Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des administrations locales pour la gestion des déchets et des matériaux et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative | Besluit van de Vlaamse Regering over de subsidiëring van lokale besturen voor het afval- en materialenbeheer en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au | 15 JULI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering over de subsidiëring |
subventionnement des administrations locales pour la gestion des | van lokale besturen voor het afval- en materialenbeheer en tot |
déchets et des matériaux et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand | |
du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains | opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 |
travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale |
initiative | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles | - het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van |
de matériaux et de déchets, article 15, alinéa 1er, 2° et 5°, inséré | materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste lid, 2°, en |
par le décret du 29 mars 2019 ; | 5°, ingevoegd bij het decreet van 29 maart 2019; |
- le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | - het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique environnementale, article 10.3.4, § 6. | milieubeleid, artikel 10.3.4, § 6. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 3 juin 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 3 juni 2021. |
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 11 février 2022. | gegeven op 11 februari 2022. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.659/1 le 6 juillet 2020, en | - De Raad van State heeft advies 71.659/1 gegeven op 6 juli 2022, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes ; | organisatie van de controle door het Rekenhof; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. |
2019. Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 23 décembre 2011 : le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable des cycles de matériaux et de déchets ; 2° administration locale : une commune, une régie communale, une structure de coopération intercommunale, une province, une régie provinciale ou une association de communes ; 3° ministre : le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans ses attributions ; 4° marché : le service, la fourniture ou le travail effectué à la demande et au nom de l'administration locale ; 5° projet : une activité ponctuelle limitée dans le temps et dans les ressources et ayant un objectif défini, dans laquelle les coûts d'investissement, les frais de fonctionnement, les coûts salariaux directs de l'administration locale et les services externes peuvent faire partie de la structure des coûts ; | 1° decreet van 23 december 2011: het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen; 2° lokaal bestuur: een gemeente, een gemeentebedrijf, een intergemeentelijk samenwerkingsverband, een provincie, een provinciebedrijf of een vereniging van gemeenten; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur; 4° opdracht: de dienst, de levering of het werk, uitgevoerd op verzoek en voor rekening van het lokaal bestuur; 5° project: een eenmalige, in tijd en middelen begrensde activiteit met een afgelijnde doelstelling, waarbij zowel investeringskosten, werkingskosten, directe loonkosten van het lokaal bestuur als externe prestaties deel kunnen uitmaken van de kostenstructuur; |
6° conclusion du marché : l'établissement de la relation contractuelle | 6° sluiting van de opdracht: de totstandkoming van de contractuele |
entre l'administration locale et l'adjudicataire ; | band tussen het lokaal bestuur en de opdrachtnemer; |
7° montant de subvention : le montant reçu, qui est calculé à partir | 7° subsidiebedrag: het bedrag dat wordt ontvangen en dat berekend |
de l'estimation du coût sur la base duquel un crédit est engagé au nom | wordt aan de hand van de kostenraming op basis waarvan een krediet |
de l'administration locale ; | wordt vastgelegd op naam van het lokaal bestuur; |
8° coefficient de subvention : le nombre qui représente la proportion | 8° subsidiecoëfficiënt: het getal dat de verhouding weergeeft van het |
du marché ou du projet qui bénéficie aux déchets ménagers par rapport | aandeel van de opdracht of het project ten bate van huishoudelijke |
à la totalité des déchets. | afvalstoffen ten opzichte van de totaliteit van de afvalstoffen. |
CHAPITRE 2. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen |
Section 1re. - Compétence | Afdeling 1. - Bevoegdheid |
Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan op |
ministre peut, à la demande de l'administration locale, décider | verzoek van het lokaal bestuur de minister beslissen om een subsidie |
d'attribuer une subvention. | toe te kennen. |
Le ministre peut déléguer l'attribution, l'attribution partielle ou le | De minister kan de toekenning, de gedeeltelijke toekenning of |
refus d'une subvention à l'administrateur général de l'OVAM. | weigering van een subsidie aan de administrateur-generaal van de OVAM delegeren. |
Section 2. - Inspection des Finances | Afdeling 2. - Inspectie van Financiën |
Art. 3.La décision d'accorder la subvention n'est pas soumise à |
Art. 3.De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt niet aan de |
l'Inspection des Finances. | Inspectie van Financiën voorgelegd. |
L'OVAM informe chaque année l'Inspection des Finances des subventions | De OVAM informeert de Inspectie van Financiën jaarlijks over de |
accordées au cours de l'exercice budgétaire précédent. L'OVAM fournit | subsidies die toegekend zijn in het afgelopen begrotingsjaar. De OVAM |
à l'Inspection des Finances la liste des subventions accordées au plus | bezorgt de Inspectie van Financiën een lijst van de toegekende |
tard le 1er avril de l'exercice budgétaire suivant. L'OVAM et | subsidies uiterlijk op 1 april van het volgende begrotingsjaar. De |
l'Inspection des Finances décident en concertation des données qui | OVAM en de Inspectie van Financiën bepalen in overleg welke gegevens |
seront incluses dans cette liste. | in die lijst worden opgenomen. |
L'Inspection des Finances peut contrôler les dossiers individuels de | De Inspectie van Financiën kan individuele subsidiedossiers |
subvention sur la base de la liste visée à l'alinéa 2. | controleren op basis van de lijst, vermeld in het tweede lid. |
Section 3. - Conditions générales d'octroi | Afdeling 3. - Algemene toekenningsvoorwaarden |
Art. 4.Si les conditions suivantes sont remplies, une subvention est |
Art. 4.Als de volgende voorwaarden zijn vervuld, wordt een subsidie |
accordée à une administration locale : | toegekend aan een lokaal bestuur: |
1° l'administration locale doit se conformer aux dispositions | 1° het lokaal bestuur leeft de volgende bepalingen na: |
suivantes : a) les dispositions prévues par ou en application du décret du 23 | a) de bepalingen, vastgesteld in of krachtens het decreet van 23 |
décembre 2011 ; | december 2011; |
b) la procédure de demande visée au chapitre 5 du présent arrêté ; | b) de aanvraagprocedure, vermeld in hoofdstuk 5 van dit besluit; |
c) la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, si elle est | c) de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, als die van |
d'application ; | toepassing is; |
d) les dispositions visées au chapitre 6.4 de l'arrêté du Gouvernement | d) de bepalingen, vermeld in hoofdstuk 6.4 van het besluit van de |
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et | Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale |
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, le cas échéant ; | bepalingen inzake milieuhygiëne, als dat van toepassing is; |
2° l'administration locale obtient tous les permis nécessaires à la | 2° het lokaal bestuur verkrijgt alle vergunningen om de opdracht of |
réalisation du marché ou du projet, le cas échéant ; | het project uit te voeren, als dat van toepassing is; |
3° l'administration locale dispose d'un droit réel sur l'installation | 3° het lokaal bestuur beschikt over een zakelijk recht op de |
ou la partie de l'installation à laquelle se rapporte le marché ou le | installatie of het deel van de installatie waarop de opdracht of het |
projet pour lequel la subvention est demandée. En cas de transfert de | project waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, betrekking heeft. Bij |
propriété, d'externalisation ou de mise hors service anticipée de | eigendomsoverdracht, uitbesteding of vervroegde buitendienststelling |
l'installation subventionnée pendant sa période d'amortissement, | van de gesubsidieerde installatie tijdens de afschrijvingstermijn |
l'administration locale en informe l'OVAM de sa propre initiative, le | ervan, informeert het lokaal bestuur de OVAM daarover op eigen |
cas échéant ; | initiatief, als dat van toepassing is; |
4° pendant la période d'amortissement d'une installation ou d'un | 4° tijdens de afschrijvingstermijn van een installatie of van |
équipement, la subvention accordée pour cette installation ou cet | uitrusting wordt de subsidie die voor die installatie of die |
équipement est utilisée conformément à l'objectif pour lequel elle a | uitrusting is toegekend, conform de doelstelling gebruikt waartoe ze |
été accordée, le cas échéant. | is toegekend, als dat van toepassing is. |
Le ministre fixe les durées d'amortissement des installations et | De minister stelt de afschrijvingstermijnen van installaties en |
équipements visés à l'alinéa 1er, 3° et 4°. | uitrusting, vermeld in het eerste lid, 3° en 4°, vast. |
Section 4. - Contrôle | Afdeling 4. - Controle |
Art. 5.L'OVAM peut à tout moment contrôler si l'administration locale |
Art. 5.De OVAM kan op elk ogenblik controleren of het lokaal bestuur |
respecte les dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés | de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan |
d'exécution. L'administration locale fournit à l'OVAM, sur simple | naleeft. Het lokaal bestuur bezorgt op eenvoudig verzoek de nodige |
demande, les données et les documents nécessaires pour ce contrôle. | gegevens en documenten aan de OVAM voor die controle. |
Le contrôle, visé à l'alinéa 1er, peut entraîner les conséquences | De controle, vermeld in het eerste lid, kan de volgende gevolgen |
suivantes : | hebben: |
1° la subvention accordée n'est pas versée ou ne l'est que partiellement ; | 1° de toegekende subsidie wordt niet of maar gedeeltelijk uitbetaald; |
2° tout ou partie de la subvention versée est récupérée conformément | 2° de uitbetaalde subsidie wordt volledig of gedeeltelijk |
aux dispositions visées au chapitre 7. | teruggevorderd conform de bepalingen, vermeld in hoofdstuk 7. |
CHAPITRE 3. - Champ d'application matériel | HOOFDSTUK 3. - Materieel toepassingsgebied |
Art. 6.§ 1er. Les matières suivantes sont éligibles au |
Art. 6.§ 1. De volgende materies komen in aanmerking voor |
subventionnement : | subsidiëring: |
1° Pour la mise en oeuvre des plans d'exécution, visés à l'article 18 | 1° Voor de uitvoering van de uitvoeringsplannen, vermeld in artikel 18 |
du décret du 23 décembre 2011 : | van het decreet van 23 december 2011: |
a) la prévention des déchets et la réduction de la pression environnementale dans le domaine de la gestion des déchets et des matériaux ; b) la collecte via un ramassage en porte-à-porte ou un système d'apport volontaire à courte distance ; c) la construction, l'extension, l'adaptation et le renouvellement des installations de gestion des déchets dans le but d'assurer la collecte sélective, le stockage temporaire, le transbordement, la réduction du volume, le recyclage et la réutilisation des déchets ; d) le soutien de la politique en matière de déchets sauvages et de décharges sauvages ; | a) de preventie van afvalstoffen en het verlagen van de milieudruk op het vlak van afval- en materialenbeheer; b) de inzameling via een huis-aan-huis-ophaling of een brengsysteem op korte afstand; c) het bouwen, uitbreiden, aanpassen en vernieuwen van installaties voor afvalbeheer met als doel de selectieve inzameling, de tijdelijke opslag, de overslag, de volumereductie, de recyclage en het hergebruik van afvalstoffen; d) de ondersteuning van het zwerfvuil- en sluikstortbeleid; |
e) l'automatisation et la numérisation de l'enregistrement et de la | e) de automatisering en digitalisering van de registratie en |
déclaration des déchets ; | rapportering van afvalstoffen; |
f) les projets pour atteindre les objectifs des plans de mise en | f) projecten om de doelstellingen van de uitvoeringsplannen te |
oeuvre ; | realiseren; |
2° l'inventaire, le démantèlement, la collecte, le transport ou le | 2° de inventarisatie, de ontmanteling, de inzameling, het transport of |
traitement de matériaux contenant de l'amiante visés au chapitre 3, | de verwerking van asbesthoudende materialen, vermeld in hoofdstuk 3, |
section 6, du décret susmentionné. | afdeling 6, van het voormelde decreet. |
§ 2. Le ministre détermine, sur proposition de l'OVAM, les matières | § 2. De minister stelt, op voorstel van de OVAM, per categorie van |
subventionnables par catégorie de matières subventionnables visées à | subsidieerbare materies, vermeld in de eerste paragraaf, de |
l'alinéa 1er. | subsidieerbare items vast. |
Le ministre peut, pour chaque matière subventionnable, fixer des | De minister kan per subsidieerbaar item voorwaarden vaststellen met |
conditions relatives : | betrekking tot: |
1° dans le cas de récipients à déchets : | 1° als het gaat om afvalrecipiënten: |
a) à la taille maximale du récipient ; | a) de maximumgrootte van het recipiënt; |
b) aux exigences de qualité du récipient ; | b) de kwaliteitsvereisten van het recipiënt; |
c) au pourcentage de matériaux recyclés que le récipient doit contenir | c) het procentueel aandeel van gerecycleerde materialen waaruit het |
; | recipiënt moet bestaan; |
2° aux lieux d'implantation des systèmes d'apport ; | 2° de inplantingsplaatsen van brengsystemen; |
3° au rapportage du marché ou du projet ; | 3° de rapportering van de opdracht of het project; |
4° dans le cas de projets concernant de l'amiante : | 4° als het gaat om asbestprojecten: |
a) à l'inventaire de l'amiante ; | a) de asbestinventarisatie; |
b) à la garantie du démantèlement, de la collecte, du transport et du | b) de waarborging van een asbestveilige ontmanteling, inzameling, |
traitement sûrs de l'amiante ; | transport en verwerking; |
c) au rapportage ; | c) de rapportering; |
d) aux délais d'exécution du projet par l'administration locale. | d) de uitvoeringstermijnen waarbinnen het lokaal bestuur het project |
dient te realiseren. | |
CHAPITRE 4. - Calcul de la subvention | HOOFDSTUK 4. - Berekening van de subsidie |
Section 1re. - Coûts éligibles à la subvention | Afdeling 1. - Kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring |
Art. 7.Sont éligibles les coûts hors taxe sur la valeur ajoutée qui |
Art. 7.De kosten exclusief de belasting over de toegevoegde waarde |
sont directement liés au marché ou au projet et financés par les | die direct gelinkt zijn aan de opdracht of het project en die met |
ressources propres de l'administration locale. | eigen middelen van het lokaal bestuur worden gefinancierd, komen in |
aanmerking voor subsidiëring. | |
Art. 8.Le ministre peut fixer un montant maximal de coûts éligibles à |
Art. 8.De minister kan per subsidieerbaar item een maximumbedrag van |
la subvention par matière subventionnable en déterminant l'un ou les | de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring vaststellen door |
deux éléments suivants : | een of beide van de volgende elementen te bepalen: |
1° un montant maximal nominal par unité ; | 1° een nominaal maximumbedrag per eenheid; |
2° un montant maximal nominal par marché ou projet par exercice | 2° een nominaal maximumbedrag per opdracht of project per |
budgétaire. | begrotingsjaar. |
Pour déterminer les montants nominaux maximum visés à l'alinéa 1er, le | Voor de vaststelling van de nominale maximumbedragen, vermeld in het |
ministre se fonde sur les prix du marché en vigueur et les crédits | eerste lid, baseert de minister zich op de geldende marktprijzen en de |
disponibles. Le ministre peut préciser une période pendant laquelle | beschikbare kredieten. De minister kan een periode bepalen waarvoor de |
les montants nominaux maximum s'appliquent. | nominale maximumbedragen van toepassing zijn. |
Le ministre peut également fixer un montant minimum par demande de | De minister kan daarnaast per subsidieaanvraag een minimumbedrag of |
subvention ou une quantité minimum par matière subventionnable. | per subsidieerbaar item een minimale hoeveelheid vaststellen. |
Section 2. - Mode de subventionnement | Afdeling 2. - Wijze van de subsidiëring |
Art. 9.§ 1er. Pour les matières visées à l'article 6, § 1er, 1°, le |
Art. 9.§ 1. Voor de materies, vermeld in artikel 6, § 1, 1°, bedraagt |
pourcentage de subvention ne peut dépasser 50 %. | het subsidiepercentage maximaal 50%. |
Pour les matières visées à l'article 6, § 1er, 2°, le pourcentage de | Voor de materies, vermeld in artikel 6, § 1, 2°, bedraagt het |
subvention ne peut dépasser 90 %. | subsidiepercentage maximaal 90%. |
Le ministre détermine par matière subventionnable le pourcentage de | De minister stelt per subsidieerbaar item het percentage van de |
subvention. Le ministre peut déterminer une période pour laquelle le | subsidiëring vast. De minister kan een periode bepalen waarvoor het |
pourcentage s'applique. | percentage van toepassing is. |
§ 2. Pour les matières visées à l'article 6, § 1er, 1° et 2°, le | § 2. Voor de materies, vermeld in artikel 6, § 1, 1° en 2° kan de |
ministre peut déterminer un montant de subvention forfaitaire par | minister per subsidieerbaar item een forfaitair subsidiebedrag |
matière subventionnable en déterminant l'un des éléments suivants ou les deux : | vaststellen door een of beide van de volgende elementen te bepalen: |
1° un montant de subvention forfaitaire par unité ; | 1° een forfaitair subsidiebedrag per eenheid; |
2° un montant nominal maximal par marché ou projet par exercice | 2° een forfaitair subsidiebedrag per opdracht of project per |
budgétaire. | begrotingsjaar. |
Pour déterminer les montants forfaitaires visés à l'alinéa 1er, le | Voor de vaststelling van de forfaitaire bedragen, vermeld in het |
ministre se fonde sur les prix du marché en vigueur et les crédits | eerste lid, baseert de minister zich op de geldende marktprijzen en de |
disponibles. Le ministre peut déterminer une période pour laquelle le | beschikbare kredieten. De minister kan een periode bepalen waarvoor |
montant de subvention forfaitaire s'applique. | het forfaitair subsidiebedrag van toepassing is. |
Section 3. - Méthode de calcul du montant de subvention | Afdeling 3. - Wijze van berekening van het subsidiebedrag |
Art. 10.Le montant de subvention est calculé de la manière suivante : |
Art. 10.Het subsidiebedrag wordt berekend op de volgende wijze: |
1° pour une subvention relative à une matière visée à l'article 6, § 1er, | 1° voor een subsidie voor een materie als vermeld in artikel 6, § 1, |
1° : de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, vermeld in | |
1° : les coûts éligibles à la subvention visés aux articles 7 et 8, | artikel 7 en 8, worden vermenigvuldigd met het toepasselijke |
sont multipliés par le pourcentage applicable de la subvention visé à | percentage van de subsidie, vermeld in artikel 9, en met de |
l'article 9, et par le coefficient de subvention, en déduisant toute | subsidiecoëfficiënt; eerder ontvangen subsidies, voor een opdracht |
subvention précédemment perçue pour un marché dont la période | waarvoor de afschrijvingstermijn nog niet verstreken is, worden |
d'amortissement n'a pas encore expiré ; | hierbij in mindering gebracht; |
2° pour une subvention relative à une matière visée à l'article 6, § 1er, | 2° voor een subsidie voor een materie als vermeld in artikel 6, § 1, |
2° : de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, vermeld in | |
2° : les coûts éligibles visés aux articles 7 et 8, sont multipliés | artikel 7 en 8, worden vermenigvuldigd met het toepasselijke |
par le pourcentage applicable de la subvention visé à l'article 9. | percentage van de subsidie, vermeld in artikel 9. |
Le montant de subvention calculé de la manière visée à l'alinéa 1er | Het subsidiebedrag berekend op een wijze als vermeld in het eerste |
peut être augmenté d'un montant de subvention forfaitaire tel que visé | lid, kan worden vermeerderd met een forfaitair subsidiebedrag als |
à l'article 9, § 2, si celui-ci est applicable à la matière | vermeld in artikel 9, § 2, indien dit voor de subsidieerbare materie |
subventionnable. | van toepassing is. |
Art. 11.Le montant de subvention est toujours arrondi à la dizaine |
Art. 11.Het subsidiebedrag wordt altijd naar beneden tot op het |
inférieure. | lagere tiental afgerond. |
Section 4. - Plafonnement du subventionnement | Afdeling 4. - Plafonnering van de subsidiëring |
Art. 12.Lorsqu'un marché ou un projet subventionné en application du |
Art. 12.Als een opdracht of een project dat met toepassing van dit |
présent arrêté est également subventionné par ou en vertu d'autres | besluit gesubsidieerd wordt, ook gesubsidieerd wordt door of krachtens |
réglementations, la subvention combinée pour ce marché ou ce projet ne | andere regelgeving, bedraagt de gezamenlijke subsidiëring voor die |
dépasse pas son coût total. | opdracht of dat project niet meer dan de totale kostprijs ervan. |
CHAPITRE 5. - Procédure de traitement de la demande de subvention | HOOFDSTUK 5. - Procedure om de subsidieaanvraag te behandelen |
Section 1re. - La demande | Afdeling 1. - De aanvraag |
Art. 13.L'administration locale soumet la demande de subvention par |
Art. 13.Het lokaal bestuur dient de subsidieaanvraag elektronisch in |
voie électronique à l'OVAM dans le délai suivant : | bij de OVAM binnen de volgende termijn: |
1° une demande de subvention pour un marché : avant l'attribution du | 1° een subsidieaanvraag voor een opdracht: vóór de gunning van de |
marché ; | opdracht; |
2° une demande de subvention pour un projet : avant le début du | 2° een subsidieaanvraag voor een project: vóór de start van het |
projet. | project. |
La demande de subvention comprend les documents et informations | De subsidieaanvraag bevat de volgende documenten en informatie: |
suivants : 1° le formulaire de demande qui remplit toutes les conditions suivantes : | 1° het aanvraagformulier dat voldoet aan al de volgende voorwaarden: |
a) il a été dûment et correctement complété ; | a) het is volledig en correct ingevuld; |
b) il est daté et signé par la personne compétente ; | b) het is gedateerd en ondertekend door de bevoegde persoon; |
2° l'accord de l'administration locale au nom et pour le compte de | 2° het akkoord van het lokaal bestuur in wiens naam en voor wiens |
laquelle la demande de subvention est introduite, si la demande de | rekening de subsidieaanvraag wordt ingediend, als de subsidieaanvraag |
subvention est introduite par une administration locale autre que le | wordt ingediend door een ander lokaal bestuur dan de begunstigde; |
bénéficiaire ; 3° une description détaillée du marché ou du projet pour lequel la | 3° een gedetailleerde omschrijving van de opdracht of het project |
subvention est demandée. Lors d'une demande de subvention pour un | waarvoor de subsidie wordt aangevraagd. Als de subsidie voor een |
projet, les éléments suivants sont également décrits : | project wordt aangevraagd, worden ook de volgende elementen |
omschreven: | |
a) l'objectif du projet ; | a) de doelstelling van het project; |
b) la manière dont le projet est suivi ; | b) de wijze waarop het project wordt opgevolgd; |
c) l'estimation quantitative de l'avantage dans le domaine de la | c) de kwantitatieve inschatting van de winst op het vlak van het |
politique des matériaux, s'il s'agit d'un projet portant sur une | materialenbeleid, als het gaat om een project over een materie als |
matière visée à l'article 6, § 1er, 1° ; | vermeld in artikel 6, § 1, 1° ; |
d) un calendrier du projet, avec une indication des recouvrements de | d) een tijdlijn van het project, met aanduiding van de te verwachten |
créances intermédiaires prévus à l'encontre de l'OVAM, si le projet | tussentijdse schuldvorderingen aan de OVAM, als het gaat om een |
concerne une matière visée à l'article 6, § 1er, 2° ; | project over een materie als vermeld in artikel 6, § 1, 2° ; |
e) un aperçu des documents de marché pour les marchés prévus par | e) een overzichtslijst van de opdrachtdocumenten voor de opdrachten |
l'administration locale dans le cadre du projet, s'il s'agit d'un | die het lokale bestuur plant binnen het project, als het gaat om een |
projet portant sur une matière visée à l'article 6, § 1er, 2° ; | project over een materie als vermeld in artikel 6, § 1, 2° ; |
4° une estimation détaillée des coûts du marché ou du projet ; | 4° een gedetailleerde kostenraming van de opdracht of het project; |
5° le coefficient de subvention, le cas échéant. | 5° de subsidiecoëfficiënt, als die van toepassing is. |
Art. 14.L'administrateur général de l'OVAM peut établir le modèle du |
Art. 14.De administrateur-generaal van de OVAM kan het model van het |
formulaire de demande. | aanvraagformulier vaststellen. |
Section 2. - Traitement de la demande | Afdeling 2. - Behandeling van de aanvraag |
Sous-section 1re. - Evaluation de la recevabilité | Onderafdeling 1. - Ontvankelijkheidsbeoordeling |
Art. 15.L'OVAM évalue la recevabilité de la demande de subvention sur |
Art. 15.De OVAM beoordeelt de ontvankelijkheid van de |
la base de l'ensemble des critères suivants : | subsidieaanvraag aan de hand van al de volgende criteria: |
1° la demande a été introduite dans le délai visé à l'article 13, | 1° de aanvraag wordt ingediend binnen de termijnen, vermeld in artikel |
alinéa 1er ; | 13, eerste lid; |
2° le bénéficiaire de la subvention est une administration locale ; | 2° de begunstigde van de subsidie is een lokaal bestuur; |
3° le formulaire de demande remplit les conditions visées à l'article | 3° het aanvraagformulier voldoet aan de voorwaarden, vermeld in |
13, alinéa 2, 1° ; | artikel 13, tweede lid, 1° ; |
4° le dossier de demande contient les documents requis visés à | 4° het aanvraagdossier bevat de nodige documenten, vermeld in artikel |
l'article 13, alinéa 2 ; | 13, tweede lid; |
5° la matière pour laquelle la subvention est demandée est | 5° de materie waarvoor de subsidie wordt aangevraagd, wordt op het |
subventionnée au moment de la demande de subvention ; | ogenblik van de subsidieaanvraag gesubsidieerd; |
6° au moment de la demande, le demandeur de la subvention s'est | 6° de subsidieaanvrager heeft op het moment van aanvraag voldaan aan |
conformé à toutes les exigences de déclaration des dossiers de | alle op dat ogenblik geldende rapportageverplichtingen van de |
subvention précédents applicables à ce moment. | voorgaande subsidiedossiers. |
Si la demande de subvention est incomplète, l'OVAM peut demander au | Als de subsidieaanvraag onvolledig is, kan de OVAM aan de |
demandeur de la subvention de joindre les données ou documents | subsidieaanvrager vragen om de ontbrekende gegevens of documenten aan |
manquants à la demande et fixer le délai dans lequel il est tenu de se | de aanvraag toe te voegen en de termijn bepalen waarin dat moet |
conformer. | gebeuren. |
Art. 16.Dans un délai de vingt jours à compter du lendemain du jour |
Art. 16.Binnen twintig dagen vanaf de dag na de dag waarop de OVAM de |
où l'OVAM a reçu la demande, ou du lendemain du jour où l'OVAM a reçu | aanvraag heeft ontvangen, of de dag na de dag waarop de OVAM de |
les données et documents manquants, l'OVAM informe le demandeur du | ontbrekende gegevens en documenten heeft ontvangen, brengt de OVAM de |
résultat de l'évaluation de la recevabilité. | aanvrager op de hoogte van het resultaat van de beoordeling van de |
ontvankelijkheid. | |
Sous-section 2. - Evaluation de fond | Onderafdeling 2. - Beoordeling ten gronde |
Art. 17.L'OVAM évalue la demande de subvention recevable pour un |
Art. 17.De OVAM beoordeelt de ontvankelijke subsidieaanvraag voor een |
marché relatif à une matière telle que visée à l'article 6, § 1er, 1° | opdracht voor een materie als vermeld in artikel 6, § 1, 1° en voor |
et pour un projet relatif à une matière telle que visée à l'article 6, | een project voor een materie als vermeld in artikel 6, § 1, 2°, op de |
§ 1er, 2°, de la manière suivante : | volgende manier: |
1° L'OVAM classe les demandes de subvention recevables par ordre | 1° de OVAM rangschikt de ontvankelijke subsidieaanvragen chronologisch |
chronologique en fonction de la date de réception de la demande de | volgens de datum van de ontvangst van de subsidieaanvraag. Als de |
subvention. Si la demande de subvention n'est déclarée recevable que | subsidieaanvraag pas ontvankelijk is verklaard na de aanvulling van |
lorsque les informations ou documents manquants ont été complétés, la | ontbrekende gegevens of documenten, dan geldt voor die rangschikking |
date de réception des dernières informations ou documents manquants | de datum van de ontvangst van de laatste ontbrekende gegevens of |
est considérée comme la date de réception de la demande de subvention | documenten als de datum van de ontvangst van de subsidieaanvraag; |
aux fins du classement ; | |
2° la subvention est octroyée sur la base : | 2° de subsidie wordt toegekend op basis van: |
a) de la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les priorités | a) de mate waarin het project past binnen de beleidsprioriteiten van |
politiques de l'Autorité flamande, visées dans l'exposé des politiques | de Vlaamse overheid, vermeld in de beleids- en begrotingstoelichting |
et du budget du ministre ; | van de minister; |
b) du principe du « first in first out » ; | b) het `first in first out'-principe; |
3° si, pour un exercice budgétaire donné, des crédits ne sont plus | 3° als voor een bepaald begrotingsjaar geen krediet meer beschikbaar |
disponibles, la demande de subvention sera reportée à l'exercice | is, wordt de subsidieaanvraag doorgeschoven naar het volgende |
budgétaire suivant et sera à nouveau classée avec les nouvelles | begrotingsjaar en daar opnieuw gerangschikt, samen met de nieuwe |
demandes de subventions. L'OVAM peut demander une mise à jour du | subsidieaanvragen. De OVAM kan een actualisatie van het |
dossier de demande de subvention reportée avant de décider d'accorder | aanvraagdossier van de doorgeschoven subsidieaanvraag vragen voor de |
la subvention. Si cette mise à jour révèle que le projet a déjà | beslissing tot toekenning van de subsidie. Als uit die actualisatie |
commencé ou que l'administration locale ne souhaite pas commencer le | blijkt dat het project reeds gestart is of dat het lokaal bestuur het |
projet dans les 365 jours suivant cette mise à jour, la demande | project niet binnen 365 dagen volgend op die actualisatie wenst op te |
échoit. | starten, vervalt de aanvraag. |
Art. 18.L'OVAM évalue la demande de subvention recevable pour un |
Art. 18.De OVAM beoordeelt de ontvankelijke subsidieaanvraag voor een |
projet relatif à une matière visée à l'article 6, § 1er, 1° sur la | project voor een materie als vermeld in artikel 6, § 1, 1°, op basis |
base des critères suivants : | van de volgende criteria: |
1° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les priorités | 1° de mate waarin het project past binnen de beleidsprioriteiten van |
politiques de l'Autorité flamande, telles qu'elles sont énoncées dans | de Vlaamse overheid, vermeld in de beleidsnota van de minister, op |
la note d'orientation du ministre, sur trente points ; | dertig punten; |
2° l'extensibilité ou la reproductibilité du projet par la même ou une | 2° de opschaalbaarheid of de reproduceerbaarheid van het project door |
autre administration locale, sur trente points ; | hetzelfde of een ander lokaal bestuur, op dertig punten; |
3° le caractère innovant du projet, le potentiel des expériences | 3° het innovatieve karakter van het project, het potentieel aan |
d'apprentissage pour l'administration locale et pour la Flandre en | leerervaringen voor het lokaal bestuur en voor Vlaanderen in het |
général, sur vingt points ; | algemeen, op twintig punten; |
4° la faisabilité concrète du projet, sur vingt points. | 4° de concrete uitvoerbaarheid van het project, op twintig punten. |
Après l'évaluation de fond, l'OVAM classe les demandes de subvention | Na de inhoudelijke beoordeling rangschikt de OVAM de ontvankelijke |
recevables qui ont obtenu au moins 60 points sur 100. Les dispositions | subsidieaanvragen die minstens zestig op honderd punten hebben |
de l'article 17 s'appliquent mutatis mutandis. | behaald. De bepalingen van artikel 17 zijn van overeenkomstige toepassing. |
Section 3. - La décision | Afdeling 3. - De beslissing |
Art. 19.Le ministre prend la décision d'accorder ou de refuser la |
Art. 19.De minister neemt de beslissing tot het volledig of |
subvention en tout ou en partie dans un délai de 90 jours à compter de | gedeeltelijk toekennen of weigeren van de subsidie binnen negentig |
la date à laquelle l'OVAM a déclaré la demande recevable conformément | dagen na de dag waarop de OVAM de subsidieaanvraag ontvankelijk heeft |
à l'article 16. | verklaard conform artikel 16. |
Si la subvention ne peut être accordée pour la raison visée à | Als de subsidie niet kan worden toegekend om de reden, vermeld in |
l'article 17, 3°, l'OVAM en informe le demandeur de la subvention. | artikel 17, 3°, brengt de OVAM de subsidieaanvrager daarvan op de |
Dans ce cas, le ministre décide de l'octroi total ou partiel de la | hoogte. In dat geval beslist de minister over de volledige of |
subvention au cours de l'exercice budgétaire suivant. Les dispositions | gedeeltelijke toekenning van de subsidie in het volgende |
de l'article 17, 3°, s'appliquent mutatis mutandis. Le ministre peut prolonger le délai visé à l'alinéa 1er, de maximum trente jours. L'OVAM informe le demandeur de la décision de prolonger le délai avant l'expiration du délai normal de décision. Art. 20.La décision de subvention contient en tout cas les éléments suivants : 1° le taux de subvention applicable au moment de la décision d'octroi ; |
begrotingsjaar. De bepalingen van artikel 17, 3°, zijn van overeenkomstige toepassing. De minister kan de termijn, vermeld in het eerste lid, met maximaal dertig dagen verlengen. De OVAM brengt de subsidieaanvrager op de hoogte van de beslissing tot termijnverlenging voor de normale beslissingstermijn is verstreken. Art. 20.De beslissing tot toekenning van de subsidie bevat in ieder geval de volgende elementen: 1° het percentage van subsidiëring dat van toepassing is op het moment van de beslissing tot subsidiëring; |
2° le montant de subvention. | 2° het subsidiebedrag. |
Section 4. - Publication de la décision | Afdeling 4. - Bekendmaking van de beslissing |
Art. 21.La décision d'octroi de la subvention est notifiée par envoi |
Art. 21.De beslissing tot toekenning van de subsidie wordt binnen |
sécurisé dans un délai de 14 jours à compter de la date de sa | veertien dagen na de dag van ondertekening ervan met een beveiligde |
signature. Lors de la signification de la décision, les voies de | zending betekend. Bij de betekening van de beslissing worden ook de |
recours disponibles sont également mentionnées, ainsi que les | beschikbare rechtsmiddelen vermeld, met de formaliteiten en termijnen |
formalités et délais y afférents. | die daarbij gelden. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par envoi sécurisé : un des modes de | In het eerste lid wordt verstaan onder beveiligde zending: een van de |
notification suivants : | volgende betekeningswijzen: |
1° une lettre recommandée ; | 1° een aangetekende brief; |
2° une remise contre récépissé ; | 2° een afgifte tegen ontvangstbewijs; |
3° tout autre mode de notification par lequel la date de notification | 3° elke andere betekeningswijze waarbij de datum van kennisgeving met |
peut être établie avec certitude. | zekerheid kan worden vastgesteld. |
CHAPITRE 6. - Paiement de la subvention | HOOFDSTUK 6. - Uitbetaling van de subsidie |
Art. 22.L'OVAM verse la subvention sur la base d'une demande de |
Art. 22.De OVAM betaalt de subsidie uit op basis van een aanvraag tot |
paiement de l'administration locale après l'exécution du marché ou du | uitbetaling van het lokaal bestuur na de uitvoering van de opdracht of |
projet. | het project. |
Dans un délai de 180 jours à compter de la réception provisoire du | Binnen 180 dagen na de voorlopige oplevering van de opdracht bezorgt |
marché, l'administration locale soumet à l'OVAM la demande de paiement | het lokaal bestuur aan de OVAM de aanvraag tot uitbetaling en de |
et les documents suivants : | volgende documenten: |
1° la décision d'attribution et la preuve de la conclusion du marché, | 1° de gunningsbeslissing en het bewijs van sluiting van de opdracht, |
le cas échéant ; | als dat van toepassing is; |
2° les créances ; | 2° de schuldvorderingen; |
3° les factures ; | 3° de facturen; |
4° les états d'avancement ; | 4° de vorderingsstaten; |
5° le règlement final du marché. | 5° de eindafrekening van de opdracht. |
S'il s'agit d'une subvention pour un projet, l'administration locale | |
doit, en plus des documents visés à l'alinéa 2, fournir les documents | Als het gaat om een subsidie voor een project, bezorgt het lokaal |
suivants dans les 180 jours suivant l'achèvement du projet : | bestuur binnen 180 dagen na de beëindiging van het project naast de |
documenten, vermeld in het tweede lid, ook de volgende documenten: | |
1° les justificatifs des frais encourus ; | 1° de bewijsdocumenten van de gemaakte kosten; |
2° une déclaration détaillée des coûts salariaux ; | 2° een detailstaat van de loonkosten; |
3° le rapport contenant les résultats du suivi du projet. | 3° het rapport met de resultaten van de opvolging van het project. |
Si la demande de paiement après l'achèvement du marché ou du projet | Als de aanvraag tot uitbetaling na uitvoering van de opdracht of het |
n'est pas soumise à l'OVAM dans les 180 jours suivant la réception | project niet binnen 180 dagen na de voorlopige oplevering van de |
provisoire du marché ou l'achèvement du projet, l'OVAM ne verse pas la | opdracht of de beëindiging van het project bij de OVAM wordt |
subvention. | ingediend, betaalt de OVAM de subsidie niet uit. |
Art. 23.Par dérogation à l'article 22, l'OVAM verse la subvention |
Art. 23.In afwijking van artikel 22 betaalt de OVAM, vooraleer de |
avant l'exécution complète du marché ou l'achèvement complet du | opdracht volledig is uitgevoerd of het project volledig is beëindigd, |
projet, comme suit : | de subsidie op de volgende wijze uit: |
1° par le biais d'une avance de maximum 50 % du montant de subvention | 1° door middel van een voorschot van maximaal 50% van het berekende |
calculé ; dans le cas de marchés, cela n'est possible qu'après | subsidiebedrag waarbij dit bij opdrachten pas mogelijk is na |
présentation de la décision d'attribution et de la preuve de la | voorlegging van de gunningsbeslissing en het bewijs van sluiting van |
conclusion du marché ; | de opdracht; |
2° sur la base d'états d'avancement intermédiaires, si la demande de | 2° op basis van tussentijdse vorderingsstaten, als de vraag om op die |
paiement de cette manière est déjà motivée dans la demande de | manier uitbetaald te worden al in de subsidievraag is gemotiveerd op |
subvention sur la base d'un plan financier qui démontre et estime les | basis van een financieel plan waarin de baten van de uitbetaling op |
avantages du paiement sur la base des états d'avancement | basis van tussentijdse vorderingsstaten worden aangetoond en begroot. |
intermédiaires. Dans ce cas, les conditions dans lesquelles une partie | In dat geval worden de voorwaarden waaronder een gedeelte van de |
de la subvention peut être versée sont fixées dans la décision | subsidie kan worden uitbetaald, in de beslissing tot toekenning van de |
d'octroi de la subvention. | subsidie bepaald. |
Le demandeur de la subvention n'a pas droit à une avance ou à des | De subsidieaanvrager komt niet in aanmerking voor een voorschot of |
paiements intermédiaires si le montant total de la subvention est | tussentijdse uitbetalingen als het totale subsidiebedrag minder dan |
inférieur à 30 000 euros. | 30.000 euro bedraagt. |
Art. 24.Si l'OVAM constate que les conditions de la subvention ne |
Art. 24.Als de OVAM vaststelt dat de voorwaarden van de subsidiëring |
sont pas respectées, l'OVAM ne verse pas la subvention ou n'en verse | niet worden nageleefd, betaalt de OVAM de subsidie niet of maar |
qu'une partie. | gedeeltelijk uit. |
Art. 25.Le ministre peut déterminer pour chaque matière |
Art. 25.De minister kan per subsidieerbaar item vaststellen dat de |
subventionnable que le versement de la subvention est lié à un rapport. | uitbetaling van de subsidie gekoppeld is aan een rapportering. |
CHAPITRE 7. - Recouvrement de la subvention | HOOFDSTUK 7. - Terugvordering van de subsidie |
Art. 26.Sans préjudice des autres cas de recouvrement obligatoire, la |
Art. 26.Onverminderd de andere gevallen van verplichte |
subvention est également recouvrée par l'OVAM si : | terugvordering, wordt de subsidie door de OVAM ook teruggevorderd |
1° la subvention a été versée sur la base d'informations incorrectes | wanneer: 1° de subsidie is uitbetaald op basis van onjuiste of onvolledige |
ou incomplètes dans la demande de subvention ou la demande de paiement | gegevens in de subsidieaanvraag of de vraag tot uitbetaling; |
; 2° le marché ou le projet a été interrompu ; | 2° de opdracht of het project is stopgezet; |
3° les subventions combinées pour un marché ou un projet dépassent 100 | 3° de gezamenlijke subsidies voor een opdracht of een project bedragen |
% du coût total du marché ou du projet. | meer dan 100% van de totale kostprijs van de opdracht of het project. |
Art. 27.Si l'OVAM récupère tout ou partie de la subvention, |
Art. 27.Als de OVAM de subsidie volledig of gedeeltelijk |
l'administration locale dispose de 90 jours pour effectuer le | terugvordert, beschikt het lokaal bestuur over negentig dagen om de |
paiement. | betaling te verrichten. |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à |
Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 |
l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
exécutés dans la Région flamande par des administrations locales ou | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale |
des personnes morales assimilées ou à leur initiative, modifié par les | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 17 février 2012, 4 avril 2014 et | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 februari |
12 mai 2017, est abrogé. | 2012, 4 april 2014 en 12 mei 2017 wordt opgeheven. |
Art. 29.Les demandes de subvention introduites auprès de l'OVAM avant |
Art. 29.De subsidieaanvragen die bij de OVAM zijn ingediend voor de |
la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont évaluées et | datum van inwerkingtreding van dit besluit, worden beoordeeld en |
traitées conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier | afgehandeld conform het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari |
2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures | 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
et services exécutés dans la Région flamande par des administrations | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale |
locales ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative. | besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd. |
Art. 30.Les promesses fermes d'allocation et les décisions dans les |
Art. 30.De vaste beloftes van toelage en de beslissingen in de |
dossiers d'attribution et de paiement prises avant l'entrée en vigueur | gunnings- en de uitbetalingsdossiers die zijn genomen voor de |
du présent arrêté restent en vigueur. | inwerkingtreding van dit besluit, blijven van kracht. |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking op een datum die de minister |
ministre et au plus tard le 1er janvier 2023. | vaststelt en uiterlijk op 1 januari 2023. |
Art. 32.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 15 juillet 2022. | Brussel, 15 juli 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |