Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement d'octroi d'une subvention d'investissement pour la numérisation des complexes de projection | Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling tot het verlenen van een investeringssubsidie voor digitalisering van vertonercomplexen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement d'octroi d'une subvention d'investissement pour la numérisation des complexes de projection Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling tot het verlenen van een investeringssubsidie voor digitalisering van vertonercomplexen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, article 51bis, inséré par le décret | begeleiding van de begroting 1999, artikel 51bis, ingevoegd bij het |
du 6 juillet 2001; | decreet van 6 juli 2001; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 décembre 2011; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 december 2011; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; Considérant qu'un paysage diverse de projeteurs est indispensable pour | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
une offre diverse de films en Flandre, en particulier la projection de | Overwegende dat een divers vertonerlandschap onontbeerlijk is voor een |
productions européennes locales, culturelles et/ou non-nationales; | divers filmaanbod in Vlaanderen, in het bijzonder de vertoning van |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | lokale, culturele en/of niet-nationale Europese producties; |
Nature et de la Culture; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° demandeur : le projeteur introduisant un dossier; | 1° aanvrager : de vertoner die een dossier indient; |
2° numérisation : l'équipement d'un écran avec l'infrastructure de | 2° digitalisering : het uitrusten van een scherm met de |
base nécessaire à la lecture et à la projection de films transmis en | basisinfrastructuur die nodig is voor het afspelen en vertonen van |
format numérique et répondant à la norme DCI. Par infrastructure de | digitaal aangeleverde films die beantwoorden aan de DCI-standaard. |
base il faut entendre : l'infrastructure minimale nécessaire pour la | Onder basisinfrastructuur wordt verstaan : de minimale infrastructuur |
projection des films transmis en format numérique. Les adaptations | die nodig is voor het vertonen van digitaal aangeleverde films. Extra |
supplémentaires de la cabine de projection ne relèvent pas de | aanpassingen aan de projectiecabine vallen daar niet onder; |
l'infrastructure de base; | 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
3° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles; | aangelegenheden; |
4° écran : un espace clos avec écran de projection et rangées de | 4° scherm : een afgesloten ruimte met projectiescherm en enkele rijen |
fauteuils immobiles, utilisé pour la représentation de films; | niet-verplaatsbare stoelen die gebruikt wordt om films te vertonen; |
5° turn rate : le nombre total de films projetés par un projeteur dans | 5° turn rate : het totaal aantal films die een vertoner in de eerste |
la première semaine après la date de sortie nationale, et ceci par | week na de nationale releasedatum vertoond heeft en dit per jaar en |
année et par écran; | per scherm; |
6° complexe de projection : l'ensemble des écrans appartenant à un | 6° vertonercomplex : het geheel van schermen die toebehoren aan een |
projeteur. | vertoner. |
Art. 2.Le Ministre octroie une subvention au projeteurs pour la |
Art. 2.De minister kent een subsidie toe aan vertoners voor de |
numérisation de leur complexe de projection dans les années 2011 et | digitalisering van hun vertonercomplex in de jaren 2011 en 2012 voor |
2012 pour autant qu'ils répondent aux dispositions du présent arrêté. | zover ze voldoen aan de bepalingen van dit besluit. |
La subvention est octroyée dans les limites du budget approuvé. | De subsidie wordt toegekend binnen de perken van de goedgekeurde |
Art. 3.Le complexe de projection du demandeur réunit les suivantes |
begroting. Art. 3.Het vertonercomplex van de aanvrager voldoet aan de volgende |
conditions : | voorwaarden : |
1° il se situe en région de langue néerlandaise ou dans la région | 1° het bevindt zich in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige |
bilingue de Bruxelles-Capitale; | gebied Brussel-Hoofdstad; |
2° il a un lien clair avec la Communauté flamande et il présente une | 2° het heeft een duidelijke band met de Vlaamse Gemeenschap en een |
offre flamande représentative et suffisament diversifiée; | representatief en voldoende verscheiden Vlaams filmaanbod; |
3° il dispose de six écrans au plus. Lorsque les écrans d'un même | 3° het heeft ten hoogste zes schermen. Als de schermen van eenzelfde |
demandeur se situent à différents endroits dans une même ville, ils | aanvrager zich op verschillende plekken in eenzelfde stad bevinden, |
sont considérés comme un seul complexe de projection; | worden die als één vertonercomplex beschouwd; |
4° à la date d'introduction de la demande, il est en service en tant | 4° het is vanaf datum van indiening van de aanvraag minimaal drie jaar |
que complexe de projection depuis au moins trois ans; | in gebruik als vertonercomplex; |
5° il compte au moins 260 projections par an en organisation propre; | 5° het telt ten minste 260 vertoningen per jaar in eigen organisatie; |
6° il projète au moins 20 % des films dans les douze mois de leur date | 6° het vertoont minstens 20 % van de films binnen twaalf maanden na de |
de sortie ou présente une activité intense dans le cadre des festivals du film; | releasedatum of heeft een doorgedreven filmfestivalwerking; |
8° il ne relève pas du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation | 7° het valt niet onder het decreet van 13 juli 2001 houdende het |
d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale. | stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid. |
Le demandeur doit en outre démontrer qu'il répond au moins à l'une des | De aanvrager moet bovendien aantonen dat hij voldoet aan een of beide |
conditions suivantes : | van de volgende voorwaarden : |
1° par son profile de programmation des années 2008 à 2010 inclus, il | |
a un turn rate moyen inférieur à onze ou il a pour les années 2008 à | 1° hij heeft door zijn programmaprofiel voor de jaren 2008 tot en met |
2010 inclus un turn rate moyen de onze ou plus mais il s'est affilié à | 2010 een gemiddelde turn rate die lager is dan elf of hij heeft voor |
un groupe d'achat avec d'autres projeteurs en vue d'une mutualisation | |
de leur turn rate. Dans le cas d'un groupe d'achat avec d'autres | |
projeteurs, le turn rate moyen du groupe s'élève à quatorze au plus | |
pour les années 2008 à 2010 inclus, et le groupe compte au moins deux | de jaren 2008 tot en met 2010 een gemiddelde turn rate van elf of meer |
maar heeft zich gegroepeerd in een aankoopgroep met andere vertoners | |
met het oog op een mutualisering van hun turn rate. In geval van een | |
projeteurs ayant un turn rate moyen de moins de onze et ceci pour les | aankoopgroep met andere vertoners bedraagt de gemiddelde turn rate van |
années 2008 à 2010 inclus; | de groep voor de jaren 2008 tot en met 2010 veertien of minder en zijn |
er in de groep ten minste twee vertoners opgenomen met een gemiddelde | |
turn rate van minder dan elf en dit voor de jaren 2008 tot en met | |
2° il est membre d'Europe Cinemas. | 2010; 2° hij lid is van Europa Cinemas. |
Art. 4.L'appareillage numérique faisant l'objet d'une subvention doit |
Art. 4.De digitale apparatuur waarvoor subsidies wordt aangevraagd, |
être opérationnel pour la première fois en 2011 ou en 2012. | moet voor het eerst operationeel zijn in 2011 of in 2012. |
Art. 5.Pour être éligible à une subvention, le demandeur introduit |
Art. 5.Om een subsidie te kunnen ontvangen, dient de aanvrager |
une demande auprès du "Fonds voor Culturele Infrastructuur" (Fonds | uiterlijk op 31 december 2011 een aanvraag in bij het Fonds voor |
pour l'Infrastructure culturelle) au plus tard le 31 décembre 2011. | Culturele Infrastructuur. |
Le demandeur introduit sa demande à l'aide d'un formulaire mis à | De aanvrager dient zijn aanvraag in aan de hand van een formulier dat |
disposition par le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" et de la | het Fonds voor Culturele Infrastructuur ter beschikking stelt en op de |
manière fixée par ce Fonds. | wijze die het Fonds voor Culturele Infrastructuur bepaalt. |
La demande doit comporter les suivantes pièces justificatives : | Bij de aanvraag worden volgende bewijsstukken gevoegd : |
1° description du complexe de projection; | 1° beschrijving van het vertonercomplex; |
2° le nombre de représentations par an en organisation propre; | 2° het aantal vertoningen per jaar in eigen organisatie; |
3° le nombre de films projetés par an, y compris leur date initiale de | 3° het aantal vertoonde films per jaar, inclusief hun initiële |
sortie en Flandre ou en Belgique; | releasedatum in Vlaanderen of België; |
4° la date d'opérationnalisation de l'appareilage numérique; | 4° de datum van operationalisering van de digitale apparatuur; |
5° le cas échéant, le turn rate pour la période 2008-2010; | 5° als dat van toepassing is, de turn rate voor de periode 2008-2010; |
6° le cas échéant, la preuve de l'affiliation au groupe d'achat, visée | 6° als dat van toepassing is, het bewijs van deelname aan de |
à l'article 3, alinéa deux, 1° ; | aankoopgroep, vermeld in artikel 3, tweede lid, 1° ; |
7° le cas échéant, l'affiliation à Europa Cinemas. | 7° als dat van toepassing is, het lidmaatschap van Europa Cinemas. |
Le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" peut demander des | Het Fonds voor Culturele Infrastructuur kan aanvullende inlichtingen |
renseignements complémentaires. Il évalue les demandes et soumet un | opvragen. Het beoordeelt de aanvragen en legt een voorstel van |
projet de décision au Ministre, qui octroie la subvention. | beslissing voor aan de minister, die de subsidie toekent. |
La subvention est entièrement payée après que le "Fonds voor Culturele | De subsidie wordt volledig uitbetaald nadat het Fonds voor Culturele |
Infrastructure" a accepté les pièces justificatives. | Infrastructuur de bewijsstukken heeft aanvaard. |
Art. 6.Un projeteur entre en considération, par condition visée à |
Art. 6.Een vertoner komt per voorwaarde, vermeld in artikel 3, tweede |
l'article 3, alinéa deux, pour une subvention maximale de 12.500 euros | lid, in aanmerking voor een subsidie van maximaal 12.500 euro per |
par écran, avec un maximum de trois écrans par complexe de projection. | scherm, met een maximum van drie schermen per vertonercomplex. |
Un projeteur entre en considération pour une subvention maximale de | Een vertoner komt in aanmerking voor een maximale subsidie van 37.500 |
37.500 euros pour trois écrans lorsqu'il répond à une seule condition, | euro voor drie schermen als hij voldoet aan één voorwaarde als vermeld |
telle que visée à l'article 3, alinéa deux, et pour une subvention | in artikel 3, tweede lid, en voor een maximale subsidie van 75.000 |
maximale de 75.000 euros pour trois écrans lorsqu'il répond aux deux | euro voor drie schermen als hij voldoet aan de beide voorwaarden, |
conditions, visées à l'article 3, alinéa deux. | vermeld in artikel 3, tweede lid. |
Art. 7.Le projeteur prendra en charge 10 % par écran des frais pour |
Art. 7.De vertoner zal per scherm 10 % van de kosten voor de |
la numérisation, avec un minimum de 10.000 euros. Les frais pour le | digitalisering op zich nemen, met een minimum van 10.000 euro. Die |
propre compte ne sont couverts ni par des aides diverses d'origine | kosten voor eigen rekening worden niet gedekt door diverse |
locale, régionale, provinciale, nationale ou européenne, ni par la | steunbijdragen op lokaal, regionaal, provinciaal, nationaal en/of |
contribution VPF des distributeurs. Par contribution VPF, on entend | Europees vlak, noch door VPF-bijdragen van de distributeurs. Onder |
une indemnisation supplémentaire, payée par le distributeur pour la | VPF-bijdrage wordt een extra vergoeding verstaan, betaald door de |
projection numérique d'un film récent. La subvention octroyée est | distributeur, voor de digitale vertoning van een recente film. De |
réduite jusqu'à ce que la contribution propre de 10.000 euros du | toegekende subsidie wordt verminderd tot de eigen bijdrage van 10.000 |
projeteur soit atteinte. | euro van de vertoner is bereikt. |
Le projeteur qui décide dans une période de trois ans à partir de la | De vertoner die binnen een periode van drie jaar na digitalisering van |
numérisation des écrans de fermer son complexe de projection, | de schermen, beslist om zijn vertonercomplex te sluiten, betaalt de |
rembourse la subvention obtenue au "Fonds voor Culturele Infrastructuur". | verkregen subsidie terug aan het Fonds voor Culturele Infrastructuur. |
Art. 8.§ 1er. La subvention doit être affectée aux fins prévues pour |
Art. 8.§ 1. De subsidie moet aangewend worden voor de doeleinden |
son octroi. | waarvoor ze werd verleend. |
La justification de l'affectation de la subvention comprend : | De verantwoording over het gebruik van de subsidie omvat : |
1° une justification fonctionnelle, démontrant que, et éventuellement | 1° een functionele verantwoording, waarbij aangetoond wordt dat, en |
dans quelle mesure, l'investissement pour lequel la subvention a été | eventueel in welke mate, de investering waarvoor de subsidie werd |
octroyée, a été réalisé; | toegekend, gerealiseerd is; |
2° une justification financière, établissant les frais de | 2° een financiële verantwoording, waarbij aangetoond wordt welke |
l'investissement pour lequel la subvention a été octroyée ainsi que | kosten werden gemaakt voor de investering waarvoor de subsidie werd |
les revenus, visés à l'article 7, acquis par le bénéficiaire. | toegekend en welke opbrengsten, vermeld in artikel 7, de begunstigde |
heeft verworven. | |
§ 2. A défaut de justification complète par le bénéficiaire, la | § 2. Als de begunstigde nalaat de verantwoording volledig in te |
décision d'octroi de la subvention est annulée pour la partie non | dienen, vervalt de beslissing tot toekenning van de subsidie voor het |
justifiée. | niet verantwoorde gedeelte. |
Art. 9.Le "Fonds voor Culturele Infrastructuur" organise les |
Art. 9.Het Fonds voor Culturele Infrastructuur organiseert de |
contrôles administratifs ainsi que les contrôles sur place du respect | administratieve controles en de controles ter plaatse op de naleving |
des conditions de subvention. Le bénéficiaire doit fournir tous les | van de subsidievoorwaarden. De begunstigde moet alle inlichtingen |
renseignements nécessaires à ces contrôles. | verstrekken die noodzakelijk zijn voor die controles. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |