Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe XVII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe | 15 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
XVII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à | bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
gebruikers en mantelzorgers | |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, article 60, | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60, tweede en |
alinéas 2 et 3, et l'article 63/1, alinéas 2 à 4, inséré par le décret | derde lid, en artikel 63/1, tweede tot en met vierde lid, ingevoegd |
du 20 janvier 2017 ; | bij het decreet van 20 januari 2017; |
Vu l'annexe XVII, jointe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Gelet op bijlage XVII, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et | van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden |
au régime de subventionnement de structures de services de soins et de | en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ; | gebruikers en mantelzorgers; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé jusqu'au 4 | 2017; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd tot 4 |
septembre 2017, adressée le 12 juillet 2017 au Conseil d'Etat en | september 2017, die op 12 juli 2017 bij de Raad van State is |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été fourni dans ce délai ; | Overwegend dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 4, de l'annexe XVII à l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 2, vierde lid, van bijlage XVII bij het besluit |
du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, | van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, |
aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de | de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
structures de services de soins et de logement et d'associations | |
d'usagers et d'intervenants de proximité, inséré par l'arrêté du | woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, |
Gouvernement flamand du 17 mars 2017, les mots « Le Ministre peut » | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017, |
sont remplacés par le membre de phrase « Sauf pour des logements tels | worden de woorden "De minister kan" vervangen door de zinsnede |
que visés à l'alinéa 2, 1°, qui sont régis par le même régime de | "Behalve voor woongelegenheden als vermeld in het tweede lid, 1°, |
priorité tel que visé à l'alinéa 3, le Ministre peut ». | waarvoor dezelfde voorrangsregeling geldt als vermeld in het derde |
lid, kan de minister". | |
Art. 2.A l'article 3 de l'annexe XVII du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 3 van bijlage XVII bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, 4°, les mots « ou un permis d'environnement pour | 1° in het eerste lid, 4°, worden tussen de woorden "stedenbouwkundige |
les actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « un permis | vergunning" en het woord "vereist" de woorden "of een |
d'urbanisme » et les mots « est requis » ; | omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd; |
2° dans l'alinéa 1er, le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 7° vervangen door wat volgt: |
« 7° le centre de soins résidentiels ou le centre de court séjour | "7° het woonzorgcentrum of het centrum voor kortverblijf dient |
introduit, au plus tard quatre mois avant la date à partir de laquelle | uiterlijk vier maanden vóór de datum vanaf wanneer de |
les subventions d'infrastructure seront octroyées ou, le cas échéant, | infrastructuursubsidies zullen worden toegekend of in voorkomend geval |
à partir du moment où le montant de subvention à obtenir au maximum | vanaf wanneer het maximaal te verkrijgen subsidiebedrag in mindering |
sera déduit de la facture mensuelle de l'habitant, pour chaque | zal worden gebracht op de maandelijkse factuur van de bewoner, voor |
fixation ou augmentation du prix journalier pour les logements dans le | elke bepaling of verhoging van de dagprijs voor de woongelegenheden in |
centre de services de soins ou le centre de court séjour auquel les | het woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf waarop de |
subventions d'infrastructure ont trait, une demande auprès de | infrastructuursubsidies betrekking hebben, een aanvraag in bij het |
l'agence, conformément à l'article 6, § 4, de l'arrêté ministériel du | agentschap conform artikel 6, § 4, van het ministerieel besluit van 12 |
12 août 2005 portant dispositions particulières en matière de prix | augustus 2005 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen voor de |
pour le secteur des établissements d'accueil pour personnes âgées. » ; | sector van de instellingen voor bejaardenopvang."; |
3° dans la phrase introductive de l'alinéa 2, les mots « ou permis | 3° in de inleidende zin van het tweede lid worden tussen de woorden |
d'environnement pour les actes urbanistiques » sont insérés entre les | "stedenbouwkundige vergunning" en de woorden "vereist is" de woorden |
mots « permis d'urbanisme » et les mots « n'est requis » ; | "of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" |
4° dans l'alinéa 2, 3°, b), les mots « ou le permis d'environnement | ingevoegd; 4° in het tweede lid, 3°, b), worden tussen de woorden |
pour les actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « le permis | "stedenbouwkundige vergunning" en de woorden "voor hun realisatie" de |
d'urbanisme » et les mots « nécessaire à leur réalisation ». | woorden "of een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige |
handelingen" ingevoegd. | |
Art. 3.A l'article 8 de l'annexe XVII du même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 8 van bijlage XVII bij hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « et pour lesquels aucune demande n'a été introduite | 1° de woorden "en waarvoor uiterlijk vier maanden voor de effectieve |
auprès de l'agence au plus tard quatre mois avant la mise en service | ingebruikname van de woongelegenheden in het woonzorgcentrum of |
effective des logements situés dans le centre de soins résidentiels ou | centrum voor kortverblijf waarop de infrastructuursubsidies betrekking |
le centre de court séjour sur lesquels portent les subventions | |
d'infrastructure » sont remplacés par le membre de phrase « et pour | hebben" worden vervangen door de zinsnede "en waarvoor uiterlijk vier |
lesquels aucune demande n'a été introduite auprès de l'agence au plus | maanden vóór de datum vanaf wanneer de infrastructuursubsidies zullen |
tard quatre mois avant la date à partir de laquelle les subventions | worden toegekend of in voorkomend geval vanaf wanneer het maximaal te |
d'infrastructure seront octroyées ou à partir de laquelle le montant | verkrijgen subsidiebedrag in mindering zal worden gebracht op de |
de subvention à obtenir au maximum sera déduit de la facture mensuelle | maandelijkse factuur van de bewoner,"; |
de l'habitant, » ; | |
2° le membre de phrase « , au plus tard le 31 août 2017, » est abrogé. | 2° de zinsnede "uiterlijk op 31 augustus 2017" wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 2 de l'annexe XVII au même arrêté, |
Art. 4.In artikel 9, tweede lid, van bijlage XVII bij hetzelfde |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017, les mots | besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
« après chaque appel » sont insérés entre les mots « accordées en | maart 2017, wordt tussen het woord "worden" en de woorden "met |
priorité » et les mots « dans le cas ». | voorrang" worden de woorden "na elke oproep" ingevoegd. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2017. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2017. |
Art. 6.Le ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2017. | Brussel, 15 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |