Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 15 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en |
du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux | de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van |
sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la | gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie |
consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, | bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot |
modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 1385/2013 du Conseil | intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002, het laatst gewijzigd |
du 17 décembre 2013 ; | bij verordening (EU) nr. 1385/2013 van de Raad van 17 december 2013; |
Vu le règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 | Gelet op verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 |
portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement | februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van |
européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables | het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van |
aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la | gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie |
consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE | bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot |
du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles | uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde |
exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu | monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles |
de cette directive, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° | aan de grens krachtens die richtlijn, het laatst gewijzigd bij |
2017/1262 de la Commission du 12 juillet 2017 ; | verordening (EU) nr. 2017/1262 van de Commissie van 12 juli 2017; |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, l'article 10.3.4, § 6, | inzake milieubeleid, artikel 10.3.4, § 6, ingevoegd bij het decreet |
inséré par le décret du 12 décembre 2008 ; | van 12 december 2008; |
Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 13, § 2, et | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 13, § 2, en |
l'article 33 ; | artikel 33; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 |
sous-produits animaux et produits dérivés ; | betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 25 avril 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'avis 65.144/1 du Conseil d'Etat, rendu le 4 février 2019, en | april 2018; Gelet op advies 65.144/1 van de Raad van State, gegeven op 4 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 21 juin 2013 en matière de sous-produits animaux et de produits | van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide |
dérivés, est ajouté un point 1° /1, rédigé comme suit : | producten wordt een punt 1° /1 ingevoegd dat luidt als volgt: |
« envoi sécurisé : un des modes de notification suivants : | "beveiligde zending: een van de hiernavolgende betekeniswijzen: |
a) une lettre recommandée ; | a) een aangetekend schrijven; |
b) une remise contre récépissé ; | b) een afgifte tegen ontvangstbewijs; |
c) toute autre mode de notification autorisé par le Gouvernement | c) elke andere door de Vlaamse Regering toegelaten betekeningswijze |
flamand permettant d'établir avec certitude la date de notification. » | waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld." |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté est ajouté un alinéa 3, rédigé |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
comme suit : « Le présent arrêté ne s'applique pas à la conversion en compost de | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
matériaux de la catégorie 3, plus précisément les déchets de cuisine | "Dit besluit is niet van toepassing op de compostering van categorie |
et les reste de nourriture, provenant de ménages ou liés à un complexe | 3-materiaal, meer bepaald keukenafval en etensresten, binnen |
d'habitations ou un quartier dont l'espace de stockage et de compost | huishoudens of verbonden aan een wooncomplex of wijk met een opslag- |
est de maximum 25 m3, à condition que le compost produit ne soit | of composteerruimte van maximaal 25 m3, op voorwaarde dat de |
utilisé que par ces ménages et complexes d'habitations ou quartiers. | geproduceerde compost alleen wordt afgezet binnen die huishoudens en |
Le compost ne peut être commercialisé. » | wooncomplexen of wijken. De compost mag niet worden verhandeld." |
Art. 3.A l'article 3, § 2 du même arrêté, est ajouté un alinéa 3, |
Art. 3.Aan artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit wordt een derde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, les éleveurs professionnels | "In afwijking van het eerste lid, 1°, melden professionele veehouders |
notifient la présence d'un de ces cadavres au moins une fois par | de aanwezigheid van dergelijke kadavers minstens één keer per week aan |
semaine à un collecteur agréé ». | een erkende ophaler". |
Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté sont ajoutés les |
Art. 4.Aan artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit worden een |
points 3° à 5° inclus, rédigés comme suit : | punt 3° tot en met 5° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 3° l'élimination de sous-produits animaux dans l'établissement | "3° het verwijderen op het agrarische bedrijf van dierlijke |
agricole, à l'exception des matériaux de la catégorie 1, provenant | bijproducten, uitgezonderd categorie 1-materiaal, die ontstaan bij |
d'interventions chirurgicales sur des animaux vivants ou de la | chirurgische ingrepen bij levende dieren of bij de geboorte van dieren |
naissance d'animaux dans cet établissement ; | op dat bedrijf; |
4° l'élimination, selon un mode autre que ceux autorisés par le | 4° het verwijderen op een andere wijze dan toegelaten is conform |
règlement (UE) n° 1069/2009, de matériaux des catégories 2 et 3 | verordening (EG) nr. 1069/2009, van categorie 2- en 3-materiaal dat |
provenant d'établissements autorisés à les utiliser à des fins de | afkomstig is van inrichtingen met een toelating om het te gebruiken |
recherche et à d'autres fins spécifiques, si la quantité hebdomadaire | voor onderzoek en andere specifieke doeleinden, als de hoeveelheid per |
ne dépasse pas 20 kg ; | week niet meer dan 20 kg bedraagt; |
5° l'élimination, selon un mode autre que ceux autorisés par le | 5° het verwijderen op een andere wijze dan toegelaten is conform |
règlement (UE) n° 1069/2009, de matériaux animaux collectées lors du | verordening (EG) nr. 1069/2009, van dierlijk materiaal dat wordt |
procédé de prétraitement des eaux résiduaires dans sur des sites | opgevangen bij het voorbehandelingsproces van de afvalwaterbehandeling |
d'activité économique ne recevant que des matériaux de la catégorie 3, | in bedrijfsruimten die alleen categorie 3-materiaal ontvangen, als de |
si la quantité hebdomadaire ne dépasse pas 20 kg. ». | hoeveelheid per week niet meer dan 20 kg bedraagt.". |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté est ajouté un alinéa 2, rédigé |
Art. 5.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
comme suit: | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« l'alinéa 1er, 3°, ne s'applique pas aux moyens de transports et | "Het eerste lid, 3°, is niet van toepassing op vervoermiddelen en |
conteneurs utilisés lors de ramassages de déchets de cuisine provenant | recipiënten die gebruikt worden bij inzamelrondes van keukenafval dat |
de particuliers ou d'établissements dont les déchets de cuisine ont | afkomstig is van particulieren of van inrichtingen met keukenafval dat |
une nature et composition similaires. » | een vergelijkbare aard en samenstelling heeft." |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
« Art. 12.§ 1er. Tout transport de sous-produits animaux et de |
" Art. 12.§ 1. Bij elk vervoer van dierlijke bijproducten en afgeleide |
produits dérivés doit être assorti du document commercial, visé à | producten moet het handelsdocument gevoegd zijn, vermeld in bijlage |
l'annexe VIII, chapitre III, point 6 du règlement (UE) n° 142/2011. | VIII, hoofdstuk III, punt 6 van verordening (EU) nr. 142/2011. |
§ 2. Si le collecteur, le négociant ou le courtier et le destinataire se recouvrent, il suffit de ne rédiger que les deux exemplaires suivants du document commercial : 1° l'exemplaire original accompagnant l'envoi à la destination finale ; 2° une copie à conserver par le producteur. Lorsque les sous-produits animaux ou les produits dérivés ramassés au cours d'un même ramassage par le collecteur, négociant ou courtier agréés, sont transportés à une première infrastructure de réception, un document commercial global, faisant explicitement référence à tous les documents commerciaux respectifs de ce ramassage peut être utilisé pour ce transport vers cette infrastructure de réception. Dans le cas de déchets de cuisine, ramassés chez des particuliers ou auprès d'établissements dont les déchets de cuisine ont une nature, composition et quantité similaires, et transportés au cours d'un même ramassage vers une première infrastructure de réception par le collecteur, négociateur ou courtier agréés, il peut être fait emploi d'un document commercial global. Les informations suivantes figurent | § 2. Als de inzamelaar, handelaar of makelaar en de ontvanger dezelfde zijn, volstaat de opmaak van alleen de volgende twee exemplaren van het handelsdocument: 1° het originele exemplaar dat samen met de zending naar de eindbestemming gaat; 2° een afschrift dat de producent bewaart. Als dierlijke bijproducten of afgeleide producten die tijdens dezelfde ronde zijn ingezameld door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar naar een eerste ontvangende inrichting worden gevoerd, mag voor het transport naar die ontvangende inrichting gebruik gemaakt worden van een overkoepelend handelsdocument, dat expliciet verwijst naar alle betrokken handelsdocumenten van die inzamelronde. In geval van keukenafval, ingezameld bij particulieren of bij inrichtingen met keukenafval van vergelijkbare aard, samenstelling en hoeveelheid, dat tijdens dezelfde ronde door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar naar een eerste ontvangende inrichting wordt vervoerd, mag gebruik gemaakt worden van een overkoepelend handelsdocument. De volgende gegevens zijn opgenomen in |
dans ce document commercial ou dans un document assorti au document commercial : 1° en cas de ramassage chez des particuliers: le nom des communes d'origine ; 2° en cas de ramassage auprès d'établissements : le nom et l'adresse des producteurs. » ; Dans les cas visés aux alinéas 2 et 3, la rédaction des deux exemplaires suivants du document commercial global suffit : 1° l'exemplaire original accompagnant l'envoi à la destination finale ; 2° une copie à conserver par le collecteur, négociant ou courtier agréés. § 3. Tout document commercial est identifié au moyen d'un numéro unique. § 4. Une copie du document commercial complété et signé est renvoyé au producteur et fait fonction d'attestation de transformation. Une facture relative au ramassage, adressée au producteur, sur laquelle la référence des documents commerciaux, la catégorie, la nature et la quantité de sous-produits animaux sont formellement et clairement mentionnées, peut aussi faire office d'attestation de transformation. Une telle facture contient le texte intégral suivant : « Le responsable de l'entreprise disposant d'un enregistrement pour la collecte des sous-produits animaux mentionnés sur cette facture, confirme que le déchet a été transféré entièrement à une infrastructure agréée ou autorisée pour la gestion dudit déchet. ». § 5. Le producteur réceptionnaire de l'attestation de transformation, joint une copie de cette attestation aux documents commerciaux s'y afférents. Il conserve ces deux documents pendant au moins deux ans, afin de pouvoir les produire à chaque demande d'une autorité de tutelle. | dit handelsdocument of in een document dat bij het handelsdocument gevoegd is: 1° in geval van inzameling bij particulieren: de naam van de gemeenten van oorsprong; 2° in geval van inzameling bij inrichtingen: de naam en het adres van de producenten."; In de gevallen, vermeld in het tweede en derde lid, volstaat de opmaak van alleen de volgende twee exemplaren van het overkoepelend handelsdocument: 1° het originele exemplaar dat samen met de zending naar de eindbestemming gaat; 2° een afschrift dat de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar bewaart. § 3. Elk handelsdocument is geïdentificeerd aan de hand van een uniek nummer. § 4. Een kopie van het volledig ingevulde en ondertekende handelsdocument wordt teruggestuurd naar de producent en geldt als verwerkingsattest. Een factuur van de inzameling die aan de producent gericht is, waarop formeel en eenduidig de referentie van de handelsdocumenten, de categorie, de aard en de hoeveelheid van de dierlijke bijproducten worden vermeld, kan ook als verwerkingsattest gelden. De factuur bevat in dat geval integraal de volgende tekst: "De verantwoordelijke van de onderneming die een registratie heeft voor het inzamelen van de dierlijke bijproducten die op deze factuur zijn vermeld, bevestigt dat het afval in zijn geheel overgedragen is aan een inrichting die erkend of vergund is voor het beheer ervan.". § 5. De producent die het verwerkingsattest ontvangt, voegt een kopie van dat attest bij de bijbehorende handelsdocumenten. Hij bewaart die documenten gedurende tenminste twee jaar, zodat hij ze op elk verzoek van een toezichthouder kan voorleggen. |
§ 6. L'exploitant informe l'OVAM par écrit et de façon systématique | § 6. De exploitant brengt de OVAM systematisch en schriftelijk op de |
dans les deux cas suivants : | hoogte in de volgende twee gevallen: |
1° s'il manque sur la facture ou sur le document commercial des | 1° als op de factuur of het handelsdocument vermeldingen ontbreken die |
mentions décrivant les déchets et prouvant qu'ils ont été manipulés, | het afval beschrijven en die bewijzen dat het afval gehanteerd, |
rassemblés, transformés ou utilisés ; | verzameld, verwerkt of gebruikt is; |
2° si aucune facture ou aucun document n'ont été renvoyés. | 2° als er geen factuur of handelsdocument is terugbezorgd. |
§ 7. Les paragraphes 4,5 et 6 ne s'appliquent pas au ramassage de | § 7. Paragraaf 4, 5 en 6 zijn niet van toepassing op de inzameling van |
déchets de cuisine chez des particuliers et auprès d'établissements | keukenafval bij particulieren en inrichtingen met keukenafval van |
dont les déchets de cuisine ont une nature, composition et quantité | vergelijkbare aard, samenstelling en hoeveelheid, dat tijdens |
similaires, transportés au cours d'un même ramassage vers une première | eenzelfde ronde door de geregistreerde inzamelaar, handelaar of |
infrastructure de réception par le collecteur, négociateur ou courtier | makelaar naar een eerste ontvangende inrichting wordt gevoerd." |
agréés. » Art. 7.A l'article 13, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 7.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit: | 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° le numéro d'agrément ou d'enregistrement de l'établissement ou de | "3° het erkenningsnummer of het registratienummer in het kader van |
l'usine d'origine en vertu du règlement (UE) n° 1069/2009, si | verordening (EG) nr. 1069/2009 van de inrichting of het bedrijf van |
applicable ; » | oorsprong als dat van toepassing is;" |
2° le point 7° est remplacé par ce qui suit: | 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: |
« 7° la marque auriculaire ou l'identification de la puce des animaux | "7° het gemelde oormerknummer of chipnummer van landbouwhuisdieren als |
d'élevage, si applicable ; ». | dat van toepassing is;". |
Art. 8.A l'article 19, alinéa 1er et l'article 21, § 3 à 5, les mots |
Art. 8.In artikel 19, eerste lid, en artikel 21, § 3 tot en met § 5, |
« lettre recommandée » sont à chaque fois remplacés par les mots « | worden de woorden "aangetekende brief" telkens vervangen door de |
envoi sécurisé ». | woorden "beveiligde zending". |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mars 2019. | Brussel, 15 maart 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |