Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté flamande à l'occasion de l'externalisation de l'informatique et la structuration de la demande | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap naar aanleiding van de outsourcing van de informatica en de structurering van de vraagzijde |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
16 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 16 MAART 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du | besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende vaststelling |
van de personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse | |
Ministère de la Communauté flamande à l'occasion de l'externalisation | Gemeenschap naar aanleiding van de outsourcing van de informatica en |
de l'informatique et la structuration de la demande | de structurering van de vraagzijde |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 2, modifié par la loi du 8 août 1988 et par | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 2, gewijzigd bij de wet |
la loi spéciale du 16 juillet 1993, et l'article 87, § 3, modifié par | van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op |
la loi du 8 août 1988; | artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre | Gelet op het besluit van de Vlaams regering van 13 juni 1996 houdende |
organique du Ministère de la Communauté flamande, modifié par les | vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van de |
Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
arrêtés du Gouvernement flamand des 16 septembre 1997, 28 avril 1998, | regering van 16 september 1997, 28 april 1998, 9 februari 1999 en 23 |
9 février 1999 et 23 février 1999; | februari 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 2 février 1999; | begroting, gegeven op 2 februari 1999; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation Communauté | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité |
flamande - Région flamande, rendu le 2 mars 1999; | Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest, gegeven op 2 maart 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaams minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté | juni 1996 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het |
flamande, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap gewijzigd bij de besluiten van |
septembre 1997, 9 février 1999 et 23 février 1999, sont apportées les | de Vlaamse regering van 16 september 1997, 9 februari 1999 en 23 |
modifications suivantes : | februari 1999 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° sous point I. Département de Coordination, les mots suivants sont | 1° onder punt I. Departement Coördinatie, worden tussen de woorden |
insérés entre le mot « directeur » et les mots « adjoint du directeur | »directeur » en « adjunct van de directeur » de volgende woorden |
» dans les colonnes correspondantes : | ingevoegd in de overeenstemmende kolommen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2 bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 28 avril 1998, sont apportées les | besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1998 worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° onder de woorden « financieel-administratief beheerder » worden de | |
volgende woorden ingevoegd in de overeenstemmende kolommen : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans l'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 3 bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 septembre 1997, les mots « gestionnaire des | besluit van de Vlaamse regering van 16 september 1997, worden na het |
contrats, gestionnaire des stratégies, coordinateur de la gestion | woord « afdelingshoofd » de woorden « , contractbeheerder, |
relationnelle de la technologie de l'information, gestionnaire | strategiebeheerder, coördinator IT-relatiebeheer, |
financier et administratif ou gestionnaire des services internes de | financieel-administratief beheerder of beheerder interne |
technologie de l'information » sont insérés après le mot « chef de | IT-dienstverlening » ingevoegd. |
division ». Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3ter, rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3 ter ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art.3 ter. Les emplois figurant dans le cadre organique fixés à | « Art. 3ter.De betrekkingen op de personeelsformatie vastgesteld in |
l'article 2bis, deuxième alinéa, sont diminués dans le grade | |
correspondant par le nombre de fonctionnaires qui obtiennent une | artikel 2 bis, tweede lid worden verminderd, in de overeenstemmende |
affectation au cadre organique de l'entité Gestion et Contrôle de | graad, met het aantal ambtenaren dat een dienstaanwijzing bekomt op de |
l'Informatique, visée à l'article 2bis, premier alinéa, ou au cadre | |
organique des départements en tant que coordinateur départemental de | personeelsformatie van de entiteit Sturing en Controle Informatica, |
l'informatique, cadre supérieur de la technologie de l'information | bedoeld in artikel 2 bis, eerste lid of op de personeelsformatie van |
auprès du président du collège des secrétaires généraux ou à l'appui | de departementen als departementale informatiecoördinator, |
de la demande. | IT-stafmedewerker bij de voorzitter van het college van |
En ce qui concerne les emplois figurant dans le cadre organique fixés | secretarissen-generaal of ter ondersteuning van de vraagzijde. |
à l'article 2bis, deuxième alinéa, aucun recrutement ne sera effectué | In de betrekkingen op de personeelsformatie vastgesteld in artikel 2 |
pendant une période de trois ans qui commence à la date de l'entrée en | bis, tweede lid wordt niet aangeworven gedurende een periode van drie |
vigueur de l'article 2bis, deuxième alinéa. | jaar die aanvangt op de datum dat artikel 2 bis, tweede lid in werking |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 avril 1999. |
treedt. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 12 april 1999. |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mars 1999. | Brussel, 16 maart 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |