Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant l'octroi de subventions aux centres de maternité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant l'octroi de subventions aux centres de maternité Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de kraamcentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 15 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant l'octroi de besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot regeling van de
subventions aux centres de maternité subsidiëring van de kraamcentra
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 5, § 1er, II, 1°; instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001 tot
l'octroi de subventions aux centres de maternité, modifié par l'arrêté regeling van de subsidiëring van de kraamcentra, gewijzigd bij het
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001; besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 mars 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 maart 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que l'exécution de la mesure relative au congé Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
supplémentaire à partir du 1er janvier 2002, requiert la mise à Overwegende dat voor de uitvoering van de maatregel aanvullend verlof
disposition des fonds nécessaires aux centres de maternité; vanaf 1 januari 2002, de nodige middelen beschikbaar dienen te zijn
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la voor de kraamcentra;
Santé et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, Kansen; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 10

juillet 2001 réglant l'octroi de subventions aux centres de maternité, juli 2001 tot regeling van de subsidiëring van de kraamcentra wordt
est remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt:
«

Art. 7.A partir du 1er janvier 2002, la subvention annuelle est

«

Art. 7.Vanaf 1 januari 2002 bestaat de jaarsubsidie uit de som van

constituée par la somme de : :
1. 29.910,64 euros * le nombre d'ETP de personnel soignant attribué; 1. 29.910,64 euro * het aantal toegewezen VTE aan verzorgend personeel;
2. 31.396,54 euros * le nombre d'ETP de personnel administratif 2. 31.396,54 euro * het aantal toegewezen VTE aan administratief
attribué; personeel;
3. 38.325,14 euros * le nombre d'ETP de personnel d'encadrement 3. 38.325,14 euro * het aantal toegewezen VTE aan begeleidend
attribué; personeel;
4. 48.665,45 euros * le nombre d'ETP de personnel dirigeant attribué. 4. 48.665,45 euro * het aantal toegewezen VTE aan leidinggevend
» personeel. »

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivantes : :
«

Art. 8.A partir du 1er janvier 2003, les montants mentionnés à

«

Art. 8.§ 1. Vanaf 1 januari 2003 worden de bedragen, vermeld in

l'article 7, sont respectivement remplacés par ce qui suit : artikel 7, respectievelijk vervangen door wat volgt :
1° 30.708,91 euros; 30.708,91 euro
2° 32.054,90 euros; 32.054,90 euro
3° 39.457,17 euros; 39.457,17 euro
4° 48.688,48 euros. 48.688,48 euro
§ 2. A partir du 1er janvier 2004, les montants mentionnés à l'article § 2. Vanaf 1 januari 2004 worden de bedragen, vermeld in artikel 7,
7, sont respectivement remplacés par ce qui suit : respectievelijk vervangen door wat volgt :
1° 31.479,71 euros; 1. 31.479,71 euro
2° 32.906,21 euros; 2. 32.906,21 euro
3° 40.921,73 euros; 3. 40.921,73 euro
4° 48.717,26 euros. 4. 48.717,26 euro
§ 3. A partir du 1er janvier 2005 les montants mentionnés à l'article § 3. Vanaf 1 januari 2005 worden de bedragen, vermeld in artikel 7,
7, sont respectivement remplacés par ce qui suit : respectievelijk vervangen door wat volgt :
1° 32.172,50 euros; 1. 32.172,50 euro
2° 33.363,51 euros; 2. 33.363,51 euro
3° 41.229,37 euros; 3. 41.229,37 euro
4° 48.803,73 euros. » 4. 48.803,73 euro. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2002. Brussel, 15 maart 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
M. VOGELS M. VOGELS
^