Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 16/12/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la protection des indications géographiques de boissons spiritueuses "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la protection des indications géographiques de boissons spiritueuses Besluit van de Vlaamse Regering over de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken
AUTORITE FLAMANDE 16 DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la protection des indications géographiques de boissons spiritueuses Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 16 DECEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, articles 4, 1° et 4, 3°. visserijbeleid, artikel 4, 1° en artikel 4, 3°.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 17 juin 2022 ; - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 juni 2022;
- la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité - Het overleg tussen de gewestregeringen en de federale overheid heeft
fédérale a eu lieu le 14 juillet 2022 et a été sanctionnée par la plaatsgevonden op 14 juli 2022 en is bekrachtigd door de
Conférence interministérielle de Politique agricole le 28 juillet Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid op 28 juli 2022;
2022, ; - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2022/075b le 6 septembre 2022 ; heeft advies nr. 2022/075b gegeven op 6 september 2022;
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis n° 72.256/1 le 28 octobre 2022, en - De Raad van State heeft advies nr. 72.256/1 gegeven op 28 oktober
application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution partielle du :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van:

1° règlement (UE) 2019/787 ; 1° verordening (EU) 2019/787;
2° règlement (UE) 2017/625 du 15/03/17 du Parlement européen et du 2° verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de Raad van
Conseil du 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële
autres activités officielles servant à assurer le respect de la activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de
législation alimentaire et de la législation relative aux aliments levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake
pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être
des animaux, à la santé des végétaux et aux produits diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en
phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement européen gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de
et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr.
(CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad,
1099/2009 ainsi que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en
2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG)
Parlement européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de
les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG,
91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van
92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels) ; de Raad (verordening officiële controles);
3° règlement (UE) 2021/1235 ; 3° verordening (EU) 2021/1235;
4° règlement (UE) 2021/1236. 4° verordening (EU) 2021/1236.

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche 1° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij, vermeld in
visé à l'article 26, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 artikel 26, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° indication géographique protégée : une indication géographique 2° beschermde geografische aanduiding: een geografische aanduiding die
enregistrée par la Commission européenne conformément à l'article 30 geregistreerd is door de Europese Commissie overeenkomstig artikel 30
du règlement (UE) 2019/787 et protégée telle que mentionnée à van verordening (EU) 2019/787 en die beschermd is als vermeld in
l'article 21 du règlement (UE) n° 2019/787 ; artikel 21 van verordening (EU) 2019/787;
3° document unique : le document unique visé à l'article 23, 3° enig document: het enig document, vermeld in artikel 23, lid 1, c),
paragraphe 1, c), du règlement (UE) 2019/787 ; van verordening (EU) 2019/787;
4° indication géographique : une indication géographique telle que 4° geografische aanduiding: een geografische aanduiding als vermeld in
visée à l'article 3, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/787 ; artikel 3, lid 4, van verordening (EU) 2019/787;
5° cahier des charges : le cahier des charges, visé à l'article 22 du 5° productdossier: het productdossier, vermeld in artikel 22 van
règlement (UE) 2019/787 ; verordening (EU) 2019/787;
6° ministre : le ministre flamand ayant l'agriculture dans ses 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
attributions ; 7° demande d'enregistrement : une demande d'enregistrement telle que 7° registratieaanvraag: een registratieaanvraag als vermeld in artikel
visée à l'article 23, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 2019/787 ; 23, lid 1, van verordening (EU) 2019/787;
8° modification standard : une modification telle que visée à 8° standaardwijziging: een wijziging als vermeld in artikel 12, tweede
l'article 12, alinéa 2 ; lid;
9° règlement (UE) 2019/787 : règlement (UE) 2019/787 du Parlement 9° verordening (EU) 2019/787: verordening (EU) 2019/787 van het
européen et du Conseil du 17 avril 2019 concernant la définition, la Europees Parlement en de Raad van 17 april 2019 betreffende de
désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons definitie, omschrijving, presentatie en etikettering van
spiritueuses, l'utilisation des noms de boissons spiritueuses dans la gedistilleerde dranken, het gebruik van de namen van gedistilleerde
présentation et l'étiquetage d'autres denrées alimentaires, la dranken in de presentatie en etikettering van andere levensmiddelen en
protection des indications géographiques relatives aux boissons de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde
spiritueuses, ainsi que l'utilisation de l'alcool éthylique et des dranken, het gebruik van ethylalcohol en distillaten uit
distillats d'origine agricole dans les boissons alcoolisées, et landbouwproducten in alcoholhoudende dranken, en tot intrekking van
abrogeant le règlement (CE) n° 110/2008 ; Verordening (EG) nr. 110/2008;
10° règlement (UE) 2021/1235 : règlement délégué (UE) 2021/1235 de la 10° verordening (EU) 2021/1235: gedelegeerde verordening (EU)
Commission du 12 mai 2021 complétant le règlement (UE) 2019/787 du 2021/1235 van de Commissie van 12 mei 2021 tot aanvulling van
Parlement européen et du Conseil par des règles concernant les Verordening (EU) 2019/787 van het Europees Parlement en de Raad met
demandes d'enregistrement d'indications géographiques des boissons regels betreffende aanvragen tot registratie van geografische
spiritueuses, aux modifications du cahier des charges, à l'annulation aanduidingen van gedistilleerde dranken, wijzigingen van
de l'enregistrement et au registre ; productdossiers, annulering van de registratie en het register;
11° règlement (UE) 2021/1236 : règlement d'exécution (UE) 2021/1236 de 11° verordening (EU) 2021/1236: uitvoeringsverordening (EU) 2021/1236
la Commission du 12 mai 2021 établissant les modalités d'application van de Commissie van 12 mei 2021 tot vaststelling van
du règlement (UE) 2019/787 du Parlement européen et du Conseil uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) 2019/787 van het Europees
concernant les demandes d'enregistrement d'indications géographiques Parlement en de Raad betreffende aanvragen tot registratie van
des boissons spiritueuses, la procédure d'opposition, les geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken, de
modifications du cahier des charges, l'annulation de l'enregistrement, bezwaarprocedure, wijzigingen van productdossiers, annulering van de
l'utilisation du symbole et le contrôle ; registratie, het gebruik van symbolen en de controle;
12° modification au niveau de l'Union : un modification telle que 12° wijziging op het niveau van de Unie: een wijziging als vermeld in
visée à l'article 12, alinéa 1. artikel 12, eerste lid.
CHAPITRE 2. - Demande d'enregistrement d'indications géographiques HOOFDSTUK 2. - Registratieaanvraag voor geografische aanduidingen

Art. 3.§ 1. Une demande d'enregistrement d'une indication

Art. 3.§ 1. Een registratieaanvraag voor een geografische aanduiding

géographique ne peut être introduite que pour une boisson spiritueuse kan alleen worden ingediend voor een gedistilleerde drank als vermeld
telle que mentionnée à l'article 2 du règlement (UE) 2019/787, dont la in artikel 2 van verordening (EU) 2019/787, waarvan het geografische
zone géographique, telle que décrite dans le cahier des charges, se gebied, zoals dat in het productdossier is beschreven, volledig of
situe entièrement ou partiellement en Région flamande. gedeeltelijk in het Vlaamse Gewest ligt.
§ 2. La demande d'enregistrement est introduite conformément à
l'article 24 du règlement (UE) 2019/787 par un groupement tel que § 2. De registratieaanvraag wordt conform artikel 24 van verordening
(EU) 2019/787 ingediend door een groepering als vermeld in artikel 3,
mentionné à l'article 3, point 6, du règlement précité. punt 6, van de voormelde verordening.
Par dérogation à l'alinéa 1 : In afwijking van het eerste lid:
1° l'entité compétente peut désigner une autorité conformément à 1° kan de bevoegde entiteit conform artikel 24, lid 2, van verordening
l'article 24, paragraphe 2, du règlement (UE) 2019/787 si les (EU) 2019/787 een autoriteit aanwijzen als het niet haalbaar is voor
producteurs concernés n'ont pas la possibilité de former un groupement ; de producenten in kwestie om een groepering te vormen;
2° une personne physique ou morale unique peut être considérée comme 2° kan een natuurlijke persoon of rechtspersoon geacht worden een
un groupement tel que mentionné à l'alinéa 1 si, conformément à groepering te zijn als vermeld in het eerste lid, als conform artikel
l'article 24, paragraphe 3, du règlement (UE) 2019/787, les conditions 24, lid 3, van verordening (EU) 2019/787 voldaan is aan de volgende
suivantes sont remplies : voorwaarden:
a) la personne concernée est le seul producteur disposé à introduire a) de betrokken persoon is de enige producent die bereid is een
une demande ; aanvraag in te dienen;
b) la zone géographique définie possède des caractéristiques b) het afgebakende geografische gebied beschikt over kenmerken die
sensiblement différentes de celles des zones voisines, les aanzienlijk verschillen van die van naburige gebieden, de kenmerken
caractéristiques de la boisson spiritueuse diffèrent de celles des van de gedistilleerde drank verschillen van die van gedistilleerde
boissons spiritueuses produites dans les zones voisines ou la boisson dranken die bereid worden in naburige gebieden of de gedistilleerde
spiritueuse a une qualité, réputation ou autre caractéristique drank heeft een speciale kwaliteit, reputatie of ander kenmerk dat
spéciale qui peut clairement être attribuée à son origine géographique. duidelijk toe te schrijven is aan zijn geografische oorsprong.
§ 3. Conformément l'article 23 du règlement (UE) 2019/787 la demande § 3. Conform artikel 23 van verordening (EU) 2019/787 bevat de
d'enregistrement comprend les données suivantes : registratieaanvraag al de volgende gegevens:
1° le nom et l'adresse du demandeur visé au paragraphe 2 ; 1° de naam en het adres, van de aanvrager, vermeld in paragraaf 2;
2° le cahier des charges ; 2° het productdossier;
3° le document unique. 3° het enig document.
Le cas échéant, le demandeur joint une justification qui démontre De aanvrager voegt in voorkomend geval een motivering toe waaruit
qu'il est le seul producteur tel que visé au paragraphe, alinéa 2, a). blijkt dat hij de enige producent is als vermeld in paragraaf 2, tweede lid, 2°, a).

Art. 4.La demande d'enregistrement doit être introduite auprès de

Art. 4.De registratieaanvraag wordt ingediend bij de bevoegde

l'entité compétente. entiteit.

Art. 5.L'entité compétente examine si la demande est motivée

Art. 5.De bevoegde entiteit onderzoekt of de aanvraag conform artikel

conformément à l'article 24, paragraphe 5, du règlement (UE) 2019/787 24, lid 5, van verordening (EU) 2019/787 gemotiveerd is en voldoet aan
et remplit les conditions visées dans le règlement précité. de voorwaarden, vermeld in de voormelde verordening.
L'entité compétente publie le nom de l'indication géographique De bevoegde entiteit maakt de naam van de aangevraagde geografische
demandée du produit ainsi que le document unique par un avis dans le aanduiding van het product samen met het enig document bekend met een
Moniteur belge. bericht in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.§ 1. Toute personne physique ou morale ayant un intérêt

Art. 6.§ 1. Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon met een

justifié qui habite ou est établie sur le territoire belge peut gerechtvaardigd belang die op het Belgische grondgebied woont of
déposer une opposition contre la demande d'enregistrement. gevestigd is, kan een bezwaar indienen tegen de registratieaanvraag.
L'opposition est, sous peine d'irrecevabilité, introduite dans les Het bezwaar wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid ingediend
soixante jours à compter du lendemain de la date de publication au binnen zestig dagen vanaf de dag na de datum van de bekendmaking in
Moniteur belge mentionnée à l'article 5, alinéa 2. het Belgisch Staatsblad, vermeld in artikel 5, tweede lid.
§ 2. L'opposition mentionnée à l'alinéa 1, est motivée sous peine § 2. Het bezwaar, vermeld in het eerste lid, is op straffe van
d'irrecevabilité et contient toutes les informations suivantes : niet-ontvankelijkheid gemotiveerd en bevat al de volgende gegevens:
1° la référence à la dénomination publiée au Moniteur belge et contre 1° de verwijzing naar de naam die in het Belgisch Staatsblad is
laquelle l'opposition est déposée ; bekendgemaakt en waartegen bezwaar wordt gemaakt;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail de la 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
personne physique ou morale déposant l'opposition ; natuurlijke persoon of rechtspersoon die bezwaar indient;
3° une description de l'intérêt justifié de la personne physique ou 3° een beschrijving van het gerechtvaardigde belang van de natuurlijke
morale déposant l'opposition ; persoon of rechtspersoon die het bezwaar indient;
4° un exposé des motifs d'opposition pertinents sur lesquels 4° een opgave van de relevante bezwaargronden waarop het bezwaar
l'opposition est fondée. Les motifs d'opposition ne peuvent porter que steunt. De bezwaargronden kunnen alleen betrekking hebben op één of
sur un ou plusieurs des motifs d'opposition repris à l'article 28 du meer van de bezwaargronden opgenomen in artikel 28 van verordening
règlement (UE) 2019/787 ; (EU) 2019/787;
5° les données détaillées des faits, les documents justificatifs et 5° de gedetailleerde gegevens over de feiten, de bewijsstukken en de
les remarques justifiant l'opposition. opmerkingen ter staving van het bezwaar.

Art. 7.§ 1. Si l'entité compétente estime que l'opposition est

Art. 7.§ 1. Als de bevoegde entiteit van oordeel is dat het bezwaar

recevable, elle invite l'auteur de l'opposition et l'auteur de la ontvankelijk is, verzoekt ze de indiener van het bezwaar en de
demande d'enregistrement à tenir la concertation appropriée. Cette indiener van de registratieaanvraag om op gepaste wijze overleg te
concertation a lieu dans un délai de trente jours à partir du jour où plegen. Dat overleg vindt plaats binnen dertig dagen vanaf de dag
le délai d'opposition visé à l'article 6, § 1, a expiré. waarop de bezwaarperiode, vermeld in artikel 6, § 1, is verstreken.
Le délai de concertation visé à l'alinéa 1 peut être prolongé d'un De overlegtermijn, vermeld in het eerste lid, kan op verzoek van de
délai de 30 jours à la demande du proposant de la demande indiener van de registratieaanvraag verlengd worden met een termijn
d'enregistrement. Cette demande doit être transmise à l'entité van dertig dagen. Dat verzoek wordt bezorgd aan de bevoegde entiteit
compétente avant l'expiration du délai de concertation. voor de overlegtermijn afgelopen is.
§ 2. Les parties concernées entament immédiatement la concertation § 2. De betrokken partijen beginnen onmiddellijk aan het overleg,
mentionnée à l'alinéa 1. Les parties concernées se communiquent vermeld in paragraaf 1. De betrokken partijen verstrekken elkaar de
mutuellement les données pertinentes pour permettre au ministre gegevens die relevant zijn voor de minister om te oordelen of de
d'évaluer si la demande d'enregistrement remplit les conditions registratieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in verordening
mentionnées dans le règlement (UE) n° 2019/787. (EU) 2019/787.
§ 3. Si les parties parviennent à s'accorder, l'auteur de la demande § 3. Als de partijen overeenstemming bereiken, brengt de indiener van
d'enregistrement informe l'entité compétente des résultats de la de registratieaanvraag onmiddellijk na afloop van de overlegtermijn,
concertation et de tous les facteurs qui ont conduit à cet accord, y vermeld in de paragraaf 1, de bevoegde entiteit op de hoogte van de
resultaten van het overleg en van alle factoren die tot die
compris les positions des parties, immédiatement après la fin du délai overeenstemming hebben geleid, met inbegrip van de standpunten van de
de concertation visé à l'alinéa 1. Si la demande d'enregistrement partijen. Als de oorspronkelijke registratieaanvraag ingrijpend is
initiale a été modifiée de manière substantielle, l'entité compétente gewijzigd, herhaalt de bevoegde entiteit de bezwaarperiode, vermeld in
répète le délai d'opposition mentionné à l'article 6. L'entité artikel 6. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat de gewijzigde
compétente veille à ce que les données modifiées ont été dûment gegevens naar behoren zijn bekendgemaakt.
divulguées. § 4. Si aucun accord n'est trouvé, l'auteur de la demande § 4. Als er geen overeenstemming is bereikt, brengt de indiener van de
d'enregistrement notifie à l'entité compétente les résultats qui y ont registratieaanvraag onmiddellijk na afloop van de overlegtermijn,
conduit, immédiatement après la fin du délai de concertation mentionné vermeld in de paragraaf 1, de bevoegde entiteit op de hoogte van de
à l'alinéa 1. resultaten die daartoe geleid hebben.

Art. 8.§ 1. Si aucune opposition recevable n'a été introduite,

Art. 8.§ 1. Als er geen ontvankelijk bezwaar werd ingediend, bezorgt

l'entité compétente transmet la demande d'enregistrement immédiatement de bevoegde entiteit de registratieaanvraag onmiddellijk aan de
au ministre après l'expiration du délai d'opposition mentionné à minister nadat de bezwaarperiode, vermeld in artikel 6, § 1,
l'article 6, § 1. verstreken is.
Si une opposition recevable a été introduite conformément à l'article Als een ontvankelijk bezwaar conform artikel 6 is ingediend, bezorgt
6, l'entité compétente transmet la demande d'enregistrement de bevoegde entiteit de registratieaanvraag, samen met de bezwaren en
accompagnée des oppositions et des réponses immédiatement au ministre, de antwoorden, onmiddellijk aan de minister nadat de overlegtermijn,
après l'expiration du délai de concertation mentionné à l'article 7, § vermeld in artikel 7, § 1, verstreken is.
1. § 2. Le ministre décide, dans un délai de quarante-cinq jours à § 2. De minister beslist binnen vijfenveertig dagen vanaf de dag na de
compter du lendemain du jour où il a reçu le dossier complet, si la dag waarop hij het volledige dossier heeft ontvangen, of de
demande d'enregistrement est justifiée et remplit les conditions registratieaanvraag gerechtvaardigd is en voldoet aan de voorwaarden,
mentionnées dans le règlement (UE) 2019/787. Le ministre prend une vermeld in verordening (EU) 2019/787. De minister neemt een gunstige
décision favorable si tel est le cas précité ou rejette la demande si beslissing als het voormelde het geval is, of wijst de aanvraag af,
tel n'est pas le cas. als dat niet het geval is.
§ 3. L'entité compétente transmet la décision mentionnée à l'alinéa 2 § 3. De bevoegde entiteit bezorgt de beslissing, vermeld in de
au demandeur et à tous les auteurs d'oppositions recevables. paragraaf 2, aan de aanvrager en aan alle indieners van ontvankelijke bezwaren.
§ 4. Une décision favorable est publiée au Moniteur belge et § 4. Een gunstige beslissing wordt bekendgemaakt in het Belgisch
accompagnée du cahier des charges sur le site web de l'entité Staatsblad en samen met het productdossier op de website van de
compétente. bevoegde entiteit.

Art. 9.L'entité compétente introduit la demande d'enregistrement et,

Art. 9.De bevoegde entiteit dient de registratieaanvraag, en, in

le cas échéant, les oppositions recevables conformément à l'article 6 voorkomend geval, de bezwaren, die ontvankelijk zijn conform artikel 6
du présent arrêté, à la Commission européenne conformément à l'article van dit besluit, in bij de Europese Commissie conform artikel 24, lid
24, paragraphe 7, du règlement (UE) n° 2019/787. 7, van verordening (EU) 2019/787.

Art. 10.§ 1. Toute personne physique ou morale ayant un intérêt

Art. 10.§ 1. Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon met een

légitime qui habite ou est établie en Région flamande peut déposer gerechtvaardigd belang die in het Vlaamse Gewest woont of gevestigd
auprès de l'entité compétente un avis d'opposition contre une demande is, kan bij de bevoegde entiteit een aankondiging van bezwaar indienen
d'enregistrement, publiée par la Commission européenne conformément à tegen een registratieaanvraag, die door de Europese Commissie is
l'article 26, paragraphe 2, du règlement (UE) 2019/787 et introduite bekendgemaakt conform artikel 26, lid 2, van verordening (EU) 2019/787
par un pays autre que la Belgique. en die is ingediend door een andere land dan België.
§ 2. L'avis d'opposition mentionnée à l'alinéa 1 est déposé auprès de § 2. De aankondiging van bezwaar, vermeld in paragraaf 1, wordt binnen
l'entité compétente dans un délai de 60 jours à partir du lendemain du zestig dagen vanaf de dag na de dag van de bekendmaking, vermeld in
jour de publication mentionné à l'alinéa 1. L'avis d'opposition paragraaf 1, ingediend bij de bevoegde entiteit. De aankondiging van
contient, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement (UE) het bezwaar bevat, conform artikel 6, lid 1, van verordening (EU)
2021/1236 toutes les informations suivantes : 2021/1236, al de volgende gegevens:
1° la référence à la dénomination publiée au Journal Officiel de 1° de verwijzing naar de naam die in het Publicatieblad van de
l'Union européenne et contre laquelle l'opposition est déposée ; Europese Unie is bekendgemaakt en waartegen bezwaar wordt gemaakt;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail de la 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
personne physique ou la personne morale déposant l'opposition ; natuurlijke persoon of de rechtspersoon die bezwaar indient;
3° sous peine de nullité, une déclaration indiquant que la demande 3° op straffe van nietigheid, een verklaring dat de aanvraag een
peut être en infraction avec les exigences mentionnées dans le inbreuk kan zijn op de vereisten, vermeld in de verordening (EU)
règlement (UE) 2019/787. 2019/787.
§ 3. L'entité compétente transmet immédiatement l'avis d'opposition § 3. De bevoegde entiteit bezorgt de aankondiging van bezwaar, vermeld
mentionné à l'alinéa 1 à la Commission européenne. in paragraaf 1, onmiddellijk aan de Europese Commissie.

Art. 11.§ 1. Le demandeur d'un avis d'opposition mentionné à

Art. 11.§ 1. De indiener van een aankondiging van bezwaar, vermeld in

l'article 10 dépose une opposition motivée à l'entité compétente dans artikel 10, dient binnen dertig dagen vanaf de dag na de dag waarop de
un délai de 30 jours à partir du lendemain du jour où l'avis précité a voormelde aankondiging is ingediend bij de bevoegde entiteit, een
été déposé à l'entité compétente. gemotiveerd bezwaarschrift in bij de bevoegde entiteit.
§ 2. L'opposition mentionnée à l'alinéa 1, est justifiée, et contient § 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, is gemotiveerd, en bevat
conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement (UE) 2021/1236, conform artikel 6, lid 2, van verordening (EU) 2021/1236, al de
toutes les informations suivantes : volgende gegevens:
1° la référence à la dénomination publiée au Journal Officiel de 1° de verwijzing naar de naam die in het Publicatieblad van de
l'Union européenne et contre laquelle l'opposition est déposée ; Europese Unie is bekendgemaakt en waartegen bezwaar wordt gemaakt;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail de la 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
personne physique ou la personne morale déposant l'opposition ; natuurlijke persoon of de rechtspersoon die bezwaar indient;
3° une description de l'intérêt légitime de la personne physique ou 3° een beschrijving van het rechtmatig belang van de natuurlijke
morale déposant l'opposition ; persoon of rechtspersoon die het bezwaar indient;
4° un exposé des motifs d'opposition pertinents sur lesquels 4° een opgave van de relevante bezwaargronden waarop het bezwaar
l'opposition est fondée. Les motifs d'opposition ne peuvent porter que steunt. De bezwaargronden kunnen alleen betrekking hebben op één of
sur un ou plusieurs des motifs d'opposition visés à l'article 28 du meer van de bezwaargronden, vermeld in artikel 28 van verordening (EU)
règlement (UE) 2019/787 ; 2019/787;
5° les données détaillées des faits, les documents justificatifs et 5° de gedetailleerde gegevens over de feiten, de bewijsstukken en de
les remarques justifiant l'opposition. opmerkingen ter staving van het bezwaar.
CHAPITRE 3. - Modifications du cahier des charges relatif aux HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het productdossier inzake beschermde
indications géographiques protégées geografische aanduidingen
Section 1. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 12.Une modification d'un cahier des charges d'une indication

Art. 12.Een wijziging van een productdossier van een beschermde

géographique protégée est considérée comme une modification au niveau geografische aanduiding wordt beschouwd als een wijziging op het
de l'Union si elle remplit l'une des conditions mentionnées à niveau van de Unie, als ze voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld
l'article 31, paragraphe 3, du règlement (UE) 2019/787. in artikel 31, lid 3, van verordening (EU) 2019/787.
Toute modification d'un cahier des charges d'une indication Iedere wijziging van een productdossier van een beschermde
géographique protégée qui ne peut pas être considérée comme une geografische aanduiding die niet beschouwd kan worden als een
modification au niveau de l'Union telle que visée à l'alinéa 1 est wijziging op het niveau van de Unie als vermeld in het eerste lid,
considérée comme une modification standard conformément à l'article wordt beschouwd als een standaardwijziging conform artikel 31, lid 3,
31, paragraphe 3, du règlement (UE) 2019/787. van verordening (EU) 2019/787.

Art. 13.Conformément à l'article 31, paragraphe 1, du règlement (UE)

Art. 13.Conform artikel 31, lid 1, van verordening (EU) 2019/787 kan

2019/787, une modification d'un cahier des charges d'une indication een wijziging van een productdossier van een beschermde geografische
géographique protégée ne peut être demandée que par un groupement tel aanduiding alleen worden aangevraagd door een groepering als vermeld
que visé à l'article 3, § 2, alinéas 1 et 2, du présent arrêté, qui a in artikel 3, § 2, eerste en tweede lid, van dit besluit, die over een
un intérêt légitime. gerechtvaardigd belang beschikt.
En outre, une modification visée à l'alinéa 1 ne peut être introduite Een wijziging, vermeld in het eerste lid, kan bovendien alleen worden
que si ce cahier des charges se rapporte aux boissons spiritueuses ingediend als dat productdossier betrekking heeft op gedistilleerde
dont la zone géographique, telle que décrite dans le cahier des dranken waarvan het geografische gebied, zoals dat in het
charges, est entièrement ou partiellement située en Région flamande. productdossier is beschreven, volledig of gedeeltelijk in het Vlaamse Gewest ligt.
Section 2. - Modifications au niveau de l'Union Afdeling 2. - Wijzigingen op het niveau van de Unie

Art. 14.§ 1. La demande de modification d'un cahier des charges au

Art. 14.§ 1. De aanvraag tot wijziging van een productdossier op het

niveau de l'Union est introduite à l'entité compétente conformément à niveau van de Unie wordt ingediend bij de bevoegde entiteit conform
l'article 31, paragraphe 4, du règlement (UE) 2019/787. artikel 31, lid 4, van verordening (EU) 2019/787.
§ 2. Conformément l'article 7 du règlement (UE) 2021/1236, la demande § 2. Conform artikel 7 van verordening (EU) 2021/1236 bevat de
comprend toutes les informations suivantes : aanvraag, vermeld in paragraaf 1, al de volgende gegevens:
1° la référence au nom protégé pour lequel une modification est 1° de verwijzing naar de beschermde naam waarvoor een wijziging wordt
introduite ; ingediend;
2° les nom, adresse, adresse e-mail et numéro de téléphone du 2° de naam, het adres, het e-mailadres en het telefoonnummer van de
demandeur ; aanvrager;
3° une description de l'intérêt légitime du demandeur ; 3° een beschrijving van het rechtmatige belang van de aanvrager;
4° la rubrique du cahier des charges à laquelle la modification a 4° de rubriek van het productdossier waarop de wijziging betrekking
trait ; heeft;
5° une déclaration expliquant pourquoi la modification est une 5° een verklaring waarin wordt toegelicht waarom de wijziging een
modification au niveau de l'Union telle que mentionnée à l'article 31, wijziging op het niveau van de Unie is als vermeld in artikel 31, lid
paragraphe 3, du règlement (UE) 2019/787 ; 3, van verordening (EU) 2019/787;
6° une description détaillée de chaque modification proposée et de ses 6° een uitvoerige beschrijving van iedere voorgestelde wijziging en de
raisons ; redenen daarvan;
7° le document consolidé unique. 7° het geconsolideerde enig document.
Si la demande mentionnée à l'alinéa 1 contient également une demande Als de aanvraag, vermeld in paragraaf 1, ook een aanvraag voor
de modifications standard, cette dernière sera considérée comme non standaardwijzigingen bevat, wordt die laatste als niet ingediend
introduite. beschouwd.
§ 3. Les articles 5 à 11 s'appliquent mutatis mutandis à une demande § 3. Artikel 5 tot en met 11 zijn van overeenkomstige toepassing op
de modification du cahier des charges au niveau de l'Union. een aanvraag tot wijziging van het productdossier op het niveau van de Unie.
Section 3. - Modifications standard Afdeling 3. - Standaardwijzigingen

Art. 15.§ 1. La demande d'une modification standard est introduite à

Art. 15.§ 1. De aanvraag van een standaardwijziging wordt ingediend

l'entité compétente conformément à l'article 8 du règlement (UE) bij de bevoegde entiteit conform artikel 8 van verordening (EU)
2021/1235. L'entité compétente décide de la recevabilité de la 2021/1235. De bevoegde entiteit beslist over de ontvankelijkheid van
demande. de aanvraag.
§ 2. Sous peine d'irrecevabilité, la demande visée à l'alinéa 1 § 2. Op straffe van niet-ontvankelijkheid voldoet de aanvraag, vermeld
remplit les conditions visées à l'article 8, paragraphe 1, deuxième in paragraaf 1, aan de voorwaarden, vermeld in artikel 8, lid 1,
alinéa, du règlement (UE) 2021/1235 et contient toutes les tweede alinea, van verordening (EU) 2021/1235, en bevat het al de
informations suivantes, dûment complétées : volgende gegevens, die volledig en naar behoren zijn ingevuld:
1° la référence au nom protégé pour lequel une modification est 1° de verwijzing naar de beschermde naam waarvoor een wijziging wordt
introduite ; ingediend;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail du 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
demandeur ; aanvrager;
3° une description de l'intérêt légitime du demandeur ; 3° een beschrijving van het rechtmatige belang van de aanvrager;
4° le document unique consolidé et dûment complété. 4° het geconsolideerde en naar behoren ingevulde enig document.
§ 3. Si la demande d'approbation d'une modification standard d'un § 3. Als de aanvraag tot goedkeuring van een standaardwijziging van
cahier des charges ou du document unique n'émane pas du demandeur qui een productdossier of het enig document niet afkomstig is van de
a introduit la demande de protection, l'entité compétente transmet la aanvrager die de beschermingsaanvraag heeft ingediend, bezorgt de
demande à ce demandeur initial, qui peut transmettre ses observations bevoegde entiteit de aanvraag aan die oorspronkelijke aanvrager, die
à l'entité compétente dans un délai de 15 jours à compter de la binnen een termijn van vijftien dagen na de kennisgeving opmerkingen
notification. hierover kan bezorgen aan de bevoegde entiteit.
§ 4. Si l'entité compétente estime que les exigences mentionnées dans § 4. Als de bevoegde entiteit van oordeel is dat aan de vereisten,
le règlement (UE) 664/2014 ont été respectées, elle approuve, au plus vermeld in verordening (EU) 2019/787 is voldaan, keurt ze uiterlijk
tard 60 jours à partir du lendemain de la date d'introduction de la zestig dagen vanaf de dag na de datum van de indiening van de aanvraag
demande, la modification standard par une décision d'approbation. de standaardwijziging goed met een goedkeuringsbesluit. Dat
Cette décision d'approbation comprend le document unique consolidé et goedkeuringsbesluit bevat het geconsolideerde enig document en het
le cahier des charges consolidé. La décision d'approbation est publiée geconsolideerde productdossier. Het goedkeuringsbesluit wordt
sur le site web de l'entité compétente. bekengemaakt op de website van de bevoegde entiteit.
Conformément à l'article 8, paragraphe 2, alinéa 2, du règlement (UE) Conform artikel 8, lid 2, tweede alinea, van verordening (EU)
2021/1235, la modification standard s'applique à partir de la date de 2021/1235, is de standaardwijziging van toepassing vanaf de datum van
publication. de bekendmaking.
Au plus tard 30 jours après la publication mentionnée à l'alinéa 1, Uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking, vermeld in het eerste lid,
l'entité compétente notifie à la Commission européenne les deelt de bevoegde entiteit aan de Europese Commissie de
modifications standard conformément à l'article 8, paragraphe 2, du standaardwijzigingen mee conform artikel 8, lid 2, van verordening
règlement (UE) n° 2021/1235. (EU) 2021/1235.
Section 4. - Modifications temporaires Afdeling 4. - Tijdelijke wijzigingen

Art. 16.§ 1. Dans le présent article, on entend par modification

Art. 16.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder een tijdelijke

temporaire : une modification standard en raison d'une mesure wijziging: een standaardwijziging als gevolg van een verplichte
sanitaire ou phytosanitaire obligatoire imposée par l'autorité gezondheids- of fytosanitaire maatregel die door de overheid is
publique, ou en raison d'une calamité naturelle ou de conditions opgelegd, of als gevolg van een natuurramp of van nadelige
météorologiques défavorables formellement reconnues par l'autorité weersomstandigheden die formeel zijn erkend door de overheid die
publique compétente à cet effet conformément à l'article 31, daarvoor bevoegd is conform artikel 31, lid 3, van verordening (EU)
paragraphe 3, du règlement (UE) 2019/787. 2019/787.
§ 2. La demande d'une modification temporaire est introduite à § 2. De aanvraag voor een tijdelijke wijziging wordt ingediend bij de
l'entité compétente qui décide de sa recevabilité. bevoegde entiteit die over de ontvankelijkheid ervan beslist.
§ 3. La demande d'une modification temporaire comporte toutes les § 3. De aanvraag voor een tijdelijke wijziging bevat al de volgende
informations suivantes : gegevens:
1° la référence au nom enregistré pour lequel une modification est 1° de verwijzing naar de geregistreerde naam waarvoor een wijziging
introduite ; wordt ingediend;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail du 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
demandeur ; aanvrager;
3° une description de l'intérêt légitime du demandeur ; 3° een beschrijving van het rechtmatige belang van de aanvrager;
4° une déclaration expliquant pourquoi les modifications sont des 4° een verklaring, waarin wordt toegelicht waarom de wijzigingen
modifications temporaires ; tijdelijke wijzigingen zijn;
5° le document unique consolidé et le cahier des charges consolidé ; 5° het geconsolideerde enig document en geconsolideerde productdossier;
6° une description de la modification temporaire. 6° een beschrijving van de tijdelijke wijziging.
§ 4. Si l'entité compétente estime que les exigences mentionnées dans § 4. Als de bevoegde entiteit van oordeel is dat aan de vereisten,
le règlement (UE) 2019/787 ont été respectées, elle approuve, au plus vermeld in verordening (EU) 2019/787 is voldaan, keurt ze uiterlijk
tard 30 jours à partir du lendemain de la date d'introduction de la dertig dagen vanaf de dag na de datum van de indiening van de aanvraag
demande, la modification temporaire par une décision d'approbation. de tijdelijke wijziging goed met een goedkeuringsbesluit. Dat
Cette décision d'approbation comprend le document unique consolidé et goedkeuringsbesluit bevat het geconsolideerde enig document en het
le cahier des charges consolidé. La décision d'approbation est publiée geconsolideerde productdossier. Het goedkeuringsbesluit wordt
sur le site web de l'entité compétente. bekendgemaakt op de website van de bevoegde entiteit.
Conformément à l'article 10, paragraphe 1, du règlement (UE) Conform artikel 10, lid 1, van verordening (EU) 2021/1235, is de
2021/1235, la modification temporaire s'applique à partir la date de tijdelijke wijziging van toepassing vanaf de datum van bekendmaking.
publication. Au plus tard 30 jours après la publication mentionnée à l'alinéa 1, Uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking, vermeld in het eerste lid,
l'entité compétente notifie à la Commission européenne la modification deelt de bevoegde entiteit aan de Europese Commissie de tijdelijke
temporaire conformément à l'article 10, paragraphe 1, du règlement wijziging mee conform artikel 10, lid 1, van verordening (EU)
(UE) n° 2021/1235. 2021/1235.
CHAPITRE 4. - Annulation d'indications géographiques protégées HOOFDSTUK 4. - Annulering van beschermde geografische aanduidingen

Art. 17.§ 1. La demande d'annulation d'une indication géographique

Art. 17.§ 1. De aanvraag tot annulering van een beschermde

protégée peut être introduite par une personne physique ou morale geografische aanduiding kan worden ingediend door een natuurlijke
ayant un intérêt légitime, tel que mentionné à l'article 32, persoon of rechtspersoon met een gerechtvaardigd belang, als vermeld
paragraphe 1, du règlement (UE) 2019/787, habitant ou établie sur le in artikel 32, lid 1, van verordening (EU) 2019/787, die op het
territoire belge. Belgische grondgebied woont of gevestigd is.
La demande visée à l'alinéa 1 ne peut être introduite que dans les cas De aanvraag, vermeld in het eerste lid, kan alleen worden ingediend in
mentionnés à l'article 32, paragraphe 1, du Règlement (UE) n° de gevallen, vermeld in artikel 32, lid 1, van verordening (EU)
2019/787. 2019/787.
En outre, une demande d'annulation d'une indication géographique Een aanvraag tot annulering van een beschermde geografische aanduiding
protégée ne peut en outre être introduite que si l'indication kan bovendien alleen worden ingediend als die geografische aanduiding
géographique se rapporte aux boissons spiritueuses dont la zone betrekking heeft op gedistilleerde dranken waarvan het geografische
géographique, telle décrite dans le cahier des charges, est gebied, zoals in het productdossier is beschreven, volledig of
entièrement ou partiellement située en Région flamande. gedeeltelijk in het Vlaamse Gewest ligt.
§ 2. Conformément l'article 10 du règlement (UE) 2021/1236, la demande § 2. Conform artikel 10 van verordening (EU) 2021/1236 bevat de
comprend toutes les informations suivantes : aanvraag, vermeld in paragraaf 1, al de volgende gegevens:
1° la référence au nom protégé pour lequel l'annulation est proposée ; 1° de verwijzing naar de beschermde naam waarvoor de annulering wordt voorgesteld;
2° les nom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail du 2° de naam, het adres, het telefoonnummer en het e-mailadres van de
demandeur ; aanvrager;
3° une description de l'intérêt légitime du demandeur ; 3° een beschrijving van het rechtmatige belang van de aanvrager;
4° les données détaillées sur les faits, documents justificatifs et 4° gedetailleerde gegevens over de feiten, bewijsstukken en
remarques à l'appui de la demande ; opmerkingen ter staving van het verzoek;
5° une description de la nature et des raisons de l'annulation 5° een beschrijving van de aard en de redenen van de annulering,
figurant à l'article 32, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 2019/787. vermeld in artikel 32, lid 1, van verordening (EU) nr. 2019/787.
§ 3. La demande visée au paragraphe 1 est introduite auprès de § 3. De aanvraag, vermeld in paragraaf 1, wordt ingediend bij de
l'entité compétente. bevoegde entiteit.

Art. 18.Si l'entité compétente décide que la demande d'annulation

Art. 18.Als de bevoegde entiteit beslist dat de aanvraag tot

visée à l'article 17, § 1, est justifiée, elle publie cette demande annulering, vermeld in artikel 17, § 1, gerechtvaardigd is, maakt ze
par un avis au Moniteur belge. die aanvraag bekend met een bericht in het Belgisch Staatsblad.

Art. 19.§ 1. Toute personne physique ou morale ayant un intérêt

Art. 19.§ 1. Elke natuurlijke persoon of rechtspersoon met een

justifiée qui habite ou est établie sur le territoire belge peut gerechtvaardigd belang die op het Belgische grondgebied woont of
déposer une opposition contre la demande d'annulation visée à gevestigd is, kan een bezwaar indienen tegen de aanvraag tot
l'article 17, § 1, auprès de l'entité compétente. L'entité compétente annulering, vermeld in artikel 17, § 1, bij de bevoegde entiteit. De
décide de la recevabilité de l'opposition. bevoegde entiteit beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar.
L'opposition est déposée, sous peine d'irrecevabilité, dans les Het bezwaar wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid ingediend
soixante jours à compter du lendemain de la date de publication au binnen zestig dagen vanaf de dag na de datum van de bekendmaking in
Moniteur belge mentionnée à l'article 18. het Belgisch Staatsblad, vermeld in artikel 18.
§ 2. L'opposition mentionnée à l'alinéa 1 est motivée et contient, § 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, is gemotiveerd en bevat op
sous peine d'irrecevabilité, toutes les informations mentionnées à straffe van niet-ontvankelijkheid al de gegevens, vermeld in artikel
l'article 6, § 2, 1° à 3° et 5°. 6, § 2, 1° tot en met 3°, en 5°.
Outre les éléments visés à l'alinéa 1, l'opposition démontre que Naast de elementen, vermeld in het eerste lid, toont het bezwaar aan
l'auteur de l'opposition utilise commercialement la dénomination dat de indiener van het bezwaar de geregistreerde naam commercieel
enregistrée conformément à l'article 12, paragraphe 3, du règlement gebruikt conform artikel 12, lid 3, van verordening (EU) 2021/1236.
(UE) 2021/1236.

Art. 20.Si l'entité compétente décide que l'opposition est recevable,

Art. 20.Als de bevoegde entiteit beslist dat het bezwaar ontvankelijk

elle invite l'auteur de l'opposition et l'auteur de la demande is, verzoekt ze de indiener van het bezwaar en de indiener van de
d'annulation à se concerter de manière appropriée. aanvraag tot annulering om op gepaste wijze overleg te plegen.
Pour les demandes d'annulation, les dispositions de l'article 7 et Voor de aanvragen tot annulering zijn de bepalingen van artikel 7 en
l'article 8, §§ 1 à 3 s'appliquent mutatis mutandis. artikel 8, § 1 tot en met § 3, van overeenkomstige toepassing.

Art. 21.La décision d'annulation est publiée au Moniteur belge et sur

Art. 21.De beslissing tot annulering wordt bekendgemaakt in het

le site web de l'entité compétente. Belgisch Staatsblad en op de website van de bevoegde entiteit.

Art. 22.L'entité compétente introduite la demande d'annulation et, le

Art. 22.De bevoegde entiteit dient de aanvraag tot annulering en, in

cas échéant, les oppositions recevables conformément à l'article 19 du voorkomend geval, de bezwaren die ontvankelijk zijn conform artikel 19
présent arrêté, à la Commission européenne conformément à l'article van dit besluit, in bij de Europese Commissie conform artikel conform
24, alinéa 7, du règlement (UE) n° 2019/787. artikel 24, lid 7, van verordening (EU) 2019/787.

Art. 23.§ 1. Toute personne physique ou morale ayant un intérêt

Art. 23.§ 1. Iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon met een

légitime qui habite ou est établie en Région flamande peut déposer gerechtvaardigd belang die in het Vlaamse Gewest woont of gevestigd
auprès de l'entité compétente un avis d'opposition contre une demande is, kan bij de bevoegde entiteit een aankondiging van bezwaar indienen
d'annulation publiée par la Commission européenne conformément à tegen een aanvraag tot annulering die de Europese Commissie heeft
l'article 26, paragraphe 2, du règlement (UE) 2019/787 et introduite bekendgemaakt conform artikel 26, lid 2, van verordening (EU) 2019/787
par un pays autre que la Belgique. en die is ingediend door een ander land dan België.
L'annonce d'opposition mentionnée à l'alinéa 1 est introduite auprès De aankondiging van bezwaar, vermeld in het eerste lid, wordt binnen
de l'entité compétente dans un délai de 60 jours à partir du lendemain zestig dagen vanaf de dag na de bekendmaking, vermeld in het eerste
du jour de la publication mentionnée à l'alinéa 1. lid, ingediend bij de bevoegde entiteit.
§ 2. L'opposition mentionnée à l'alinéa 1, contient toutes les § 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, bevat al de gegevens,
informations mentionnées à l'article 10 § 2. vermeld in artikel 10, § 2.
§ 3. L'entité compétente transmet immédiatement l'avis d'opposition § 3. De bevoegde entiteit bezorgt de aankondiging van bezwaar, vermeld
mentionné à l'alinéa 1 à la Commission européenne. in paragraaf 1, onmiddellijk aan de Europese Commissie.

Art. 24.§ 1. L'auteur d'un avis d'opposition mentionné à l'article 23

Art. 24.§ 1. De indiener van een aankondiging van bezwaar, vermeld in

introduit une opposition motivée à l'entité compétente dans un délai artikel 23, dient binnen dertig dagen vanaf de dag na de indiening van
de 30 jours à partir du lendemain du jour où l'avis précité a été die aankondiging, een gemotiveerd bezwaarschrift in bij de bevoegde
introduit. entiteit.
§ 2. Une opposition motivée n'est recevable que si elle est introduite § 2. Een gemotiveerd bezwaarschrift is alleen ontvankelijk als het is
dans le délai mentionné à l'alinéa 1. ingediend binnen de termijn, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. L'opposition mentionnée à l'alinéa 1 est motivée et contient, § 3. Het bezwaarschrift, vermeld in paragraaf 1, is gemotiveerd en
sous peine d'irrecevabilité, toutes les informations mentionnées à l'article 11, § 2, 1° à 3° et 5°. bevat al de gegevens, vermeld in artikel 11, § 2, 1° tot en met 3°, en
Outre les éléments visés à l'alinéa 1, l'opposition démontre que le 5°. Naast de elementen, vermeld in het eerste lid, toont het
proposant de l'opposition utilise commercialement la dénomination bezwaarschrift aan dat de indiener van het bezwaar de geregistreerde
enregistrée conformément à l'article 12, paragraphe 3, du règlement naam commercieel gebruikt conform artikel 12, lid 3, van verordening
(UE) 2021/1235. (EU) 2021/1235.
CHAPITRE 5. - Contrôle HOOFDSTUK 5. - Controle

Art. 25.§ 1. L'autorité compétente est désignée comme autorité

Art. 25.§ 1. De bevoegde entiteit wordt aangewezen als de bevoegde

compétente mentionnée à l'article 43, paragraphe 1, du règlement (UE) autoriteit, vermeld in artikel 43, lid 1, van verordening 2019/787 en
n° 2019/787 et à l'article 4 du règlement (UE) n° 2017/625 du in artikel 4 van verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement
Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere
contrôles officiels et les autres activités officielles servant à
assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de
relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake
santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en
produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de
européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr.
1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, 1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
(UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° (EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad,
1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en
98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en
abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° 2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG)
854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les contrôles officiels). L'entité compétente peut contrôler le respect des conditions visées dans le présent arrêté. § 2. L'opérateur économique qui souhaite produire ou emballer un produit bénéficiant d'une indication géographique protégée ou qui souhaite exercer une partie de ces activités le notifie préalablement à l'entité compétente et mentionne son nom, son adresse, son numéro de téléphone et son adresse e-mail. Si le producteur mentionné à l'alinéa 1 souhaite cesser sa production, il doit en informer au préalable l'entité compétente. § 3. S'il est constaté qu'un produit n'est pas conforme aux dispositions du cahier des charges, l'entité compétente peut ordonner que le producteur concerné ne soit pas autorisé à utiliser l'indication géographique protégée jusqu'à ce que les dispositions du cahier des charges approuvé soient respectées. Le refus ou l'empêchement d'un contrôle équivaut à la constatation que le produit n'est pas conforme aux dispositions du cahier des charges approuvé.

Art. 26.L'échange d'avis en exécution du présent arrêté se fait de manière non analogue. L'entité compétente détermine et publie la procédure électronique à suivre. L'entité compétente peut imposer des restrictions et des exigences techniques. Le moment de l'envoi et de la réception d'avis échangés par voie

nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van de Raad (verordening officiële controles). De bevoegde entiteit kan de naleving van de voorwaarden, vermeld in dit besluit, controleren. § 2. De marktdeelnemer die een product met een beschermde geografische aanduiding wil produceren of verpakken of een deel van die activiteiten wil uitvoeren, meldt dat vooraf aan de bevoegde entiteit en vermeldt zijn naam, adres, telefoonnummer en e-mailadres. Indien de producent, vermeld in het eerste lid, zijn productie wil stopzetten, meldt deze de stopzetting vooraf aan de bevoegde entiteit. § 3. Als vastgesteld wordt dat een product niet beantwoordt aan de bepalingen van het productdossier, kan de bevoegde entiteit bevelen dat de betrokken producent de beschermde geografische aanduiding niet mag gebruiken zolang niet aan de bepalingen van het goedgekeurde productdossier is voldaan. De weigering van een controle of de verhindering ervan wordt gelijkgesteld met de vaststelling dat het product niet beantwoordt aan de bepalingen van het goedgekeurde productdossier.

Art. 26.De uitwisseling van berichten in uitvoering van dit besluit gebeurt op niet-analoge wijze. De bevoegde entiteit bepaalt de te volgen elektronische procedure en maakt deze bekend. De bevoegde entiteit kan daarbij beperkingen en technische eisen opleggen. Het tijdstip van verzending en ontvangst van berichten die op elektronische wijze worden uitgewisseld, wordt bepaald door artikel

électronique est déterminé par l'article II. 23 du Décret de II. 23 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. Voor de
gouvernance du 7 décembre 2018. Pour les envois émanant de l'entité verzendingen uitgaande van de bevoegde entiteit, geldt de dag na de
compétente, le lendemain du jour de l'envoi est le point de départ des dag van de verzending als aanvangspunt van de termijnen die worden
délais imposés dans le cadre des procédures en exécution du présent opgelegd in het kader van de procedures in uitvoering van dit besluit.
arrêté. Les avis doivent être reçus par l'entité compétente à la date de De berichten moeten op de uiterlijke indieningsdatum, indien deze
soumission finale, si elle est spécifiée dans le présent arrêté. vermeld is in dit besluit, ontvangen zijn door de bevoegde entiteit.
CHAPITRE 6. - Traitement et protection des données HOOFDSTUK 6. - Verwerking en bescherming van de gegevens

Art. 27.L'entité compétente traite les données mentionnées dans

Art. 27.De bevoegde entiteit verwerkt de gegevens, vermeld in artikel

l'article 3, § 3, l'article 6, § 2, l'article 10, § 2, l'article 11, § 3, § 3, artikel 6, § 2, artikel 10, § 2, artikel 11, § 2, artikel 14,
2, l'article 14, § 2, l'article 15, § 3, l'article 19, § 2, l'article § 2, artikel 15, § 2, artikel 16, § 3, artikel 17, § 2, artikel 19, §
23, § 2, et l'article 24, § 2, afin de statuer sur les demandes 2, artikel 23, § 2, en artikel 24, § 3, voor de beoordeling van de
respectives d'enregistrement, de modification ou d'annulation, sur les respectievelijke aanvragen tot registratie, wijziging of annulering,
oppositions et afin de vérifier le respect des dispositions reprises voor de beoordeling van de bezwaren en voor de controle op de naleving
dans le présent arrêté. van de bepalingen die zijn opgenomen in dit besluit.
Conformément à l'article 16 du règlement (UE) 2021/1236, l'entité Conform artikel 16 van verordening (EU) 2021/1236 treedt de bevoegde
compétente intervient en tant que responsable du traitement tel que entiteit op als verwerkingsverantwoordelijke als vermeld in artikel 4,
visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), aux fins du traitement visé à l'alinéa 1, dans le cadre des procédures pour lesquelles elle est compétente conformément au règlement (UE) 2019/787, règlement (UE) 2021/1235 et règlement (UE) 2021/1236. La catégorie de personnes concernées dont les données personnelles peuvent être traitées est celle des personnes qui présentent une demande ou une opposition. Pour la mise en oeuvre du présent arrêté, des données d'identification peuvent être traitées. Les données à caractère personnel sont traitées en fonction de la base de justification visée à l'article 6, paragraphe 1, c), du règlement général sur la protection des données, à savoir « le respect d'une obligation légale à laquelle le responsable du traitement est soumis ». personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) voor de verwerking, vermeld in het eerste lid, in het kader van de procedures waarvoor ze bevoegd is conform verordening (EU) 2019/787, verordening (EU) 2021/1235 en verordening (EU) 2021/1236. De categorie van betrokkenen van wie persoonsgegevens verwerkt kunnen worden zijn de indieners van een aanvraag of een bezwaar. Voor de uitvoering van dit besluit kunnen identificatiegegevens worden verwerkt. De persoonsgegevens worden verwerkt op basis van de rechtvaardigingsgrond, vermeld in artikel 6, lid 1, c), van de algemene verordening gegevensbescherming, namelijk `het voldoen aan een wettelijke verplichting die op de verwerkingsverantwoordelijke rust'.
Le but du traitement des données est de régler les demandes Het doel voor de gegevensverwerking is het behandelen van aanvragen
d'enregistrement, les demandes d'annulation et les objections. tot registratie, aanvragen tot annulering en bezwaren.
L'entité compétente assurera la protection et la confidentialité des De bevoegde entiteit zorgt voor de bescherming en de vertrouwelijkheid
données. van de gegevens.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 relatif à

Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012

la protection des indications géographiques, des appellations betreffende de bescherming van geografische aanduidingen,
oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van
d'origine et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van
à la protection des indications géographiques de boissons distillées, gedistilleerde dranken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 septembre 2018, est Regering van 14 september 2018, wordt opgeheven.
abrogé.

Art. 29.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions

Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 décembre 2022. Brussel, 16 december 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^