Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la réception obligatoire supplémentaire et l'entremise en matière d'excédents d'engrais supplémentaires dans certaines zones faisant l'objet d'un renforcement des normes de fertilisation | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte bemestingsnormen gelden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
15 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 15 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la réception obligatoire | besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 houdende regeling |
supplémentaire et l'entremise en matière d'excédents d'engrais | van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor bijkomende |
supplémentaires dans certaines zones faisant l'objet d'un renforcement | mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte bemestingsnormen |
des normes de fertilisation | gelden |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het |
l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les | leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op |
articles 11, § 1er, 3°, 15 et 21, § 4, modifiés par les décrets des 25 | de artikelen 11, § 1, 3°, artikel 15 en artikel 21, § 4, gewijzigd bij |
juin 1992 et 20 décembre 1995; | de decreten van 25 juni 1992 en 20 december 1995; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot |
indemnités pour 1996 et 1997, en exécution de l'article 15, § 9 du | vaststelling van de vergoedingen, voor de jaren 1996 en 1997, in |
décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement | uitvoering van artikel 15, § 9 van het decreet van 23 januari 1991 |
contre la pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du | inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door |
Gouvernement flamand du 15 juillet 1997; | meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 1996 réglant la | juli 1997; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 maart 1996 |
réception obligatoire supplémentaire et l'entremise en matière | houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en bemiddeling voor |
d'excédents d'engrais supplémentaires dans certaines zones faisant | bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar verscherpte |
l'objet d'un renforcement des normes de fertilisation; | bemestingsnormen gelden; |
Vu l'avis du Comité directeur de la problématique flamande en matière | Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, |
d'engrais rendu le 10 octobre 1996; | gegeven op 10 oktober 1996; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 juillet 1997; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 7 juli 1997; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du | Overwegende dat het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het |
23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la | decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu |
pollution due aux engrais, est entré en vigueur le 1er janvier 1996; | tegen de verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 |
qu'une aide urgente doit être fournie aux entreprises disposant | januari 1996; dat de bedrijven die extra mestoverschotten hebben ten |
d'excédents d'engrais supplémentaires résultant du renforcement des | gevolge van de strengere bemestingsnormen voor cultuurgronden gelegen |
normes de fertilisation applicables aux terres arables situées dans | in de bepaalde gebieden dringend geholpen moeten worden; |
certaines zones; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
19 mars 1996 réglant la réception obligatoire supplémentaire et | |
l'entremise en matière d'excédents d'engrais supplémentaires dans | maart 1996 houdende regeling van de bijkomende afnameplicht en |
certaines zones faisant l'objet d'un renforcement des normes de | bemiddeling voor bijkomende mestoverschotten in sommige gebieden waar |
fertilisation, les mots « dans les zones visées à l'article 1er » sont | verscherpte bemestingsnormen gelden worden de woorden « in artikel 1 |
remplacés par les mots « dans les zones visées à l'article 2 ». | bedoelde gebieden » vervangen door de woorden « in artikel 2 bedoelde |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « |
gebieden ». Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 4.Au cas où les producteurs visés à l'article 3 souhaiteraient |
: « Art. 4.Ingeval de in artikel 3 bedoelde producenten voor de afzet |
faire appel à la « Mestbank » dans le cadre de la réception | van de bijkomende mestoverschotten zoals bedoeld in artikel 3 geheel |
obligatoire supplémentaire, pour l'écoulement partiel ou complet de | of gedeeltelijk een beroep wensen te doen op de Mestbank in het kader |
leurs excédents d'engrais supplémentaires, ils paient un montant égal | van haar bijkomende afnameplicht, betalen zij een bedrag dat gelijk is |
à la somme des indemnités suivantes : | aan de som van volgende vergoedingen : |
1° l'indemnité pour écoulement d'engrais visée à l'article 2, § 2 de | 1° de vergoeding voor mestafzet, bedoeld in artikel 2, § 2 van het |
l'arrêté et ce à concurrence de la quantité exprimée en kg d'anhydride | besluit en dit ten belope van de hoeveelheid, uitgedrukt in kg |
phosphorique et en kg d'azote, pour laquelle la « Mestbank » est | difosforpentoxyde en in kg stikstof, waarvoor de Mestbank is tussen |
intervenue, le maximum étant le montant d'indemnité visé à l'article | gekomen, met als maximum het vergoedingsbedrag zoals bedoeld in art. |
2, § 2 de l'arrêté; | 2, § 2 van het besluit; |
et | en |
2° l'indemnité pour stockage d'engrais visée à l'article 2, § 3 de | 2° de vergoeding voor mestopslag, bedoeld in artikel 2, § 3 van het |
l'arrêté et ce à concurrence de la part pour laquelle la « Mestbank » | besluit en dit ten belope van het aandeel waarvoor de Mestbank is |
est intervenue, le maximum étant le montant d'indemnité visé à | tussen gekomen, met als maximum het vergoedingsbedrag zoals bedoeld in |
l'article 2, § 3 de l'arrêté. | art. 2, § 3 van het besluit. |
Cette part est assimilée à la proportion entre : | Dit aandeel wordt gelijkgesteld aan de verhouding tussen : |
- le nombre de tonnes d'engrais pour lesquelles la « Mestbank » est intervenue | - het aantal ton mest waarvoor de Mestbank is tussengekomen |
et | en |
- le nombre de tonnes devant être stockées en plus, soit la superficie | - het aantal ton dat bijkomend diende te worden opgeslagen, zijnde het |
des terres arables appartenant à l'entreprise, exprimée en ha et | areaal tot het bedrijf behorende cultuurgronden, uitgedrukt in ha dat |
située dans les zones visées à l'art. 15, §§ 2, 4 et 5 du décret, | gelegen is in gebieden zoals bedoeld in art. 15, §§ 2, 4 en 5 van het |
multipliée par 9 tonnes par ha ». | decreet vermenigvuldigd met 9 ton per ha ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mars 1996. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 maart 1996. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'environnement dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het leefmilieu is belast met |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 1997. | Brussel, 17 juli 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |