |
Art. 4.In artikel 6.4.1/1, eerste lid, 8°, van het Energiebesluit van |
l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement | 19 november 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 23 septembre 2011, sont apportées les modifications suivantes : | van 23 september 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le montant de « 200 euros » est remplacé par le montant de « 550 | 1° het bedrag « 200 euro » wordt vervangen door het bedrag « 550 euro |
euros »; | »; |
2° le montant de « 1.500 euros » est remplacé par le montant de « | 2° het bedrag « 1500 euro » wordt vervangen door het bedrag « 4125 |
4.125 euros ». | euro ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012, à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012, |
l'exception des articles 1er et 3 qui entrent en vigueur le premier | met uitzondering van artikels 1 en 3 die in werking treden de eerste |
jour du mois après la publication de l'approbation du présent arrêté. | dag van de maand na de bekendmaking van de goedkeuring van dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, en de |
attributions et le Ministre flamand ayant le logement dans ses | Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 16 mars 2012. | Brussel, 16 maart 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |