← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le subventionnement | besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van de |
des services d'aide logistique et de soins à domicile | subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en aanvullende thuiszorg |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot |
regeling van de subsidiëring van de diensten voor logistieke hulp en | |
subventionnement des services d'aide logistique et de soins à domicile | aanvullende thuiszorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
complémentaires, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | regering van 10 juli 2001; |
juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 mars | begroting, gegeven op 13 maart 2002; |
2002; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et remplacé par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant que l'exécution de la mesure relative au congé | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
supplémentaire à partir du 1er janvier 2002, requiert la mise à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
disposition des fonds nécessaires aux services d'aide logistique et de | Overwegende dat voor de uitvoering van de maatregel extra, aanvullend |
soins à domicile complémentaires; | verlof vanaf 1 januari 2002, de nodige middelen beschikbaar moeten |
Sur la proposition du Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé | zijn voor de diensten voor logistieke en aanvullende thuiszorg; |
et de l'Egalité des Chances; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Après en avoir délibéré, | Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 11bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Artikel 1.Artikel 11bis van het besluit van de Vlaamse regering van |
juillet 2001 réglant le subventionnement des services d'aide | 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de diensten voor |
logistique et de soins à domicile complémentaires, est remplacé par la | logistieke hulp en aanvullende thuiszorg wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt: |
« Art. 11bis.§ 1er. Les services d'aide logistique et de soins à |
« Art. 11bis.§ 1. De diensten voor logistieke hulp en aanvullende |
domicile complémentaires perçoivent à partir du 1er janvier 2001 pour | thuiszorg ontvangen voor het uitbreiden van de |
l'extension de l'aide à la gestion, la formation permanente du | managementsondersteuning, de permanente vorming van het personeel en |
personnel et la mesure du congé supplémentaire, un montant de 1375 | de maatregel extra aanvullend verlof vanaf 1 januari 2001 een bedrag |
francs par ETP de personnel logistique, y compris le personnel | van 1 375 frank per VTE aan logistiek personeel, GESCO-logistiek |
logistique ACS. | personeel incluis. |
§ 2. A partir du 1er janvier 2002, le montant cité au § 1er est | § 2. Vanaf 1 januari 2002 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen |
remplacé par 249,85 euros. | door 249,85 euro. |
§ 3. A partir du 1er janvier 2003, le montant cité au § 1er est | § 3. Vanaf 1 januari 2003 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen |
remplacé par 332,32 euros. | door 332,32 euro. |
§ 4. A partir du 1er janvier 2004, le montant cité au § 1er est | § 4. Vanaf 1 januari 2004 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen |
remplacé par 420,98 euros. | door 420,98 euro. |
§ 5. A partir du 1er janvier 2005, le montant cité au § 1er est | § 5. Vanaf 1 januari 2005 wordt het bedrag, vermeld in § 1, vervangen |
remplacé par 571,52 euros. » | door 571,52 euro. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 mars 2002. | Brussel, 15 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
M. VOGELS | M. VOGELS |