Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le congé pour interruption ou réduction des prestations de travail pour certains membres du personnel des Centres d'Education de Base, l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au régime de prestations et aux jours de congé et fériés annuels des membres du personnel des Centres d'Education de Base et l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 15 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 concernant le congé pour | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende het verlof |
interruption ou réduction des prestations de travail pour certains | voor onderbreking of vermindering van de arbeidsprestaties voor |
membres du personnel des Centres d'Education de Base, l'arrêté du | sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, het besluit |
Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif au régime de | van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met betrekking tot de |
prestations et aux jours de congé et fériés annuels des membres du | prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en feestdagen van de |
personnel des Centres d'Education de Base et l'arrêté du Gouvernement | personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en het besluit van de |
flamand du 24 juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires | Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor |
applicables aux membres du personnel des Centres d'Education de Base | de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging |
et modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat | van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 128, § 1er, alinéa premier, et § 2, remplacé par | volwassenenonderwijs, artikel 128, § 1, eerste lid, en § 2, vervangen |
le décret du 8 mai 2009, et l'article 128 bis, remplacé par le décret | bij het decreet van 8 mei 2009, en artikel 128bis, vervangen bij het |
du 8 mai 2009; | decreet van 8 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au régime de | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met |
prestations et aux jours de congé et fériés annuels des membres du | betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en |
personnel des Centres d'Education de Base; | feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 houdende |
dispositions pécuniaires applicables aux membres du personnel des | geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van de Centra voor |
Centres d'Education de Base et modifiant l'arrêté royal du 15 avril | Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april |
1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique | 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, |
et assimilé du Ministère de l'Instruction publique et l'arrêté royal | wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie |
du 1er décembre 1970 fixant le statut pécuniaire des membres du | van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 december 1970 |
personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et | houdende bezoldigingsregeling van het administratief personeel, het |
de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | |
kunst- en normaalonderwijs; | |
spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 26 avril | begroting, gegeven op 26 april 2011; |
2011; Vu le protocole n° 29 du 19 mai 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 29 van 19 mei 2011 houdende de conclusies van de |
onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet |
l'éducation de base, visé au décret du 23 janvier 2009 portant | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
création de comités de négociation pour l'éducation de base et pour le | |
« Vlaams Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
flamand d'Aide à l'Education des Adultes); | Volwassenenonderwijs; |
Vu l'avis 49.811/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2011, en | Gelet op advies 49.811/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Chapitre 1er. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | Hoofdstuk 1. Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
juillet 2009 concernant le congé pour interruption ou réduction des | juli 2009 betreffende het verlof voor onderbreking of vermindering van |
prestations de travail pour certains membres du personnel des Centres | de arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van de Centra voor |
d'Education de Base | Basiseducatie |
Article 1er.Dans le chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 3 juillet 2009 concernant le congé pour interruption ou réduction | van 3 juli 2009 betreffende het verlof voor onderbreking of |
des prestations de travail pour certains membres du personnel des | vermindering van de arbeidsprestaties voor sommige personeelsleden van |
Centres d'Education de Base, modifié par l'arrêté du Gouvernement | de Centra voor Basiseducatie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 1er octobre 2010, la section V, se composant des articles | Regering van 1 oktober 2010, wordt afdeling V, die bestaat uit artikel |
14 à 17 inclus, est abrogée. | 14 tot en met 17, opgeheven. |
Art. 2.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 1er octobre 2010, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2010, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
« L'exercice du droit à un congé précité est prolongé, conformément | "De uitoefening van het voormeld recht op verlof wordt verlengd |
aux règles visées aux articles 3, 6 et 9. »; | volgens de regels vermeld in artikel 3, 6 en 9."; |
2° dans le paragraphe 7, le point 3° est abrogé. | 2° in paragraaf 7 wordt punt 3° opgeheven. |
Chapitre 2. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | Hoofdstuk 2. Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
juillet 2009 relatif au régime de prestations et aux jours de congé et | juli 2009 met betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse |
fériés annuels des membres du personnel des Centres d'Education de | verlofdagen en feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor |
Base | Basiseducatie |
Art. 3.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet |
Artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 met |
2009 relatif au régime de prestations et aux jours de congé et fériés | betrekking tot de prestatieregeling en de jaarlijkse verlofdagen en |
annuels des membres du personnel des Centres d'Education de Base est | feestdagen van de personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 5.Les prestations de travail peuvent être effectuées chaque |
" Art. 5.De arbeidsprestaties kunnen op elke dag van de week tussen 7 |
jour de la semaine entre 7 heures et 23 heures. | uur en 23 uur geleverd worden. |
La durée du travail ne peut en aucun cas dépasser onze heures par jour | De arbeidsduur mag in geen geval elf uur per dag overschrijden en mag |
et peut compter au maximum deux prestations du soir par semaine. | maximaal twee avondprestaties per week omvatten. |
Les prestations de travail sont offertes en périodes de trois heures | De arbeidsprestaties worden in blokken van minstens drie uur |
au minimum. Les prestations du soir et du week-end ensemble sont | aangeboden. De avond- en weekendprestatie(s) samen worden beperkt tot |
limitées à trois périodes de prestations par semaine, en comptant | drie prestatieblokken per week waarbij ieder begonnen prestatieblok |
toute période de prestation commencée durant le week-end comme une | van drie uur tijdens het weekend wordt beschouwd als één |
seule période de prestation. ». | prestatieblok.". |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa deux, |
Art. 3.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, cinq jours de | |
congé supplémentaires sont accordés à partir de l'année calendaire | " Met behoud van de toepassing van het eerste lid worden vanaf het |
2011 aux membres du personnel qui remplissent en même temps les | kalenderjaar 2011 vijf extra dagen verlof toegekend aan de |
conditions suivantes : | personeelsleden die terzelfdertijd voldoen aan de volgende voorwaarden : |
1° avoir atteint l'âge de 55 ans au plus tard le 31 août 2008; | 1° uiterlijk op 31 augustus 2008 de leeftijd van 55 jaar bereikt |
2° avoir été en service dans un Centre d'Education de Base avant le 1er | hebben; 2° vóór 1 september 2008 in dienst geweest zijn in een Centrum voor |
septembre 2008; | Basiseducatie; |
3° être en service dans un Centre d'Education de Base le 1er septembre | 3° op 1 september 2008 in dienst zijn in een Centrum voor |
2008; | Basiseducatie.". |
Chapitre 3. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | Hoofdstuk 3. Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de personeelsleden van |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk besluit van 1 |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het administratief |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs |
artistique et normal de l'Etat | |
Art. 5.A l'article 20, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Art. 4.In artikel 20, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
24 juillet 2009 portant des dispositions pécuniaires applicables aux | van 24 juli 2009 houdende geldelijke bepalingen voor de |
membres du personnel des Centres d'Education de Base et modifiant | personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie en tot wijziging van |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld |
publique et l'arrêté royal du 1er décembre 1970 fixant le statut | personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs en het koninklijk |
pécuniaire des membres du personnel administratif, du personnel de | besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het |
maîtrise, gens de métier et de service des établissements | administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, |
artistique et normal de l'Etat sont apportées les modifications | middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa premier est complété par les mots « ou dans le « Vlaams | 1° in het eerste lid worden de woorden "of in het Vlaams |
Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie » (Centre flamand d'Aide à | Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie" toegevoegd; |
l'Education de Base) »; 2° dans l'alinéa deux, 1°, les mots « ou dans le « Vlaams | 2° in het tweede lid, 1°, worden tussen de woorden "in een Centrum |
Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie » (Centre flamand d'Aide à | voor Basiseducatie" en de woorden "heeft uitgeoefend." de woorden " of |
l'Education de Base) » sont insérés entre les mots « dans un Centre | in het Vlaams Ondersteuningscentrum voor de Basiseducatie" ingevoegd. |
d'Education de Base » et les mots « a exercé ». | |
Chapitre 4. Dispositions finales | Hoofdstuk 4. Slotbepalingen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011, à |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011, met |
l'exception des articles 1, 2 et 4, qui produisent leurs effets à | uitzondering van de artikelen 1, 2 en 4, die uitwerking hebben met |
partir du 1er janvier 2011, et à l'exception de l'article 5, qui | ingang van 1 januari 2011, en met uitzondering van artikel 5 dat |
produit ses effets à partir du 1er septembre 2008. | uitwerking heeft met ingang van 1 september 2008. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 2011. | Brussel, 15 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |