← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant la nécessité d'une modification imposée de l'implantation des installations pour le transport de gaz naturel par une canalisation de la SA Fluxys Belgium avec codification 3.41530 dénommée « Gent - Destelbergen (Scheldekant) » sous l'autorisation de transport A323-3900A du 15 septembre 2014 et par deux câbles en fibre optique qui y sont reliés et qui sont adjacents, situés en domaine public sur le territoire de la commune de Destelbergen et de la ville de Gand, dans le sous-sol de la rive de l'Escaut, pour un pont pour cyclistes et piétons qui y est construit et qui nécessite des interventions sur les voies d'eau et le chemin de halage "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant la nécessité d'une modification imposée de l'implantation des installations pour le transport de gaz naturel par une canalisation de la SA Fluxys Belgium avec codification 3.41530 dénommée « Gent - Destelbergen (Scheldekant) » sous l'autorisation de transport A323-3900A du 15 septembre 2014 et par deux câbles en fibre optique qui y sont reliés et qui sont adjacents, situés en domaine public sur le territoire de la commune de Destelbergen et de la ville de Gand, dans le sous-sol de la rive de l'Escaut, pour un pont pour cyclistes et piétons qui y est construit et qui nécessite des interventions sur les voies d'eau et le chemin de halage | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de noodzaak tot verplichte wijziging van de ligging van de installaties voor het vervoer van aardgas door middel van een leiding van de nv Fluxys Belgium met codificatie 3.41530 genaamd "Gent - Destelbergen (Scheldekant)" onder vervoersvergunning A323-3900A van 15 september 2014 en van de twee daarmee verbonden glasvezelkabels die ernaast liggen in het openbaar domein op het grondgebied van de gemeente Destelbergen en de stad Gent in de ondergrond van de Scheldekant, voor een fiets- en voetgangersbrug die daar wordt gebouwd en die ingrepen vereist aan de waterweg en het jaagpad |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
16 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la | 16 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van |
nécessité d'une modification imposée de l'implantation des | de noodzaak tot verplichte wijziging van de ligging van de |
installations pour le transport de gaz naturel par une canalisation de | installaties voor het vervoer van aardgas door middel van een leiding |
la SA Fluxys Belgium avec codification 3.41530 dénommée « Gent | van de nv Fluxys Belgium met codificatie 3.41530 genaamd "Gent |
(Sint-Amandsberg) - Destelbergen (Scheldekant) » sous l'autorisation | (Sint-Amandsberg) - Destelbergen (Scheldekant)" onder |
de transport A323-3900A du 15 septembre 2014 et par deux câbles en | vervoersvergunning A323-3900A van 15 september 2014 en van de twee |
fibre optique qui y sont reliés et qui sont adjacents, situés en | daarmee verbonden glasvezelkabels die ernaast liggen in het openbaar |
domaine public sur le territoire de la commune de Destelbergen et de | domein op het grondgebied van de gemeente Destelbergen en de stad Gent |
la ville de Gand, dans le sous-sol de la rive de l'Escaut, pour un | in de ondergrond van de Scheldekant, voor een fiets- en |
pont pour cyclistes et piétons qui y est construit et qui nécessite | voetgangersbrug die daar wordt gebouwd en die ingrepen vereist aan de |
des interventions sur les voies d'eau et le chemin de halage | waterweg en het jaagpad |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | - de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige |
autres par canalisations, article 9, alinéa 3 ; | produkten en andere door middel van leidingen, artikel 9, derde lid; |
- l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif à la modification de | - het koninklijk besluit van 15 maart 1966 tot wijziging van de |
l'implantation ou du tracé d'une installation de transport de gaz en | ligging of het tracé van een gasvervoerinstallatie ter uitvoering van |
exécution de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits | de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige |
gazeux et autres par canalisations, articles 2, 3, 4, 5 et 11. | producten en andere door middel van leidingen, artikel 2, 3, 4, 5 en 11. |
Formalités | Vormvereiste |
La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
- l'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 1er juin | - De Inspectie van Financiën heeft gunstig advies gegeven op 1 juni |
2023. | 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- par ses décisions des 17 décembre 2004, 22 juillet 2005 et 28 avril | - Met haar beslissingen van 17 december 2004, 22 juli 2005 en 28 april |
2006, le Gouvernement flamand a approuvé la réalisation du plan Sigma | 2006 keurde de Vlaamse Regering de realisatie van het geactualiseerde |
actualisé pour la maîtrise des risques d'inondation et la réalisation | Sigmaplan goed ter beheersing van overstromingsrisico's en het behalen |
des objectifs liés à la nature dans le bassin de l'Escaut maritime, | van de natuurdoelstellingen in het Zeescheldebekken, de |
les objectifs de conservation et les mesures d'accompagnement pour | instandhoudingsdoelstellingen en de flankerende maatregelen voor |
l'agriculture et les loisirs ruraux. | landbouw en plattelandsrecreatie. |
- dans le cadre de la politique d'accompagnement du plan Sigma | - In het kader van het flankerend beleid van het geactualiseerde |
actualisé, deux ponts pour cyclistes doivent être aménagés sur | Sigmaplan moeten twee fietsbruggen over de Schelde aangelegd worden. |
l'Escaut. Dans le cadre du plan Sigma « Scheldemeander », le Pont Nord | In het kader van het Sigmaplan Scheldemeanderproject zal de Brug-Noord |
sera construit sur le territoire de la commune de Destelbergen. | op het grondgebied van de gemeente Destelbergen gebouwd worden. |
- la construction du Pont-Nord a été évaluée avec la ville de Gand et | - De aanleg van de Brug-Noord is afgetoetst bij de stad Gent en de |
la commune de Destelbergen afin qu'il soit conforme à la politique | gemeente Destelbergen opdat die in overeenstemming is met het |
cycliste intégrée, telle que reprise dans le Plan de Mobilité de la | integrale fietsbeleid, zoals opgenomen in het Mobiliteitsplan van |
ville de Gand et de la commune de Destelbergen. En outre, le Pont-Nord | zowel de stad Gent als de gemeente Destelbergen. Bovendien moet de |
devrait être relié à l'autoroute cyclable F403 à Gand et F40 à | Brug-Noord aansluiten op de fietssnelweg F403 in Gent en F40 in |
Destelbergen sur la rive gauche de l'Escaut maritime. | Destelbergen op de linkeroever van de Zeeschelde. |
- par conséquent, le développement du Pont Nord implique une | - Voor de ontwikkeling van de Brug-Noord wordt bijgevolg zowel met de |
coopération avec la ville de Gand et la commune de Destelbergen, | stad Gent als met de gemeente Destelbergen samengewerkt, ook door de |
notamment en raison du lien étroit entre l'élaboration technique du | nauwe verbondenheid van de technische uitwerking van de brug met de |
pont et ses raccordements et infrastructures périphériques. | aansluitingen en de randinfrastructuur ervan. |
- la réalisation du pont pour cyclistes et piétons nécessite quelques | - Voor de realisatie van de fiets- en voetgangersbrug zijn een aantal |
interventions fondamentales sur les voies d'eau et, plus | fundamentele ingrepen vereist aan de waterweg en meer in het bijzonder |
particulièrement, sur le chemin de halage et à la hauteur de celui-ci, | aan en ter hoogte van het jaagpad ter hoogte van de Scheldekant in |
à la hauteur du rive de l'Escaut à Destelbergen. | Destelbergen. |
- il est indéniable que ces travaux seront réalisés dans l'intérêt | - Het staat onmiskenbaar vast dat die werken uitgevoerd zullen worden |
général du service public, des cours d'eau, des canaux et des voies | in het algemeen belang van de openbare dienst, de waterlopen, de |
publiques, soit en raison de modifications dans les accès aux | kanalen en de openbare wegen, hetzij wegens veranderingen in de |
propriétés de la voie publique/des voies navigables publiques. | toegangen tot de eigendommen aan de openbare (water)weg. |
- les interventions sur les voies navigables et plus particulièrement | - De ingrepen aan de waterweg en meer in het bijzonder de bouw van de |
la construction du pont pour cyclistes et piétons devront être | fiets- en voetgangersbrug zullen moeten worden gerealiseerd op het |
réalisées sur le tracé actuel de la canalisation de transport de gaz | huidige tracé van de leiding van Fluxys Belgium nv voor het vervoer |
naturel de Fluxys Belgium sa. La canalisation se trouve dans le | van aardgas. De leiding ligt in de ondergrond van het openbaar domein |
sous-sol du domaine public à la hauteur de la rive de l'Escaut à | ter hoogte van de Scheldekant in Destelbergen. Die ligging is door de |
Destelbergen. Cette implantation a été approuvée par le secrétaire | staatssecretaris voor Energie goedgekeurd bij het ministerieel besluit |
d'Etat de l'Energie par l'arrêté ministériel du 15 septembre 2014. | van 15 september 2014. |
- l'implantation actuelle de la canalisation souterraine de Fluxys | - De huidige ligging van de leiding van Fluxys Belgium nv in de |
Belgium SA dans le domaine public de la rive complique indéniablement | ondergrond van het openbaar domein van de oever bemoeilijkt |
la réalisation des interventions sur les voies navigables, plus | onbetwistbaar de realisatie van de ingrepen aan de waterweg, meer in |
précisément sur et à la hauteur du chemin de halage, nécessaires à la | het bijzonder aan en ter hoogte van het jaagpad, die noodzakelijk zijn |
construction du pont pour cyclistes et piétons. Avant que la | voor de aanleg van de fiets- en voetgangersbrug. Voor met de bouw van |
construction du pont pour cyclistes et piétons puisse commencer, la | de fiets- en voetgangersbrug kan worden gestart, moet de leiding |
canalisation doit être déplacée vers un nouveau tracé prévu à cet effet. | verplaatst worden naar een nieuw tracé dat daarvoor wordt aangewezen. |
- si la canalisation n'est pas déplacée, la construction du pont pour | - Als de leiding niet wordt verplaatst, kan er niet gestart worden met |
cyclistes et piétons ne pourra pas commencer. | de aanleg van de fiets- en voetgangersbrug. |
- l'implantation actuelle de la canalisation de Fluxys Belgium SA sur | - De huidige ligging van de leiding van Fluxys Belgium nv aan de |
la rive de l'Escaut à Destelbergen ne peut plus être autorisée pour | Scheldekant in Destelbergen kan om de voormelde redenen niet langer |
les raisons précitées. | worden toegestaan. |
- pour toutes ces raisons, l'implantation actuelle et le tracé de la | - De aanwezigheid, de huidige ligging en het tracé van de leiding is |
canalisation sont incompatibles avec les interventions nécessaires sur | om al die redenen onverenigbaar met de noodzakelijke ingrepen aan de |
les voies navigables pour permettre la construction du pont pour | waterweg om de fiets- en voetgangersbrug te kunnen aanleggen. De |
cyclistes et piétons. Il est donc urgent de modifier le tracé de la canalisation. | wijziging van het tracé van de leiding is dus dringend noodzakelijk. |
- en vertu de l'article 9, alinéa 3, de la loi du 12 avril 1965 | - Krachtens artikel 9, derde lid, van de wet van 12 april 1965 |
relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, | betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel |
le ministre a le droit, si l'intérêt du service public ou des cours | |
d'eau et canaux ou des changements apportés aux accès des propriétés | van leidingen heeft de minister, als het belang van de openbare dienst |
situées en bordure de la voie publique l'exigent, de faire modifier | of van de waterlopen en kanalen, of een verandering in de toegangen |
l'implantation ou le tracé des installations de transport de gaz ainsi | tot de eigendommen die aan de openbare weg liggen, dat vereist, het |
que les ouvrages qui s'y rapportent et de faire supporter les frais de | recht om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties en de |
ces modifications à la charge de celui qui exploite l'installation de | desbetreffende werken te laten wijzigen en om de kosten van die |
transport de gaz. | wijzigingen ten laste te leggen van degene die de |
gasvervoerinstallatie exploiteert. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté ministériel du 15 septembre 2014 octroyant une autorisation | - het ministerieel besluit van 15 september 2014 waarbij een |
vervoersvergunning voor vervoer van aardgas door middel van leidingen | |
de transport de gaz naturel par canalisation à Fluxys Belgium SA pour | werd verleend aan de nv Fluxys Belgium voor de aanleg van de leidingen |
la construction des canalisations DN300 LD Gand (Sint-Amandsberg) - | DN300 LD Gent (Sint-Amandsberg) - Destelbergen (Scheldekant) en DN300 |
Destelbergen (Scheldekant) et DN300 LD Gand (Zwijnaarde-Gentbrugge). | LD Gent (Zwijnaarde-Gentbrugge) |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.La nécessité d'une modification imposée de l'implantation |
Artikel 1.De noodzaak van een verplichte wijziging van de ligging van |
de la canalisation de la Fluxys Belgium SA destinée au transport de | de leiding voor het vervoer van aardgas van de nv Fluxys Belgium wordt |
gaz naturel est établie. | vastgesteld. |
Fluxys Belgium SA, Avenue des Arts 31 à 1040 Bruxelles, titulaire | De nv Fluxys Belgium, Kunstlaan 31 in 1040 Brussel, die beschikt over |
d'une autorisation de transport A323-3900A du 15 septembre 2014 | een vervoersvergunning A323-3900A van 15 september 2014 tot vervoer |
portant transport de gaz naturel au moyen de la canalisation « Gent | van aardgas door middel een leiding "Gent (Sint-Amandsberg) - |
(Sint-Amandsberg) - Destelbergen (Scheldekant) », modifie, | Destelbergen (Scheldekant), wijzigt overeenkomstig artikel 9, derde |
conformément à l'article 9, alinéa 3, de la loi du 12 avril 1965 | lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, | gasachtige produkten en andere door middel van leidingen op haar |
à ses frais, sa canalisation située dans le domaine public sur le | kosten haar leiding in het openbaar domein op het grondgebied van de |
territoire de la commune de Destelbergen et de la ville de Gand, dans | gemeente Destelbergen en de stad Gent in de ondergrond van het jaagpad |
le sous-sol du chemin de halage de la rive de l'Escaut, afin de | aan de Scheldekant, om de realisatie van de fiets- en voetgangersbrug |
permettre la construction du pont pour cyclistes et piétons avec les | met noodzakelijke ingrepen aan de waterweg toe te laten. |
interventions nécessaires sur les voies navigables. | De verplaatsingswerken, vermeld in het tweede lid, omvatten ook de |
Les travaux de déplacement visés à l'alinéa 2, comprennent également | verwijdering van de twee daarmee verbonden glasvezelkabels die ernaast |
l'enlèvement des deux câbles en fibre optique qui y sont reliés et qui | liggen, en de verwijdering van de bestaande leidingen die geen |
sont adjacents, et l'enlèvement des canalisations existantes qui ne | |
transportent plus de produits gazeux. | gasachtige producten meer vervoeren. |
Art. 2.Le ministre flamand ayant l'infrastructure hydraulique et la |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de waterinfrastructuur en |
politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du | het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 16 juin 2023. | Brussel, 16 juni 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |