Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 14, § 6 et 17, § 8 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 14, § 6 et 17, § 8 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van de artikelen 14, § 6 en 17, § 8 van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
15 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des 15 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot uitvoering van de
articles 14, § 6 et 17, § 8 du décret du 23 janvier 1991 relatif à la artikelen 14, § 6 en 17, § 8 van het decreet van 23 januari 1991
protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het
l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op
l'article 14, § 6 et l'article 17, § 8, remplacés par le décret du 11 artikelen 14, § 6 en 17, § 8 vervangen bij het decreet van 11 mei
mai 1999; 1999;
Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek,
d'engrais, donné le 27 novembre 2001; gegeven op 27 november 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2001, en application oktober 2001; Gelet op advies van de Raad van State, gegeven op 28 december 2001,
de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que : omstandigheid dat :
- l'épandage des autres engrais et effluents d'élevage en question, - de opbrenging van de bedoelde andere meststoffen en dierlijke mest
devrait intervenir à partir du 21 septembre 2001, eu égard à la van toepassing zou moeten vanaf 21 september 2001, gelet op de reeds
période prohibitive du 21 septembre au 15 février; in voege zijnde verbodsperiode die duurt van 21 september tot 15
- les tests d'incubation repris dans le compendium "Procédures februari; - de incubatieproeven, beschreven in het compendium « Bemonsterings-
d'échantillonnage et d'analyse des engrais, du sol et des aliments en analyseprocedures voor mest, bodem en veevoeder in het kader van
pour bétail dans le cadre du décret sur les engrais", visant à het mestdecreet », nodig om te verantwoorden of de meststof voldoet
justifier la conformité des engrais aux conditions prescrites, durent aan de gestelde voorwaarden, minstens een maand duurt.
au moins un mois.
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw;
l'Agriculture; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et conditions HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en voorwaarden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre chargé de l'Environnement; 1° de minister : de minister bevoegd voor het leefmilieu;
2° le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de 2° het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming
l'environnement contre la pollution due aux engrais; van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen;
3° azote minéral : la quantité d'azote sous forme d'ammonium, de 3° minerale stikstof : de hoeveelheid stikstof onder vorm van
nitrite et de nitrate; la détermination de l'azote minéral se fait ammonium, nitriet en nitraat; de bepaling van de minerale stikstof
conformément au compendium "Procédures d'échantillonnage et d'analyse dient te gebeuren conform het compendium « Bemonsterings- en
des engrais, du sol et des aliments pour bétail dans le cadre du analyseprocedures voor mest, bodem en veevoeder in het kader van het
décret sur les engrais"; mestdecreet »;
4° azote organique à libération rapide : la quantité d'azote organique 4° snel vrijkomende organische stikstof : de hoeveelheid organisch
qui se libère sous forme minérale dans l'année qui suit son gebonden stikstof die binnen het jaar na toediening onder minerale
application; la détermination de l'azote organique à libération rapide vorm ter beschikking komt; de bepaling van de snel vrijkomende
se fait conformément au compendium organische stikstof dient te gebeuren conform het compendium «
« Procédures d'échantillonnage et d'analyse des engrais, du sol et des Bemonsterings- en analyseprocedures voor mest, bodem en veevoeder in
aliments pour bétail dans le cadre du décret sur les engrais"; het kader van het mestdecreet »;
5° tableau : le tableau reprenant les autres engrais et les effluents 5° tabel : tabel met andere meststoffen en dierlijke mest, die
d'élevage qui contiennent de l'azote sous une forme telle que stikstof onder dusdanige vorm bevatten dat slechts een beperkt
seulement une fraction limitée de l'azote total se libère dans l'année gedeelte van de totale stikstof vrij komt in het jaar van opbrenging
d'application, est publié au Moniteur belge . gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad .

Art. 2.Le présent arrêté règle l'exécution des dispositions de :

Art. 2.Dit besluit regelt de uitvoering van de bepalingen van :

1° l'article 14, § 6 du décret pour l'autorisation de l'épandage 1° het artikel 14, § 6 van het decreet voor het toestaan van de
d'autres engrais et d'effluents d'élevage figurant dans le tableau, opbrenging van andere meststoffen en dierlijke mest die voorkomen op
dans une perspective pluriannuelle de trois ans au maximum, de tabel, binnen een meerjarig perspectief van maximaal drie jaar,
2° l'article 17, § 8 du décret pour l'autorisation de l'épandage 2° het artikel 17, § 8 van het decreet voor het toestaan van de
d'autres engrais figurant dans le tableau, dans la période du 21 opbrenging van andere meststoffen die voorkomen op tabel, in de
septembre au 31 janvier inclus pour les prairies et dans la période du periode van 21 september tot en met 31 januari m.b.t. grasland en in
21 septembre au 15 février inclus pour les groupes de végétaux et de periode van 21 september tot en met 15 februari, m.b.t.
végétaux aux besoins faibles en azote, le maïs et les autres cultures. gewasgroepen en gewassen met lage stikstofbehoefte, maïs en andere gewassen.
CHAPITRE II. - Conditions générales HOOFDSTUK II. - Algemene voorwaarden

Art. 3.Il est interdit de procéder à l'épandage dans une perspective

Art. 3.Het is verboden de in artikel 2, 1° bedoelde opbrenging binnen

pluriannuelle, visé à l'article 2, 1°, d'autres engrais et d'effluents een meerjarig perspectief te doen met andere meststoffen of dierlijke
d'élevage qui ne figurent pas dans le tableau. mest die niet voorkomen in de tabel.
Il est interdit de procéder à l'épandage, visé à l'article 2, 2°, Het is verboden de in artikel 2, 2° bedoelde opbrenging, in de periode
d'autres engrais qui ne figurent pas dans le tableau, dans la période
du 21 septembre au 31 janvier inclus pour les prairies et dans la van 21 september tot en met 31 januari m.b.t. grasland en in de
période du 21 septembre au 15 février inclus pour les groupes de periode van 21 september tot en met 15 februari m.b.t. gewasgroepen en
végétaux et végétaux aux besoins faibles en azote, le maïs et les gewassen met lage stikstofbehoefte, maïs en andere gewassen, te doen
autres cultures. met andere meststoffen die niet voorkomen in de tabel.

Art. 4.Il y a lieu de remplir les conditions suivantes avant que

Art. 4.Volgende voorwaarden dienen te zijn voldaan vooraleer een

d'autres engrais ou d'effluents d'élevage ne puissent figurer dans le andere meststof of dierlijke mest kan opgenomen worden in de tabel :
tableau : 1° tant pour les autres engrais que pour les effluents d'élevage, la 1° zowel voor andere meststoffen als dierlijke mest moet de inhoud aan
teneur en azote minéral doit être inférieur à 15 % de la quantité minerale stikstof kleiner zijn dan de 15 % van de totale hoeveelheid
globale d'azote; la somme de la teneur en azote minéral et de la stikstof, eveneens moet de som van de inhoud aan minerale stikstof en
teneur en azote organique à libération rapide doit également être inférieure à 30 % de la quantité globale d'azote; de inhoud aan snel vrijkomende organische stikstof kleiner zijn dan 30
2° le producteur des autres engrais ou des effluents d'élevage, les % van de totale hoeveelheid stikstof;
entreprises de transformation ou les importateurs doivent avoir 2° de producent van de andere meststoffen of de dierlijke mest, de
présenté pour l'année précédant l'année d'imposition une déclaration be/verwerkers of de invoerders moeten een correct en volledig
remplie de manière correcte et complète, visée à l'article 3 du ingevulde aangifte bedoeld in artikel 3 van het decreet, voor het
décret. voorgaand aanslagjaar hebben ingediend.

Art. 5.S'il est satisfait aux conditions de l'article 4, 1° et 2°, un

Art. 5.Indien voldaan aan de voorwaarden van artikel 4, 1° en 2° kan

autre engrais ou effluent d'élevage peut être ajouté au tableau. A cet een andere meststof of dierlijke mest opgenomen worden in de tabel.
effet, le producteur ou le producteur d'autres engrais, l'entreprise Hiertoe moet de producent of de producent andere meststoffen, de
de transformation ou l'importateur doit présenter une demande à la be/verwerker of de invoerder een aanvraag indienen bij de Mestbank.
Mestbank. Cette demande contient les preuves suffisantes attestant que Deze aanvraag dient de nodige bewijzen te bevatten die staven dat
les autres engrais ou les effluents d'élevage sont conformes aux andere meststoffen of dierlijke mest voldoen aan de bepalingen van
dispositions de l'article 4, 1°. A l'appui, les analyses doivent être artikel 4, 1°. Ter staving moeten de analyses gebeuren zoals
effectuées conformément au compendium "Procédures d'échantillonnage et beschreven in het compendium « Bemonsterings- en analyseprocedures
d'analyse des engrais, du sol et des aliments pour bétail dans le voor mest, bodem en veevoeder in het kader van het mestdecreet ». Deze
cadre du décret sur le engrais"; Ces analyses seront confiées aux analyses moeten gebeuren in de laboratoria erkend door de Minister.
laboratoires agréés par le Ministre.

Art. 6.S'il est satisfait aux dispositions des articles 4 et 5,

Art. 6.Indien voldaan is aan de bepalingen van artikel 4 en 5, zal de

l'autre engrais ou l'effluent d'élevage sera ajouté au tableau par andere meststof of dierlijke mest toegevoegd worden aan de tabel bij
arrêté ministériel. Le tableau reprend pour chaque autre engrais ou ministerieel besluit. De tabel omvat voor elke andere meststof of
effluent d'élevage, les mentions suivantes : dierlijke mest de volgende omschrijvingen :
- colonne a) les données d'identification prévues de l'engrais, telles - kolom a) voorziene identificatiegegevens van de meststof omvattende
que le code et le nom de l'engrais et la décision d'admission au de mestcode, de naam van de meststof en de beslissing tot toelating op
tableau; de tabel;
- colonne b) les données d'identification prévues du producteur ou du - kolom b) voorziene identificatiegegevens van de producent of
producteur d'autres engrais, à savoir leur nom et leur numéro à la producent van andere meststoffen zijnde hun naam en hun
Mestbank; mestbanknummer;
- colonne c) description du processus de production donnant lieu à - kolom c) beschrijving van het productieproces tot het bekomen van de
l'autre engrais ou à l'effluent d'élevage; andere meststof of dierlijke mest;
- colonne d) la quantité globale maximale N en kg par tonne, la - kolom d) de maximale hoeveelheid totale N in kg per ton, de maximale
quantité maximale N minéral en kg par tonne, la quantité maximale hoeveelheid minerale N in kg per ton, de maximale hoeveelheid
d'anhydride phosphorique en kg par tonne. difosforpentoxyde, in kg per ton.
Les autres engrais et les effluents d'élevage visés au tableau doivent De in de tabel bedoelde andere meststoffen en dierlijke mest moeten
être épandus comme prévu à la colonne a) et à la colonne b) du opgebracht worden zoals bepaald in kolom a) en in kolom b) van de
tableau. Les autres engrais et les effluents d'élevage doivent en tabel. De andere meststoffen en dierlijke mest moeten bovendien
outre être conformes aux dispositions des colonnes c) et d). voldoen aan de bepalingen van kolom c) en kolom d).

Art. 7.§ 1er. Au plus tard le 31 juillet de chaque année, le

Art. 7.§ 1. Uiterlijk op 31 juli van elk jaar dient de producent van

producteur d'effluents d'élevage ou le producteur d'autres engrais dierlijke mest of de producent van andere meststoffen de volgende
doit transmettre à la Mestbank les données suivantes concernant les gegevens in verband met de dierlijke mest of de andere meststof naar
effluents d'élevage ou les autres engrais : les données telles que de Mestbank op te sturen : de gegevens zoals bedoeld in kolom a), b),
visées aux colonnes a), b), c) et d) du tableau, complétées par une c) en d) van de tabel aangevuld met een beschrijving van het uitzicht
description de l'aspect de l'engrais, la teneur en matière sèche et la van de meststof, het droge stofgehalte en het organische stofgehalte.
teneur en matière organique. Les données de la colonne d) doivent être De gegevens van kolom d) dienen te worden gestaafd met een analyse die
attestées par une analyse qui est effectuée au moins chaque année par ten minste jaarlijks wordt uitgevoerd en een laboratorium erkend door
un laboratoire agréé par le Ministre. de Minister.
§ 2. Sur la base des données transmises conformément au § 1er, la § 2. Op basis van de gegevens ter beschikking gesteld conform § 1,
Mestbank conseille au Ministre dans les 30 jours de prolonger adviseert de Mestbank de Minister binnen de 30 dagen tot verlenging
l'admission au tableau. Au plus tard le 15 septembre de chaque année, van de toelating tot de tabel. Uiterlijk op 15 september van elk jaar
le tableau est modifié par arrêté ministériel et publié au Moniteur wordt de tabel bij ministerieel besluit gewijzigd en gepubliceerd in
belge . het Belgisch Staatsblad .

Art. 8.§ 1er. Les producteurs qui produisent un autre engrais

Art. 8.§ 1. Producenten welke een identieke andere meststof

identique par le même procédé de production, peuvent demander en produceren via hetzelfde productieprocédé, kunnen in groep een
groupe l'ajout de l'engrais identique en question, à la condition : toevoeging vragen van de bedoelde identieke meststof op voorwaarde dat :
1° que chaque autre engrais identique du groupe est conforme aux 1° elke identieke andere meststof van de groep voldoet aan de bepaling
dispositions de l'art. 4, 1°; van art. 4, 1°;
2° que le producteur du groupe respecte les dispositions de l'art. 4, 2°; 2° elke producent van de groep voldoet aan de bepaling van art. 4, 2°;
3° qu'il est satisfait à l'art. 5 du présent arrêté. 3° voldaan is aan art. 5 van dit besluit.
§ 2. Le tableau compte les mêmes colonnes a), b), c) et d) que celles § 2. De tabel omvat dezelfde kolommen a), b), c) en d) als bedoeld in
visées à l'art. 6, complété dans la colonne a) par une référence à la art. 6, aangevuld in kolom a) met de verwijzing naar de
demande en groupe. groepsaanvraag.
§ 3. Les producteurs en groupe, visés au § 1er, doivent également § 3. De groepsproducenten bedoeld in § 1 dienen eveneens de gegevens
faire parvenir à la Mestbank, les données telles que visées à l'art. 7. zoals bedoeld in art. 7 over te maken aan de Mestbank.
§ 4. S'il n'est pas satisfait aux dispositions des §§ 1er, 2 et 3 ou § 4. Indien niet voldaan is aan de bepalingen van § 1, § 2, § 3 of
si la Mestbank ne peut prolonger l'admission au tableau au titre de indien de Mestbank op basis van art. 7, § 2 de toelating tot de tabel
l'art. 7, § 2, l'admission au tableau de tous les autres engrais niet kan verlengen, worden al de identieke andere meststoffen van de
identiques du demande en groupe est refusée. groepsaanvraag niet toegelaten tot de tabel.
CHAPITRE III. - Conditions d'épandage spéciales HOOFDSTUK III. - Bijzondere voorwaarden voor opbrenging

Art. 9.Les conditions spéciales pour l'épandage d'autres engrais et

Art. 9.De bijzondere voorwaarden voor de opbrenging van andere

d'effluents d'élevage, tels que visés à l'article 2, 1°, stipulent que meststoffen en dierlijke mest zoals bedoeld in artikel 2, 1° bestaan
l'épandage d'azote minéral ne peut être supérieur à 90 kg d'azote par erin datde opbrenging aan minerale stikstof niet hoger mag zijn dan 90
ha et qu'une culture doit occuper la parcelle dans le mois qui suit la kg stikstof per ha en dat een gewas aanwezig moet zijn op het perceel
fertilisation. L'utilisateur doit en outre être porteur d'une demande binnen de maand na de bemesting. Bovendien dient de gebruiker in het
d'épandage d'autres engrais et d'effluents d'élevage dans une bezit te zijn van een door de Mestbank goedgekeurde aanvraag tot
perspective pluriannuelle, approuvée par la Mestbank. L'utilisateur opbrenging van andere meststoffen en dierlijke mest in meerjarig
adresse cette demande en trois exemplaires à la Mestbank, accompagnée perspectief. De gebruiker dient deze aanvraag in drievoud in bij de
du formulaire dont le modèle est repris en annexe I au présent arrêté. Mestbank, met het formulier waarvan het model is vastgelegd in bijlage
La Mestbank statue sur la demande dans un délai de trente jours I bij dit besluit. De Mestbank neemt haar beslissing over de
voorgelegde aanvraag binnen een termijn van dertig kalenderdagen te
calendaires à compter de la date de sa réception. Si la Mestbank n'a rekenen vanaf de datum van ontvangst ervan. Indien de Mestbank binnen
pas statué dans le délai précité, la demande est réputée approuvée, à de voormelde termijn geen beslissing heeft genomen, wordt de aanvraag
la condition que l'utilisateur puisse démontrer que la Mestbank geacht te zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat de gebruiker kan
détient la demande depuis plus de 30 jours. La décision est rendue bewijzen dat de Mestbank de aanvraag al meer dan 30 dagen in haar
bezit heeft. De beslissing wordt kenbaar gemaakt op het formulier
publique sur le formulaire dont le modèle est joint en annexe I au waarvan het model is vastgelegd in bijlage I bij dit besluit. De
présent arrêté. La décision est communiquée à l'utilisateur et au beslissing wordt medegedeeld aan de gebruiker en de erkende
transporteur d'engrais agréé. La notification se fait par l'envoi d'un mestvoerder. De mededeling gebeurt door 1 exemplaar van het formulier
exemplaire du formulaire dont le modèle est joint en annexe I au waarvan het model is vastgelegd in de bijlage I bij dit besluit, met
présent arrêté, et de la décision de la Mestbank à l'utilisateur et au de beslissing van de Mestbank op te sturen naar de gebruiker en de
transporteur d'engrais agréé. erkende mestvoerder.
Sans préjudice du respect des dispositions de la réglementation de Onverminderd de verplichting tot het naleven van de bepalingen van de
vervoersreglementering van het mestdecreet en zijn
transport du décret sur les engrais et ses arrêtés d'exécution, uitvoeringsbesluiten, moet tijdens het transport het goedgekeurde
l'exemplaire approuvé de la demande doit être présent dans le véhicule exemplaar van de aanvraag aanwezig zijn in het erkende voertuig;
au cours du transport.

Art. 10.La condition spéciale pour l'épandage d'autres engrais, tels

Art. 10.De bijzondere voorwaarde voor de opbrenging van andere

que visés à l'article 2, 2° est : meststoffen zoals bedoeld in artikel 2, 2° is :
de opbrenging aan minerale stikstof in de periode van 21 september tot
- l'épandage d'azote minéral dans la période du 21 septembre au 31 en met 31 januari m.b.t. grasland en in de periode van 21 september
janvier inclus pour les prairies et dans la période du 21 septembre au
15 février inclus pour les groupes de végétaux et végétaux aux besoins tot en met 15 februari m.b.t. gewasgroepen en gewassen met lage
faibles en azote, le maïs et les autres cultures, ne peut être
supérieur à 30 kg N par ha et cela sans préjudice des normes de stikstofbehoefte, maïs en andere gewassen mag niet hoger zijn dan 30
fertilisation visées aux articles 14, 15bis et 15ter du décret. kg N per ha; dit onverminderd de bemestingsnormen bedoeld in het artikel 14, 15bis en 15ter van het decreet;
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad .

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 mars 2002. Brussel, 15 maart 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
Annexe I Bijlage I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand portant Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering
exécution des articles 14, § 6 et 17, § 8 du décret du 23 janvier 1991 tot uitvoering van de artikelen 14, § 6 en 17, § 8 van het decreet van
relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de
engrais. verontreiniging door meststoffen.
Bruxelles, le 15 mars 2002. Brussel, 15 maart 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^