Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne les centres de soins de jour "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne les centres de soins de jour Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat betreft de dagverzorgingscentra
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
16 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 16 MEI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de
structures de services de soins et de logement et les associations procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers
d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation,
les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
structures de services de soins et de logement et d'associations subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne les gebruikers en mantelzorgers, wat betreft de dagverzorgingscentra
centres de soins de jour
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 40, artikel
l'article 40, l'article 48, alinéa cinq, l'article 52, l'article 57, 48, vijfde lid, artikel 52, artikel 57, eerste lid, en artikel 58, §
alinéa premier, et l'article 58, § 1er, alinéa deux ; 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009
procédures pour les structures de services de soins et de logement et betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen
les associations d'usagers et intervenants de proximité ; van gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
programmation, les conditions d'agrément et le régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et subsidieregelingvoor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 mars begroting, gegeven op 28 maart 2014;
2014 ; Vu l'avis 55.928/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en Gelet op advies 55.928/3 van de Raad van State, gegeven op 30 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en
soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité verenigingen van gebruikers en mantelzorgers

Article 1er.L'article 4, § 1er, alinéa premier, de l'arrêté du

Artikel 1.Aan artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor
structures de services de soins et de logement et les associations woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
d'usagers et intervenants de proximité, modifié par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 12 octobre 2012, est complété par un point gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012,
11°, rédigé comme suit :
« 11° pour les centres de soins de jour qui soignent exclusivement des wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt:
usagers présentant une affection chronique tels que visés à l'article "11° voor dagverzorgingscentra die uitsluitend gebruikers met een
51/1 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet chronische aandoening verzorgen als vermeld in artikel 51/1 van
2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
régime de subventionnement de structures de services de soins et de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité : gebruikers en mantelzorgers: het bewijs dat het dagverzorgingscentrum
la preuve que le centre de soins de jour est en mesure de fournir des soins et des services qualitatifs aux usagers du groupe-cible ou des groupes-cibles pour lesquels il demande l'agrément, notamment dans le domaine des soins et du traitement, de la collaboration avec d'autres structures d'aide sociale ou de santé, et de la vision sur la vie et les soins, sauf si cette preuve était déjà jointe à la demande d'une autorisation préalable pour le centre. ».

Art. 2.A l'article 10, alinéa premier, du même arrêté, il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : « 8° pour les centres de soins de jour qui soignent exclusivement des usagers présentant une affection chronique tels que visés à l'article

in staat is om aan de gebruikers van de doelgroep of de doelgroepen waarvoor het de erkenning aanvraagt, op een kwaliteitsvolle wijze zorg- en dienstverlening te verstrekken, meer bepaald op het vlak van zorg en bejegening, samenwerking met andere welzijns- of gezondheidsvoorzieningen en visie op leven en verzorgen, tenzij dat bewijs al was gevoegd bij de aanvraag voor een voorafgaande vergunning voor het centrum.".

Art. 2.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt: "8° voor dagverzorgingscentra die uitsluitend gebruikers met een

51/1 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet chronische aandoening verzorgen als vermeld in artikel 51/1 van
2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au bijlage IX bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
régime de subventionnement de structures de services de soins et de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité : gebruikers en mantelzorgers: het bewijs dat het dagverzorgingscentrum
la preuve que le centre de soins de jour est en mesure de fournir des in staat is om aan de gebruikers van de doelgroep of de doelgroepen
soins et des services qualitatifs aux usagers du groupe-cible ou des waarvoor het de erkenning aanvraagt, op een kwaliteitsvolle wijze
groupes-cibles pour lesquels il demande l'agrément, notamment dans le zorg- en dienstverlening te verstrekken, meer bepaald op het vlak van
domaine des soins et du traitement, de la collaboration avec d'autres zorg en bejegening, samenwerking met andere welzijns- of
structures d'aide sociale ou de santé, et de la vision sur la vie et gezondheidsvoorzieningen en visie op leven en verzorgen, tenzij dat
les soins, sauf si cette preuve était déjà jointe à la demande d'une bewijs al was gevoegd bij de aanvraag voor een voorafgaande vergunning
autorisation préalable pour le centre. ». voor het centrum.".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
au régime de subventionnement de structures de services de soins et de de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité gebruikers en mantelzorgers

Art. 3.Dans l'article 10/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 3.In artikel 10/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
au régime de subventionnement de structures de services de soins et de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, gebruikers en mantelzorgers, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, la Regering van 14 september 2012, wordt de zin "Maximaal 25 percent van
phrase « Au maximum 25 pour cent du nombre d'usagers du centre de het aantal gebruikers van het dagverzorgingscentrum kan daarvoor in
soins de jour y sont éligibles » est remplacée par la phrase « Sauf si aanmerking komen." vervangen door de zin "Behalve als de
les conditions d'agrément pour les centres de soins de jour, telles erkenningsvoorwaarden voor dagverzorgingscentra als vermeld in artikel
que visées à l'article 52 du Décret sur les soins et le logement du 13 52 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 het anders bepalen, kan
mars 2009 stipulent autrement, au maximum 25 pour cent du nombre maximaal 25% van het aantal gebruikers van het dagverzorgingscentrum
d'usagers du centre de soins de jour y sont éligibles. ». daarvoor in aanmerking komen.".

Art. 4.A l'article 4 de l'annexe IX du même arrêté, remplacé par

Art. 4.In artikel 4 van bijlage IX bij hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, sont apportées bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2012, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 3° les mots « destinées aux personnes âgées » sont 1° in punt 3° worden de woorden "voor ouderen" opgeheven;
abrogés ; 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Pour les centres de soins de jour tels que visés à l'article 52 du "Voor dagverzorgingscentra als vermeld in artikel 52 van het
Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, le Ministre peut Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 kan de minister ook rekening houden
également tenir compte des caractéristiques et besoins spécifiques des usagers. ». met de specifieke kenmerken en behoeften van de gebruikers.".

Art. 5.Le chapitre 3 de l'annexe IX au même arrêté, remplacé par

Art. 5.Aan hoofdstuk 3 van bijlage IX bij hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2012, est complété vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 september
par une section 6, comprenant les articles 51/1 et 51/2, rédigée comme 2012, wordt een afdeling 6, die bestaat uit artikel 51/1 en 51/2,
suit : toegevoegd, die luidt als volgt:
« Section 6. Conditions d'agrément spécifiques pour les centres de "Afdeling 6. Specifieke erkenningsvoorwaarden voor
soins de jour qui soignent exclusivement des usagers présentant une dagverzorgingscentra die uitsluitend gebruikers met een chronische
affection chronique aandoening verzorgen

Art. 51/1.Un centre de soins de jour peut être agréé pour la

Art. 51/1.Een dagverzorgingscentrum kan erkend worden voor het

prestation de soins et de services à une ou plusieurs catégories verstrekken van zorg- en dienstverlening aan een of meer categorieën
d'usagers présentant une affection chronique spécifique, s'il remplit van gebruikers met een specifieke chronische aandoening als het
les conditions spécifiques reprises aux sections 1 à 4 inclues du présent chapitre, où : 1° le centre de soins de jour fournit des soins et des services exclusivement à des usagers, quel que soit leur âge, qui présentent une affection chronique suite à laquelle ces usagers ont besoin de soutien dans la vie quotidienne. Entre autres les usagers suivants sont visés : des personnes atteintes de démence précoce, des personnes atteintes du syndrome de Korsakoff, des personnes atteintes de la maladie de Parkinson ou des personnes souffrant de sclérose en plaques ; 2° le centre de soins de jour fournit des soins et des services exclusivement à des usagers tels que visés au point 1°, qui appartiennent au groupe-cible ou aux groupes-cibles pour lesquels le centre est agréé ; 3° le centre de soins de jour dispose pour chaque usager, dès le début des soins et des services, d'une attestation d'un médecin démontrant que l'usager appartient au groupe-cible ou aux groupes-cibles pour lesquels le centre est agréé ; voldoet aan de specifieke voorwaarden van afdeling 1 tot en met 4 van dit hoofdstuk, waarbij: 1° het dagverzorgingscentrum zorg- en dienstverlening verstrekt aan uitsluitend gebruikers, ongeacht hun leeftijd, met een specifieke chronische aandoening waardoor die gebruikers behoefte hebben aan ondersteuning in het dagelijkse leven. Onder meer de volgende gebruikers worden beoogd: personen met jongdementie, personen met het syndroom van Korsakov, personen met de ziekte van Parkinson of personen met multiple sclerose; 2° het dagverzorgingscentrum zorg- en dienstverlening verstrekt aan uitsluitend gebruikers als vermeld in punt 1°, die behoren tot de doelgroep of doelgroepen waarvoor het centrum erkend is; 3° het dagverzorgingscentrum voor elke gebruiker van bij de aanvang van de zorg- en dienstverlening beschikt over een attest van een arts, waaruit blijkt dat de gebruiker behoort tot de doelgroep of doelgroepen waarvoor het centrum erkend is;
4° le centre de soins de jour est en mesure de fournir aux usagers du 4° het dagverzorgingscentrum in staat is aan de gebruikers van de
groupe-cible ou des groupes-cibles pour lesquels il est agréé, des doelgroep of de doelgroepen waarvoor het erkend is, op een
soins et des services qualitatifs, notamment dans le domaine des soins kwaliteitsvolle wijze zorg- en dienstverlening te verstrekken, meer
et du traitement, de la collaboration avec d'autres structures d'aide bepaald op het vlak van zorg en bejegening, samenwerking met andere
sociale ou de santé, et de la vision sur la vie et les soins. welzijns- of gezondheidsvoorzieningen en visie op leven en verzorgen.

Art. 51/2.Un centre de soins de jour agréé en application de

Art. 51/2.Op een dagverzorgingscentrum dat erkend is met toepassing

l'article 51 restera soumis aux conditions dudit article. van artikel 51, blijven de voorwaarden van dat artikel verder van
CHAPITRE 3. - Dispositions finales toepassing. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2014.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2014.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 mai 2014. Brussel, 16 mei 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^