Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une agence autonomisée interne « Landbouw en Zeevisserij » | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap "Landbouw en Zeevisserij" |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 septembre 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une agence autonomisée interne « Landbouw en Zeevisserij » (Agence de l'Agriculture et de la Pêche) Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 15 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap "Landbouw en Zeevisserij" Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 6, § 1er, V, alinéa 1er, remplacé par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | instellingen, artikel 6 § 1, V, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions | - het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse instellingen, |
flamandes, article 21 ; | artikel 21; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.1, alinéas | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.1, eerste en |
1er et 2, article III.2 et article III.63, § 1er. | tweede lid, artikel III.2 en III.63, § 1. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 28 juin 2023 ; | akkoord gegeven op 28 juni 2023; |
- le 10 juillet 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été | - Er is op 10 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, § |
1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. | |
C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, | Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. | gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2005 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking |
l'organisation de l'Administration flamande ; | tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille et le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence visée à l'article 2, alinéa 1er, | 1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 2, eerste lid; |
2° arrêté du 30 octobre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du | 2° besluit van 30 oktober 2015: het besluit van de Vlaamse Regering |
30octobre 2015 réglant la délégation de compétences de décision aux | van 30oktober 2015 tot regeling van de delegatie van |
chefs des départements et des agences autonomisées internes ; | beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de |
intern verzelfstandigde agentschappen; | |
3° arrêté du 3 juin 2005 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin | 3° besluit van 3 juni 2005: het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
4° ministres : le ministre flamand compétent pour l'agriculture, et le | administratie; 4° ministers: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, en de |
ministre flamand compétent pour la pêche en mer ; | Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij; |
5° plan d'entreprise : un plan d'entreprise tel que visé à l'article | 5° ondernemingsplan: een ondernemingsplan als vermeld in artikel |
III.61 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | III.61 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. |
CHAPITRE 2. - Dénomination, objectifs et tâches de l'agence | HOOFDSTUK 2. - Benaming, doelstellingen en taken van het agentschap |
Art. 2.Au sein du Ministère flamand de l'Emploi, de l'Economie, des |
Art. 2.Binnen het Vlaams Ministerie van Werk, Economie, Wetenschap, |
Sciences, de l'Innovation, de l'Agriculture et de l'Economie sociale, | |
visé à l'article 29/1, alinéa 1er, de l'arrêté du 3 juin 2005, est | Innovatie, Landbouw en Sociale Economie, vermeld in artikel 29/1, |
créée une agence autonomisée interne sans personnalité juridique sous | eerste lid, van het besluit van 3 juni 2005 wordt een intern |
la dénomination d'Agence de l'Agriculture et de la Pêche (Agentschap | verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid opgericht |
Landbouw en Zeevisserij). | onder de benaming Agentschap Landbouw en Zeevisserij. |
L'agence appartient au domaine politique de l'Emploi, de l'Economie, | Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Werk, Economie, |
des Sciences, de l'Innovation, de l'Agriculture et de l'Economie | Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie, vermeld in |
sociale, visé à l'article 2, 12°, de l'arrêté du 3 juin 2005. | artikel 2, 12°, van het besluit van 3 juni 2005. |
Art. 3.Conformément à l'article 13/1 de l'arrêté du 3 juin 2005, |
Art. 3.Het agentschap heeft conform artikel 13/1 van het besluit van |
l'agence poursuit la mission suivante : | 3 juni 2005 de volgende missie: |
1° préparer et exécuter la politique de l'agriculture et de la pêche | 1° het landbouw en zeevisserijbeleid, zoals het wordt vastgelegd door |
en mer, telle que fixée par les ministres dans le cadre de leurs | de ministers binnen hun respectieve bevoegdheden voor te bereiden en |
compétences respectives ; | uit te voeren; |
2° contribuer à la promotion durable de l'agriculture et de la pêche | 2° bij te dragen tot de duurzame bevordering van de landbouw en |
en mer en Flandre en offrant des services spécifiques de haute | zeevisserij in Vlaanderen door kwalitatief hoogstaande en specifieke |
diensten aan te bieden en zo het voedselbeleid mee vorm te geven. | |
qualité, et de cette manière aider à définir la politique alimentaire. | Art. 4.Het agentschap heeft ter uitvoering van de missie, vermeld in |
Art. 4.En vue de l'accomplissement de la mission visée à l'article 3 |
artikel 3 van dit besluit de volgende taken: |
du présent arrêté, l'agence a les tâches suivantes : | |
1° suivre, concrétiser et exécuter la politique agricole commune | 1° het Europese Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, het Europese |
européenne, la politique commune européenne de la pêche et la | Gemeenschappelijk Visserijbeleid, en het beleid rond de andere |
politique relative aux autres actes européens et internationaux qui | Europese en internationale akten die vormgeven aan het landbouw- en |
concrétisent la politique agricole et de la pêche en mer, visée à | zeevisserijbeleid, vermeld in artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet |
l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, opvolgen, mee |
institutionnelles ; | vorm geven en uitvoeren; |
2° mettre en oeuvre : | 2° uitvoering geven aan: |
a) le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages | a) het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de |
causés par les calamités en Région flamande, article 24 ; | schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel |
b) le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | 24; b) het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche ; | visserijbeleid; |
c) le décret du 3 avril 2009 portant l'organisation de la coexistence | c) het decreet van 3 april 2009 houdende de organisatie van |
de cultures génétiquement modifiées et de cultures conventionnelles et | co-existentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele |
biologiques ; | gewassen en biologische gewassen; |
d) le décret du 6 juillet 2007 portant création du Conseil consultatif | d) het decreet van 6 juli 2007 houdende de oprichting van de |
stratégique pour l'Agriculture et la Pêche ; | Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij; |
e) le décret du 29 juin 2007 contenant diverses mesures | e) het decreet van 29 juni 2007 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2007, article 34 ; | van de aanpassing van de begroting 2007, artikel 34; |
f) le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | f) het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture ; | landbouwbeleid; |
g) le décret du 19 mai 2006 relatif à la création et au fonctionnement | g) het decreet van 19 mei 2006 betreffende de oprichting en de werking |
du Fonds pour l'Agriculture et la Pêche ; | van het Fonds voor Landbouw en Visserij; |
h) le décret du 24 décembre 2004 contenant diverses mesures | h) het decreet van 24 december 2004 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2005, article 54 ; | begeleiding van de begroting 2005, artikel 54; |
i) le décret du 13 mai 1997 portant création d'un instrument de | i) het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een |
financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de l'Aquaculture | financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en |
; | aquacultuursector; |
j) le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures | j) het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1994, article 12 ; | begeleiding van de begroting 1994, artikel 12; |
3° mettre en oeuvre les arrêtés du Gouvernement flamand et les arrêtés | 3° uitvoering geven aan de besluiten van de Vlaamse Regering en |
ministériels portant exécution des décrets visés au point 2° ; | ministeriële besluiten die uitvoering geven aan de decreten, vermeld in punt 2° ; |
4° mettre en oeuvre les compétences visées à l'article 4, 16°, et à | 4° uitvoering geven aan de bevoegdheden, vermeld in artikel 4, 16°, en |
l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles ; | hervorming der instellingen; |
5° mettre en oeuvre les compétences visées à l'article 6, § 1er, V, | 5° uitvoering geven aan de bevoegdheden, vermeld in artikel 6, § 1, V, |
alinéa 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming |
institutionnelles ; | der instellingen; |
6° mettre en oeuvre la politique des débouchés et de l'exportation des | 6° uitvoering geven aan het afzet- en uitvoerbeleid van landbouw-, |
produits agricoles, horticoles et de la pêche, visée à l'article 6, § | tuinbouw- en visserijproducten, vermeld in artikel 6, § 1, VI, eerste |
1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
institutionnelles, à l'exception de la prospection de marchés | instellingen, met uitzondering van de verkenning van buitenlandse |
étrangers pour les débouchés et les exportations de ces produits ; | markten voor de afzet en uitvoer van die producten; |
7° mettre en oeuvre les compétences visées à l'article 6, § 1er, VI, | 7° uitvoering geven aan de bevoegdheden, vermeld in artikel 6, § 1, |
alinéa 5, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | VI, vijfde lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, pour ce qui concerne l'attribution des labels de | hervorming der instellingen, voor wat de toekenning van |
qualité et des appellations d'origine régionale ou locale ; | kwaliteitslabels en oorsprongsbenamingen van regionale of lokale aard betreft; |
8° préparer, développer, mettre en oeuvre, contrôler, suivre et | 8° beleidsinitiatieven voorbereiden, ontwikkelen, uitvoeren, |
évaluer les initiatives politiques relatives aux tâches visées au | monitoren, opvolgen en evalueren die betrekking hebben op de taken, |
point 1° à 7° ; | vermeld in punt 1° tot 7° ; |
9° réaliser des études politiques en matière de politique agricole, de | 9° beleidsstudies maken die betrekking hebben op het landbouw-, |
la pêche et alimentaire ; 10° rechercher activement des synergies et établir des partenariats avec tous les acteurs de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation sur le territoire national et à l'étranger ; 11° gérer un réseau national et international propre ; 12° fournir des conseils dans le cadre de la politique environnementale ou d'autres domaines politiques, dans la mesure où ces conseils sont liés à l'agriculture et à la pêche ou ont un impact sur celles-ci, et dans la mesure où la mission de conseil est expressément prévue par la réglementation correspondante ; 13° rechercher activement des synergies pour la recherche agricole appliquée au sein de l'ILVO et des centres de pratique ; 14° exécuter les tâches à l'organisme payer flamand ; | visserij- en voedselbeleid; 10° actief werken aan synergieën en samenwerkingsverbanden opzetten met alle actoren op het vlak van landbouw, visserij en voedsel in binnen- en buitenland; 11° een eigen binnen- en buitenlands netwerk managen; 12° adviesverlening in het kader van het omgevingsbeleid of andere beleidsdomeinen, voor zover dit gerelateerd is aan, of impact heeft op, landbouw en visserij, en voor zover de opdracht tot adviesverlening uitdrukkelijk is voorzien in de overeenstemmende regelgeving; 13° actief werken aan synergiën voor het toegepaste landbouwonderzoek bij ILVO en de praktijkcentra; 14° de taken die zijn toegewezen aan het Vlaamse betaalorgaan uitvoeren; |
15° dans les limites de la mission exécutive, représenter la | 15° binnen de perken van de uitvoerende opdracht de Vlaamse |
Communauté flamande et la Région flamande dans les institutions et | Gemeenschap en het Vlaamse Gewest vertegenwoordigen in federale, |
organes fédéraux, européens et internationaux, ainsi que dans les | Europese en internationale instellingen en organen, en ook in |
comités techniques et les groupes de travail, en Belgique et à l'étranger ; | technische comités en werkgroepen, in binnen- en buitenland; |
16° pour la pêche en mer, miser sur un fonctionnement en cluster avec | 16° voor de zeevisserij inzetten op een clusterwerking met diverse |
divers partenaires internes et externes. | partners binnen en buiten de overheid. |
Les ministres peuvent confier à l'agence des tâches particulières, | De ministers kunnen het agentschap belasten met bijzondere opdrachten, |
dans la mesure où elles s'inscrivent dans la mission de l'agence. | voor zover die passen in de missie van het agentschap. |
Art. 5.L'agence établit annuellement un plan d'entreprise tel que |
Art. 5.Het agentschap stelt jaarlijks een ondernemingsplan op als |
visé à l'article III.61 du Décret de gouvernance du 7 décembre 2018. | vermeld in artikel III.61 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018. |
Art. 6.Dans l'accomplissement de sa mission et de ses tâches, |
Art. 6.Bij de uitoefening van zijn missie en taken treedt het |
l'agence agit au nom de la personne morale Communauté flamande ou de | agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap of de |
la personne morale Région flamande, en fonction de la matière qui | rechtspersoon Vlaams Gewest, afhankelijk van de behandelde materie |
relève de la compétence de l'agence. | waarvoor het agentschap bevoegd is. |
Art. 7.A compter du 1er janvier 2024, l'agence est subrogée dans les |
Art. 7.Vanaf 1 januari 2024 treedt het agentschap in de rechten en |
droits et obligations du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | plichten van het departement Landbouw en Visserij, vermeld in artikel |
visé à l'article 26 de l'arrêté du 3 juin 2005, tel qu'en vigueur au | 26 van het besluit van 3 juni 2005, zoals van kracht op 31 december |
31 décembre 2023. | 2023. |
CHAPITRE 3. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK 3. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 8.L'agence relève de l'autorité hiérarchique des ministres. |
Art. 8.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchische gezag van |
Art. 9.Les ministres dirigent l'agence par le biais du plan |
de ministers. Art. 9.De ministers sturen het agentschap aan via het |
d'entreprise visé à l'article 5. Le plan d'entreprise précité est | ondernemingsplan, vermeld in artikel 5. Het voormelde ondernemingsplan |
conclu entre les ministres et le chef de l'agence. | wordt gesloten tussen de ministers en het hoofd van het agentschap. |
Art. 10.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du |
Art. 10.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene |
fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de | leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, met |
l'application de la possibilité de délégation et de sous-délégation de | behoud van de toepassing van de mogelijkheid tot delegatie en |
cette compétence. | subdelegatie van die bevoegdheid. |
CHAPITRE 4. - Délégation des compétences de décision | HOOFDSTUK 4. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden |
Art. 11.Le chef de l'agence a délégation de la compétence de décision |
Art. 11.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van |
pour les matières visées à l'arrêté du 30 octobre 2015. | beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden, vermeld in het besluit van 30 oktober 2015. |
Art. 12.L'utilisation des délégations, visées à l'article 11, est |
Art. 12.Bij het gebruik van de delegaties, vermeld in artikel 11, |
soumise aux conditions et limitations générales, ainsi qu'aux | |
dispositions relatives à la possibilité de sous-délégation, la | gelden de algemene voorwaarden en beperkingen, en de bepalingen over |
réglementation en cas de remplacement et la justification, visées à | de mogelijkheid tot subdelegatie, de regeling bij vervanging en de |
l'arrêté du 30 octobre 2015. | verantwoording, vermeld in het besluit van 30 oktober 2015. |
CHAPITRE 5. - Contrôle, suivi et tutelle | HOOFDSTUK 5. - Controle, opvolging en toezicht |
Art. 13.Sans préjudice de l'application des articles III.61, III.62, |
Art. 13.Met behoud van de toepassing van artikel III.61, III.62, |
III.114 et III.115 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018, les | III.114 en III.115 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 zijn de |
ministres sont responsables du suivi et de la tutelle de l'agence. | ministers verantwoordelijk voor de opvolging van en het toezicht op |
Art. 14.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, visés |
het agentschap. Art. 14.De ministers kunnen, in het kader van de opvolging en de |
à l'article 13, les ministres peuvent demander à tout moment au chef | uitoefening van het toezicht, vermeld in artikel 13, op ieder ogenblik |
de l'agence des informations, des rapports et une justification | aan het hoofd van het agentschap informatie, rapportering en |
concernant certaines matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de | verantwoording vragen over bepaalde aangelegenheden op geaggregeerd |
sujets et dossiers individuels. | niveau en op het niveau van individuele onderwerpen en dossiers. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 16.Le ministre flamand ayant la pêche en mer dans ses |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de zeevisserij, en de |
attributions et le ministre flamand ayant l'agriculture dans ses | Vlaamse minister, bevoegd voor landbouw, zijn, ieder wat hem of haar |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 15 septembre 2023. | Brussel, 15 september 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture | Landbouw |
J. BROUNS | J. BROUNS |