Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'initiatives qui pourvoient à une offre restauratrice et constructive d'aide et de services en faveur de suspects, d'inculpés, de prévenus, de condamnés ou d'internés, et en faveur des victimes d'infractions, ainsi qu'en faveur de leur entourage immédiat, qui n'est pas fournie en exécution d'une décision d'une autorité judiciaire ou administrative "
Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'initiatives qui pourvoient à une offre restauratrice et constructive d'aide et de services en faveur de suspects, d'inculpés, de prévenus, de condamnés ou d'internés, et en faveur des victimes d'infractions, ainsi qu'en faveur de leur entourage immédiat, qui n'est pas fournie en exécution d'une décision d'une autorité judiciaire ou administrative Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van initiatieven die voorzien in een herstelgericht en constructief hulp- en dienstverleningsaanbod voor verdachten, in verdenking gestelde personen, beklaagden, veroordeelden of geïnterneerden, en voor slachtoffers van misdrijven, alsook voor hun onmiddellijke omgeving, dat niet wordt verstrekt ter uitvoering van een beslissing van een gerechtelijke of administratieve overheid
AUTORITE FLAMANDE 15 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement d'initiatives qui pourvoient à une offre restauratrice et constructive d'aide et de services en faveur de suspects, d'inculpés, de prévenus, de condamnés ou d'internés, et en faveur des victimes d'infractions, ainsi qu'en faveur de leur entourage immédiat, qui n'est pas fournie en exécution d'une décision d'une autorité judiciaire ou administrative LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; VLAAMSE OVERHEID 15 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van initiatieven die voorzien in een herstelgericht en constructief hulp- en dienstverleningsaanbod voor verdachten, in verdenking gestelde personen, beklaagden, veroordeelden of geïnterneerden, en voor slachtoffers van misdrijven, alsook voor hun onmiddellijke omgeving, dat niet wordt verstrekt ter uitvoering van een beslissing van een gerechtelijke of administratieve overheid DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende de regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des comptes, l'article 57 ; op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57;
Vu le décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions Gelet op het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen
relatives au domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
de la Famille, l'article 105 ; artikel 105;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
rendu le 7 décembre 2018 ; gegeven op 7 december 2018;
Vu l'avis 65.066/3 du Conseil d'Etat, rendu le 21 janvier 2019, en Gelet op advies 65.066/3 van de Raad van State, gegeven op 21 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006
concernant la comptabilité et le rapport financier pour les structures betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de
dans certains secteurs du domaine politique Aide sociale, Santé voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn,
publique et Famille ; Volksgezondheid en Gezin;
Sur la proposition du ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° administration : la division fonctionnellement compétente du 1° administratie: de functioneel bevoegde afdeling van het departement
département WVG ou de l'Inspection des Soins, visée à l'article 3, § WVG of van Zorginspectie, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van
2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 het besluit van de Vlaams Regering van 31 maart 2006 betreffende het
concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de
de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in
créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de
publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein;
domaine politique ;
2° charge de travail : le nombre envisagé de demandes de médiation 2° caseload: het aantal vooropgestelde op te nemen aanvragen voor
réparatrice à traiter pour une année d'activité ; herstelbemiddeling voor een werkingsjaar;
3° auteurs : les suspects, inculpés, prévenus, condamnés et internés ; 3° daders: de verdachten, in verdenking gestelde personen, beklaagden,
veroordeelden en geïnterneerden;
4° département WVG : le département du Bien-Etre, de la Santé publique 4° departement WVG: het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
et de la Famille, visé à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement vermeld in artikel 23 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse
flamande ; administratie;
5° initiateur : une administration locale ou une association de droit 5° initiatiefnemer: een lokaal bestuur of een vereniging met
qui ne peut, directement ou indirectement, payer ou fournir un rechtspersoonlijkheid die rechtstreeks noch onrechtstreeks enig
avantage patrimonial, sauf en vue de la promotion de l'objet sans but vermogensvoordeel mag uitkeren of bezorgen behalve voor het in de
lucratif prévu par les statuts ; statuten bepaalde belangeloze doel;
6° ministre : le ministre flamand ayant l'assistance aux personnes 6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen;
dans ses attributions ;
7° secrétaire général : le fonctionnaire dirigeant du département WVG ; 7° secretaris-generaal: de leidend ambtenaar van het departement WVG;
8° loi du 16 mai 2003 : la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions 8° wet van 16 mei 2003: de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de
générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten,
du contrôle de la Cour des comptes. alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof.
CHAPITRE 2. - Subventionnement de la médiation réparatrice HOOFDSTUK 2. - Subsidiëring van herstelbemiddeling

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les

Art. 2.Binnen de beschikbare begrotingskredieten komen verenigingen

associations sans but lucratif sont éligibles à une subvention si elles organisent, facilitent et soutiennent une offre volontaire de médiation réparatrice dans tous les arrondissements judiciaires d'Anvers, de Bruxelles, de Louvain, du Limbourg, de la Flandre orientale et de la Flandre occidentale.

Art. 3.L'offre, visée à l'article 2, est organisée aussi bien avant qu'après la décision judiciaire et satisfait toutes les conditions suivantes : 1° la médiation réparatrice comprend l'initiation d'un dialogue entre les parties visant à réparer les dommages causés par une infraction ;

zonder winstoogmerk in aanmerking voor subsidiëring als ze een vrijwillig aanbod herstelbemiddeling organiseren, faciliteren en ondersteunen binnen al de gerechtelijke arrondissementen Antwerpen, Brussel, Leuven, Limburg, Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen.

Art. 3.Het aanbod, vermeld in artikel 2, wordt zowel voor als na de gerechtelijke beslissing georganiseerd en beantwoordt aan al de volgende voorwaarden: 1° de herstelbemiddeling omvat de opstart van een dialoog tussen de partijen die gericht is op het herstel van de schade die toegebracht is door een misdrijf;

2° la médiation réparatrice est destinée aux auteurs et aux victimes 2° de herstelbemiddeling richt zich tot daders en slachtoffers van
d'infractions, ainsi qu'à leur environnement immédiat ; misdrijven, en tot hun onmiddellijke omgeving;
3° pour l'organisation de l'offre de médiation réparatrice, 3° voor de organisatie van het aanbod herstelbemiddeling stemt de
l'association, visée à l'article 2 s'accorde avec les acteurs du vereniging, vermeld in artikel 2, af met welzijns-, gezondheids- en
bien-être, de la santé et de la justice. justitiële actoren.

Art. 4.§ 1er. Une association sans but lucratif qui souhaite

Art. 4.§ 1. De vereniging zonder winstoogmerk die gesubsidieerd wil

bénéficier d'un subventionnement pour l'offre visée à l'article 3 worden voor het aanbod, vermeld in artikel 3, beschikt over een
dispose d'un plan pluriannuel approuvé par le Secrétaire général. meerjarenplan dat goedgekeurd is door de secretaris-generaal.
Le plan pluriannuel est valable pour une durée de cinq ans. Het meerjarenplan geldt voor een periode van vijf jaar.
§ 2. Le plan pluriannuel est recevable si l'association sans but § 2. Het meerjarenplan is ontvankelijk als de vereniging zonder
lucratif soumet le plan à l'administration au plus tard le 1er mai de winstoogmerk het plan indient bij de administratie uiterlijk op 1 mei
l'année précédant la période couverte par le plan pluriannuel et si van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarop het meerjarenplan
celui-ci contient les données suivantes : betrekking heeft en als het de volgende gegevens bevat:
1° les caractéristiques propres à l'organisation de l'association, à savoir : 1° de organisatiespecifieke kenmerken van de vereniging, namelijk:
a) la mission et la vision de la médiation réparatrice ; a) de missie en visie op herstelbemiddeling;
b) la structure organisationnelle interne ; b) de interne organisatiestructuur;
c) le nombre de professionnels, ainsi que les données relatives à c) het aantal beroepskrachten en de gegevens over de inschakeling van
l'insertion de bénévoles ; de vrijwilligers;
d) le degré d'expertise et l'expérience avec la mission ou le d) de mate van expertise en de ervaring met de vooropgestelde opdracht
groupe-cible proposé ; of doelgroep;
2° un aperçu des partenariats externes avec les acteurs du bien-être, 2° een overzicht van de externe samenwerkingsverbanden met welzijns-,
de la santé et de la justice ; gezondheids- en justitiële actoren;
3° la manière dont l'association mène à bien la mission de médiation 3° de wijze waarop de vereniging de opdracht herstelbemiddeling,
réparatrice, visée aux articles 2 et 3, réalise la sensibilisation et vermeld in artikel 2 en 3, uitvoert, sensibilisering en bekendmaking
la publication de l'offre et intègre de l'innovation dans son van het aanbod realiseert en innovatie in haar werking brengt, met een
fonctionnement, assortie d'une description des objectifs stratégiques omschrijving van strategische en operationele doelstellingen met
et opérationnels avec des indicateurs s'y rapportant ; bijbehorende indicatoren;
4° les résultats et la charge de travail envisagés ; 4° de beoogde resultaten en caseload;
5° le moment et le mode d'évaluation des résultats ; 5° het tijdstip en de wijze waarop de resultaten geëvalueerd worden;
6° le budget pour la période complète du plan pluriannuel. 6° de begroting voor de volledige periode van het meerjarenplan.
L'administration évalue la recevabilité du plan pluriannuel introduit. De administratie beoordeelt de ontvankelijkheid van het ingediende
Si le plan n'est pas recevable, l'administration en informe meerjarenplan. Als het plan niet ontvankelijk is, deelt de
l'association sans but lucratif avant le 1er juillet de l'année administratie dat mee aan de vereniging zonder winstoogmerk voor 1
précédant la période couverte par le plan pluriannuel. juli van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarop het
meerjarenplan betrekking heeft.
§ 3. Les critères visés au paragraphe 2, alinéa 1er, servent de § 3. De criteria, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, gelden als
critères d'évaluation sur base desquels le secrétaire général décide beoordelingscriteria op basis waarvan de secretaris-generaal beslist
de l'approbation du plan pluriannuel introduit. Le plan pluriannuel over de goedkeuring van het ingediende meerjarenplan. Het
doit obtenir un score d'au moins 60 points sur 100 pour être approuvé. meerjarenplan moet minstens een score van 60 op 100 punten behalen om
goedgekeurd te kunnen worden.
Les 100 points, visés à l'alinéa 1er, sont répartis comme suit : De 100 punten, vermeld in het eerste lid, worden als volgt verdeeld:
1° 15 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 1° 1° 15 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 1° ;
2° 15 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 2° 2° 15 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 2° ;
3° 30 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 3° 3° 30 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 3° ;
4° 20 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 4° 4° 20 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 4° ;
5° 10 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 5° 5° 10 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 5° ;
6° 10 points pour le critère d'évaluation visé au § 2, alinéa 1er, 6°. 6° 10 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
Si le crédit budgétaire maximum disponible est atteint, les lid, 6° ; Als het maximale beschikbare begrotingskrediet bereikt is, krijgen de
associations sans but lucratif aux plans pluriannuels les mieux cotés verenigingen zonder winstoogmerk met de best beoordeelde
ont la priorité. Un classement est établi sur base du score obtenu par meerjarenplannen voorrang. Op basis van de score op de
rapport aux critères d'évaluation visés à l'alinéa 2, l'association à beoordelingscriteria, vermeld in het tweede lid, wordt een rangorde
but non lucratif ayant un plan pluriannuel avec un score sur 100 plus opgesteld, waarbij de vereniging zonder winstoogmerk met een
élevé obtenant la priorité sur celle ayant un score sur 100 moins meerjarenplan met een hogere score op 100 voorrang krijgt op de deze
élevé. met een lagere score op 100.
Le secrétaire général peut demander à l'association sans but lucratif De secretaris-generaal kan de vereniging zonder winstoogmerk verzoeken
d'apporter des modifications au plan pluriannuel introduit. om wijzigingen aan te brengen aan het ingediende meerjarenplan. De
L'association sans but lucratif peut modifier les points du plan vereniging zonder winstoogmerk kan het meerjarenplan wijzigen op de
pluriannuel indiqués par le secrétaire général. Elle soumet le plan punten die de secretaris-generaal heeft aangegeven. Ze dient het
pluriannuel modifié à l'administration au plus tard un mois après le gewijzigde meerjarenplan uiterlijk een maand na de dag van het verzoek
jour de la demande du secrétaire général. L'administration évalue le van de secretaris-generaal in bij de administratie. De administratie
plan pluriannuel modifié conformément à l'alinéa 1er. beoordeelt het gewijzigde meerjarenplan conform het eerste lid.

Art. 5.Le Secrétaire général conclut une convention avec

Art. 5.De secretaris-generaal sluit uiterlijk drie maanden na de dag

l'association au plus tard trois mois après le jour de l'approbation van de goedkeuring van het meerjarenplan een overeenkomst met de
du plan pluriannuel. La convention comprend tous les éléments suivants vereniging. De overeenkomst bevat al de volgende elementen:
: 1° le plan pluriannuel approuvé ; 1° het goedgekeurde meerjarenplan;
2° la manière dont l'association utilise les moyens mis à sa 2° de wijze waarop de vereniging de middelen die ter beschikking
disposition pour réaliser le plan pluriannuel ; worden gesteld, inzet om het meerjarenplan te realiseren;
3° la manière dont l'avancement de la réalisation des objectifs 3° de wijze waarop de voortgang van de realisatie van de strategische
stratégiques et opérationnels sera mesuré ; en operationele doelstellingen wordt gemeten;
4° le montant annuel estimé de la subvention pour la période du plan 4° het geraamde jaarlijkse subsidiebedrag voor de periode van het
pluriannuel. meerjarenplan.

Art. 6.Si, au cours de la durée du plan pluriannuel, l'association y

Art. 6.Als de vereniging tijdens de looptijd van het meerjarenplan

een wijziging in het meerjarenplan aanbrengt of de secretaris-generaal
apporte une modification ou si le secrétaire général demande une een wijziging van het meerjarenplan vraagt, dient de vereniging
modification du plan pluriannuel, l'association soumet un dossier à daarvoor bij de secretaris-generaal een dossier in waarin die
cet effet auprès du secrétaire général dans lequel la modification est wijziging wordt gesitueerd en gemotiveerd. De secretaris-generaal
située et motivée. Le secrétaire général décide de l'approbation de la beslist over de goedkeuring van de wijziging. De overeenkomst, vermeld
modification. La convention, visée à l'article 5, est adaptée en fonction de la modification approuvée. in artikel 5, wordt aangepast volgens de goedgekeurde wijziging.

Art. 7.Chaque année, le secrétaire général alloue une enveloppe

Art. 7.De secretaris-generaal kent, jaarlijks een subsidie-enveloppe

subventionnelle pour l'année d'activité couverte par le plan pluriannuel. toe voor het werkjaar waarop het meerjarenplan betrekking heeft.
L'enveloppe subventionnelle visée à l'alinéa 1er est constituée d'un De subsidie-enveloppe, vermeld in het eerste lid, is samengesteld uit
montant forfaitaire de 75.000 euros par équivalent à temps plein. een forfaitair bedrag van 75.000 euro per voltijdse equivalent.

Art. 8.§ 1er. La charge de travail envisagée comporte 67 demandes

Art. 8.§ 1. De vooropgestelde caseload bedraagt 67 opgenomen

traitées par an par équivalent à temps plein. aanvragen per jaar per voltijdse equivalent.
Une demande est une demande de médiation par une partie, par Een aanvraag is de vraag tot bemiddeling door een partij, al dan niet
l'intermédiaire ou non de tiers, dans laquelle l'association, visée à via derden, waarin de vereniging, vermeld in artikel 2, aan alle
l'article 2, fournit à toutes les parties concernées des informations betrokken partijen informatie geeft over het bemiddelingsaanbod. Een
sur l'offre de médiation. Une demande n'est pas considérée comme ayant aanvraag wordt niet als opgenomen beschouwd als er sprake is van een
été traitée s'il s'agit d'un auteur niant les faits, s'il y a ontkennende dader, als er interferentie is met een lopend onderzoek of
interférence avec une enquête en cours ou si la procédure pénale ou als de strafrechtelijke procedure of de andere partij onbereikbaar is.
l'autre partie est injoignable. Toutes les autres demandes seront Alle andere aanvragen worden beschouwd als opgenomen aanvragen.
considérées comme des demandes traitées.
§ 2. Dans le présent paragraphe, on entend par taux d'occupation : la § 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder bezettingsgraad: de
relation entre le nombre de demandes de médiation réparatrice traitées verhouding tussen het aantal opgenomen aanvragen voor
pour une année d'activité et la charge de travail. herstelbemiddeling voor een werkingsjaar en de caseload.
L'association peut traiter plus de demandes de médiation que la charge De vereniging kan meer aanvragen tot bemiddeling opnemen dan de
de travail envisagée. Le taux d'occupation ne peut cependant pas vooropgestelde caseload. De bezettingsgraad bedraagt echter niet meer
dépasser les 110%. dan 110%.
Si, pendant deux années consécutives, le taux d'occupation est Als de bezettingsgraad tijdens twee opeenvolgende jaren minder dan 80%
inférieur à 80% de la charge de travail envisagée, le secrétaire van de vooropgestelde caseload bedraagt, vordert de
général recouvre, au terme de ces deux années, la partie de la secretaris-generaal na afloop van die twee jaar het deel van de
subvention pour laquelle la charge de travail envisagée n'a pas été subsidie terug waarvoor de vooropgestelde caseload niet werd gehaald,
atteinte, conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003. Cette overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003. Dat deel wordt
partie est déterminée proportionnellement sur base de 110% de verhoudingsgewijs bepaald op basis van 110% van de gemiddelde
l'occupation moyenne pendant ces deux années consécutives. bezetting tijdens die twee opeenvolgende jaren.
§ 3. L'enveloppe subventionnelle, visée à l'article 7, alinéa 1er, est § 3. De subsidie-enveloppe, vermeld in artikel 7, eerste lid, wordt
indexée dans les limites des crédits budgétaires disponibles, binnen de beschikbare begrotingskredieten geïndexeerd conform artikel
conformément à l'article 1er de la loi du 1er mars 1977 organisant un 1 van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel
régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
certaines dépenses dans le secteur public. de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld.
Le rattachement à l'indice, visé à l'article 3, § 1er de la loi du 1er De koppeling aan het indexcijfer, vermeld in vermeld in artikel 3, § 1
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
est calculé et appliqué conformément à l'article 2 de l'arrêté royal de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, wordt berekend en
toegepast conform artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van
sauvegarde de la compétitivité du pays. 's lands concurrentievermogen.

Art. 9.§ 1er. L'association utilise au moins 70% de la subvention

Art. 9.§ 1. De vereniging wendt ten minste 70% van de jaarlijkse

annuelle pour les frais de personnel. Le montant restant peut être subsidie aan voor personeelskosten. Het overige deel kan worden
attribué à l'un ou plusieurs des frais suivants : aangewend voor een of meer van de volgende kosten:
1° les frais de logement ; 1° de huisvestingskosten;
2° les frais de fonctionnement ; 2° de werkingskosten;
3° les conventions avec des tiers. 3° de overeenkomsten met derden.
Si moins de 70% de la subvention est affecté aux frais de personnel, Als minder dan 70% van de subsidie wordt aangewend voor
la subvention pour l'année en question est diminuée au prorata de la personeelskosten, wordt het subsidiebedrag voor het jaar in kwestie
partie non affectée aux frais de personnel. verminderd in evenredigheid tot het deel dat niet aan personeelskosten
§ 2. Un maximum de 20% de l'enveloppe subventionnelle annuelle peut is besteed. § 2. Maximaal 20% van de jaarlijkse subsidie mag als reserve
être transférée à l'année suivante comme réserve. Les réserves overgedragen worden naar het volgende jaar. De in het boekjaar
constituées au cours de l'exercice comptable qui, au moment de la opgebouwde reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het
clôture de l'exercice, dépassent les 20% de l'enveloppe boekjaar meer bedragen dan 20% van de subsidie-enveloppe, worden voor
subventionnelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du het bedrag dat 20% van het jaarlijkse subsidiebedrag overschrijdt,
montant qui dépasse les 20% de l'enveloppe subventionnelle annuelle. teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.
La réserve cumulée, constituée de la subvention annuelle, ne peut pas De gecumuleerde reserve die is opgebouwd uit de jaarlijkse subsidie,
dépasser la moitié de la subvention annuelle de la Communauté mag niet meer bedragen dan de helft van de jaarlijkse subsidie vanuit
flamande. de Vlaamse Gemeenschap.
En cas de dépassement de la disposition relative à la réserve, visée à Bij het overschrijden van de reservebepaling, vermeld in het tweede
l'alinéa 2, les réserves qui, au moment de la clôture de l'exercice, lid, worden de reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het
dépassent les 50% de la subvention annuelle, sont remboursées à la boekjaar meer bedragen dan 50% van de jaarlijkse subsidie, voor het
Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 50% de la bedrag dat 50% van de jaarlijkse subsidie overschrijdt, teruggestort
subvention annuelle. aan de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 10.La subvention est versée annuellement en deux tranches :

Art. 10.De subsidie wordt uitgekeerd in de volgende twee schijven:

1° la première tranche de 50% est payée avant le 1er juin de l'année à 1° de eerste schijf van 50% wordt uitbetaald voor 1 juni van het jaar
laquelle la subvention a trait ; waarop de subsidie betrekking heeft;
2° la deuxième tranche de 50% est payée avant le 1er octobre de 2° de tweede schijf van 50% wordt uitbetaald voor 1 oktober van het
l'année à laquelle la subvention a trait. jaar waarop de subsidie betrekking heeft.

Art. 11.L'association justifie l'utilisation de la subvention au

Art. 11.De vereniging verantwoordt de aanwending van de subsidie

cours de l'année civile dans un rapport d'activité et un rapport tijdens het kalenderjaar in een inhoudelijk verslag en in een
financier viséà l'article 13, alinéa 2, et à l'article 14 du décret du financieel verslag als vermeld in artikel 13, tweede lid, en artikel
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 concernant la comptabilité et 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006
betreffende de boekhouding en het financieel verslag voor de
le rapport financier pour les structures dans certains secteurs du voorzieningen in bepaalde sectoren van het beleidsdomein Welzijn,
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, et dans un Volksgezondheid en Gezin, en in een verslag van de commissaris,
rapport du commissaire, visé à l'alinéa 3. Ces rapports sont soumis à vermeld in het derde lid. Die verslagen worden voor 1 april van het
l'administration avant le 1er avril de l'année civile suivante. volgende kalenderjaar bij de administratie ingediend.
Le rapport d'activité se compose d'un rapport contenant des données sur : Het inhoudelijk verslag bestaat uit een rapportage met gegevens over:
1° le profil des groupes-cibles atteints ; 1° het profiel van de bereikte doelgroep;
2° la dernière phase atteinte par médiation réparatrice offerte ; 2° de laatst bereikte fase per geboden herstelbemiddeling;
3° les caractéristiques de l'infraction ; 3° de delictkenmerken;
4° le nombre de demandes de médiation réparatrice traitées par 4° het aantal opgenomen aanvragen voor herstelbemiddelingen per
arrondissement judiciaire ; gerechtelijk arrondissement;
5° la manière dont les inscriptions ont lieu. 5° de wijze waarop de aanmeldingen gebeuren.
Le rapport du commissaire est un rapport rédigé par une personne physique ou morale, membre de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises. Ce commissaire est chargé du contrôle sur la situation financière, les comptes annuels et la régularité vis-à-vis de la loi et des statuts, des opérations reprises dans les comptes annuels. Si le rapport financier ou le rapport d'activité est introduit tardivement, 5% de l'enveloppe subventionnelle octroyée est recouvré. CHAPITRE 3. - Subventionnement d'initiatives réparatrices innovantes

Art. 12.Les initiateurs peuvent demander une subvention pour des initiatives innovantes qui répondent à un besoin sociétal d'une offre d'aide et de services restauratrice et constructive, visée à l'article 105 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Aide sociale, Santé publique et Famille. Le ministre détermine, pour chaque période de cinq ans, les groupes-cibles envisagés par les initiatives, visées à l'alinéa 1er, pour lesquelles une subvention peut être demandée et la subvention maximale qui peut être demandée annuellement.

Het verslag van de commissaris betreft een verslag van een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, die lid is van het Instituut van de Bedrijfsrevisoren. Die commissaris wordt belast met de controle op de financiële toestand, op de jaarrekening en op de regelmatigheid ten aanzien van de wet en de statuten, van de in de jaarrekening opgenomen verrichtingen. Als het financiële verslag of het inhoudelijke verslag te laat worden ingediend, wordt 5% van de toegekende subsidie-enveloppe teruggevorderd. HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring van vernieuwende herstelgerichte initiatieven

Art. 12.Initiatiefnemers kunnen een subsidie aanvragen voor vernieuwende initiatieven die beantwoorden aan een maatschappelijke behoefte voor een herstelgericht en constructief hulp- en dienstverleningsaanbod als vermeld in artikel 105 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. De minister bepaalt, telkens voor een periode van vijf jaar, de doelgroepen waarop de initiatieven zich zullen richten, vermeld in het eerste lid, waarvoor een subsidie kan worden aangevraagd en de maximale subsidie die jaarlijks kan worden aangevraagd.

Art. 13.§ 1er. Un initiateur souhaitant faire une demande de

Art. 13.§ 1. Een initiatiefnemer die een subsidie wil aanvragen voor

subvention pour une initiative, visée à l'article 12, introduit une een initiatief, vermeld in artikel 12, dient daarvoor bij de
demande de projet d'une durée maximale de cinq ans auprès de administratie een projectaanvraag in met een duurtijd van maximaal
l'administration à cet effet. vijf jaar.
§ 2. La demande de projet est recevable si l'initiateur soumet la § 2. De projectaanvraag is ontvankelijk als de initiatiefnemer de
demande à l'administration au plus tard le 1er mai de l'année aanvraag indient bij de administratie uiterlijk op 1 mei van het jaar
précédant la période couverte par le projet et si la demande contient dat voorafgaat aan de periode waarop het project betrekking heeft, en
toutes les informations suivantes : als de aanvraag al de volgende gegevens bevat:
1° le nom de l'initiateur ; 1° de naam van de initiatiefnemer;
2° une description de la vision et de la mission de l'initiateur ; 2° een beschrijving van de visie en de missie van de initiatiefnemer;
3° une description de l'offre que l'initiateur réalisera et des 3° een beschrijving van het aanbod dat de initiatiefnemer zal
objectifs de l'offre qui se focalise sur les groupes-cibles, visés à realiseren en de doelstellingen van het aanbod, dat inzet op de
l'article 12, alinéa 2 ; doelgroepen, vermeld in artikel 12, tweede lid;
4° une description de la manière dont l'offre répond aux besoins 4° een omschrijving van de wijze waarop het aanbod inspeelt op en
spécifiques d'auteurs adultes, de victimes et d'autres personnes tegemoet komt aan de specifieke behoeften van meerderjarige daders,
impliquées dans une infraction, en tenant compte des groupes-cibles slachtoffers en andere personen die betrokken zijn bij een misdrijf,
visés à l'article 12, alinéa 2 ; rekening houdend met de doelgroepen, vermeld in artikel 12, tweede
5° une description des résultats escomptés qui seront atteints avec lid; 5° een beschrijving van de beoogde resultaten die met het aanbod van
l'offre de l'initiateur ; de initiatiefnemer zullen worden gerealiseerd;
6° une description de la complémentarité de l'offre de l'initiative 6° een omschrijving van de complementariteit van het aanbod van het
avec l'offre régulière qui existe déjà et qui vise à rétablir la initiatief aan het reguliere aanbod dat al bestaat en dat zich focust
relation lésée par l'infraction entre l'auteur, la victime et la op het herstel van de door het misdrijf beschadigde relatie tussen
société ; dader, slachtoffer en samenleving;
7° une représentation de la place qu'occupe l'offre de l'initiative 7° een weergave van de inbedding van het aanbod van het initiatief in
dans un réseau ou partenariat avec des acteurs pertinents afin de een netwerk of samenwerkingsverband met relevante actoren om de
maximaliser les chances de réussite de l'offre ; slaagkansen van het aanbod te maximaliseren;
8° une description de l'utilisation d'une approche réparatrice à 8° een omschrijving van het gebruik van een herstelgerichte benadering
l'égard de la criminalité et des parties concernées, avec un in het omgaan met criminaliteit en de betrokken partijen, met een
engagement maximal de la société dans les efforts de réparation ; maximale betrokkenheid van de samenleving in het werken naar herstel;
9° une description de l'expertise qui sera appliquée dans la mise en 9° een beschrijving van de expertise die toegepast zal worden bij de
oeuvre de l'initiative ; uitvoering van het initiatief;
10° une description du caractère innovant de l'initiative ; 10° een omschrijving van het vernieuwende karakter van het initiatief;
11° une description de la manière dont les fonds seront dépensés 11° een beschrijving van de wijze van besteding van de middelen
pendant toute la durée du projet ; gedurende de volledige periode van het project;
12° la façon dont les résultats du projet seront valorisés au-delà de 12° de mate waarin de resultaten van het project verduurzaamd zullen
la période du projet. worden na afloop van de projectperiode.
§ 3. Les données visées au § 2, alinéa 1er, 3° à 12° inclus, servent § 3. De gegevens, vermeld in § 2, eerste lid, 3° tot en met 12°,
de critères d'évaluation sur base desquels le ministre décide de gelden als beoordelingscriteria op basis waarvan de minister beslist
l'approbation des demandes de projets. Le plan pluriannuel doit over de goedkeuring van de projectaanvragen. De projectaanvraag moet
obtenir un score d'au moins 60 points sur 100 pour être approuvé. minstens een score van 60 op 100 punten behalen om goedgekeurd te
kunnen worden.
Les 100 points, visés à l'alinéa 1er, sont répartis comme suit : De 100 punten, vermeld in het eerste lid, worden als volgt verdeeld:
1° 10 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 3° 1° 10 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 3° ;
2° 5 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 4° 2° 5 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 4° ;
3° 5 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 5° 3° 5 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 5° ;
4° 10 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 6° 4° 10 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 6° ;
5° 15 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 7° 5° 15 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 7° ;
6° 30 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 8° 6° 30 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 8° ;
7° 10 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 9° 7° 10 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 9° ;
8° 5 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 10° 8° 5 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 10° ;
9° 5 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 11° 9° 5 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
; lid, 11° ;
10° 5 points pour le critère d'évaluation, visé au § 2, alinéa 1er, 10° 5 punten voor het beoordelingscriterium, vermeld in § 2, eerste
12° . lid, 12°.
Si le crédit budgétaire maximum disponible est atteint, les Als het maximale beschikbare begrotingskrediet bereikt is, krijgen de
initiateurs aux demandes de projet les mieux évalués ont la priorité. initiatiefnemers met de best beoordeelde projectaanvragen voorrang. Op
Un classement est établi sur base des scores obtenus par rapport aux basis van de score op de beoordelingscriteria, vermeld in het tweede
critères d'évaluation visés à l'alinéa 2, l'initiateur ayant une lid, wordt een rangorde opgesteld, waarbij de initiatiefnemer met een
demande de projet avec un score sur 100 plus élevé obtenant la projectaanvraag met een hogere score op 100 voorrang krijgt op de deze
priorité sur ceux ayant un score sur 100 moins élevé. met een lagere score op 100.
Le ministre peut ajouter des critères d'évaluation. De minister kan bijkomende beoordelingscriteria vaststellen.

Art. 14.L'administration évalue la recevabilité de la demande de

Art. 14.De administratie beoordeelt de ontvankelijkheid van de

projet. projectaanvraag.
Si la demande de projet est irrecevable, l'administration en informe Als de projectaanvraag niet ontvankelijk is, deelt de administratie
l'initiateur avant le 1er juillet de l'année précédant celle à dat mee aan de initiatiefnemer voor 1 juli van het jaar dat voorafgaat
laquelle se rapporte la période de la demande de projet. aan het jaar waarop de periode van de projectaanvraag betrekking
Si la demande de projet est recevable et que la demande de projet est heeft. Als de projectaanvraag ontvankelijk is en de projectaanvraag wordt
approuvée, la décision du ministre d'approuver la demande de projet goedgekeurd, wordt de beslissing van de minister om de projectaanvraag
est communiquée à l'initiateur au plus tard le 1er octobre de l'année goed te keuren, uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat voorafgaat aan
précédant la période du projet. de projectperiode, meegedeeld aan de initiatiefnemer.
Si la demande de projet est recevable et que la demande de projet Als de projectaanvraag ontvankelijk is en de projectaanvraag niet
n'est pas approuvée, la décision du ministre de rejeter la demande de wordt goedgekeurd, wordt de beslissing van de minister om de
projet sera communiquée à l'initiateur au plus tard le 1er octobre de projectaanvraag af te keuren, uiterlijk op 1 oktober van het jaar dat
l'année précédant la période du projet. voorafgaat aan de projectperiode, meegedeeld aan de initiatiefnemer.

Art. 15.Au plus tard trois mois de l'approbation de la demande de

Art. 15.De secretaris-generaal sluit uiterlijk drie maanden na de

projet, le secrétaire général conclut une convention avec goedkeuring van de projectaanvraag een overeenkomst met de
l'initiateur. La convention comporte les éléments suivants : initiatiefnemer. De overeenkomst omvat al de volgende elementen:
1° la demande de projet approuvée par le Ministre ; 1° de door de minister goedgekeurde projectaanvraag;
2° la manière dont l'initiateur utilisera les moyens mis à disposition 2° de wijze waarop de initiatiefnemer de middelen die ter beschikking
pour réaliser la demande de projet ; worden gesteld, inzet om de projectaanvraag te realiseren;
3° la manière dont l'avancement de la réalisation des objectifs de 3° de wijze waarop de voortgang van de realisatie van de
l'offre sera mesuré ; doelstellingen van het aanbod wordt gemeten;
4° le montant annuel estimé de la subvention pour la période de la 4° het geraamde jaarlijkse subsidiebedrag voor de periode van de
demande de projet. projectaanvraag.

Art. 16.Si, au cours de la durée du projet, l'initiateur apporte une

Art. 16.Als tijdens de looptijd van het project de initiatiefnemer

modification dans la demande de projet ou si le ministre demande une een wijziging in de projectaanvraag aanbrengt of de minister een
modification de la demande de projet, l'initiateur soumet un dossier wijziging van de projectaanvraag vraagt, dient de initiatiefnemer
dans lequel cette modification est située et motivée auprès de daarvoor bij de administratie een dossier in waarin die wijziging
l'administration à cet effet. Le Ministre décide de l'approbation de wordt gesitueerd en gemotiveerd. De minister beslist over de
la modification. La convention, visée à l'article 15, est adaptée en goedkeuring van de wijziging. De overeenkomst, vermeld in artikel 15,
fonction de la modification approuvée. wordt aangepast volgens de goedgekeurde wijziging.

Art. 17.L'initiateur utilise les subventions pour un ou plusieurs des

Art. 17.De initiatiefnemer wendt de subsidies aan voor een of meer

frais suivants : van de volgende kosten:
1° les frais de logement ; 1° de huisvestingskosten;
2° les frais de personnel ; 2° de personeelskosten;
3° les frais de fonctionnement ; 3° de werkingskosten;
4° les conventions avec des tiers. 4° de overeenkomsten met derden.

Art. 18.La subvention est versée annuellement en deux tranches :

Art. 18.De subsidie wordt uitgekeerd in de volgende twee schijven:

1 ° la première tranche de 50% est payée avant le 1er avril de l'année 1° de eerste schijf van 50% wordt uitbetaald voor 1 april van het jaar
à laquelle la subvention a trait ; waarop de subsidie betrekking heeft;
2° la deuxième tranche de 50% est payée avant le 1er octobre de 2° de tweede schijf van 50% wordt uitbetaald voor 1 oktober van het
l'année à laquelle la subvention a trait. jaar waarop de subsidie betrekking heeft.

Art. 19.L'initiateur justifie l'utilisation faite de la subvention au

Art. 19.De initiatiefnemer verantwoordt de aanwending van de subsidie

cours de l'année civile dans un rapport d'activité et un rapport tijdens het kalenderjaar in een inhoudelijk en een financieel verslag.
financier. Il soumet ce rapport à l'administration avant le 1er avril Hij dient dat verslag voor 1 april van het volgende kalenderjaar in
de l'année civile suivante. bij de administratie.
Le rapport d'activité se compose d'un rapport contenant des données Het inhoudelijk verslag bestaat uit een rapportage met de gegevens
sur : over:
1° le profil des groupes cibles atteints ; 1° het profiel van de bereikte doelgroep;
2° les résultats obtenus par l'offre ; 2° de resultaten die bereikt zijn door het aanbod;
3° une description du partenariat avec des acteurs pertinents ; 3° een beschrijving van de samenwerking met relevante actoren;
4° une description des efforts entrepris pendant l'année écoulée pour 4° een beschrijving van de manier waarop het voorbije jaar gewerkt is
durabiliser les résultats du projet ; aan de verduurzaming van de projectresultaten;
5° les échos politiques. 5° de beleidssignalen.
En cas de retard dans l'introduction du rapport d'activité ou du Als het inhoudelijk of financieel verslag te laat wordt ingediend,
rapport financier, 5% de la subvention accordée sera recouvrée. wordt 5% van het toegekende subsidiebedrag teruggevorderd.
CHAPITRE 4. - Maintien HOOFDSTUK 4. - Handhaving

Art. 20.La décision du secrétaire général d'arrêter le subventionnement ou de le recouvrer, conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, est communiquée par l'administration à l'association ou à l'initiateur par lettre recommandée, avec mention des possibilités et conditions pour introduire une réclamation. L'association ou l'initiateur peut déposer une réclamation contre la décision d'arrêter ou de recouvrer la subvention. L'association ou l'initiateur peut expressément y demander d'être entendu. L'association ou l'initiateur soumet la réclamation motivée, à peine d'irrecevabilité, par lettre recommandée à l'administration au plus tard trente jours après la date de réception de la lettre recommandée notifiant l'arrêt de la subvention ou le recouvrement de la subvention. Si l'association ou l'initiateur a introduit une réclamation recevable, le ministre retire ou confirme la décision du secrétaire général. La décision de retrait ou de confirmation est communiquée à l'association ou à l'initiateur par lettre recommandée dans les soixante jours suivant la réception de la réclamation. Si le ministre retire la décision ou s'il ne confirme pas la décision dans le délai imparti, le subventionnement est continué ou la subvention est maintenue. L'exécution de la décision, visée à l'alinéa 1er, est suspendue

Art. 20.De beslissing van de secretaris-generaal om de subsidies stop te zetten of terug te vorderen, conform artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, wordt door de administratie aan de vereniging of de initiatiefnemer betekend met een aangetekende brief, waarin de mogelijkheid en de voorwaarden om een bezwaarschrift in te dienen worden vermeld. De vereniging of de initiatiefnemer kan een bezwaarschrift indienen tegen de beslissing om de subsidie stop te zetten of terug te vorderen. De vereniging of de initiatiefnemer kan daarin uitdrukkelijk vragen om te worden gehoord. De vereniging of initiatiefnemer dient het gemotiveerde bezwaarschrift, op straffe van niet-ontvankelijkheid, met een aangetekende brief in bij de administratie uiterlijk dertig dagen na de dag van de ontvangst van de aangetekende brief waarbij de stopzetting van de subsidie of de terugvordering van de subsidie is betekend. Als de vereniging of initiatiefnemer een ontvankelijk bezwaarschrift heeft ingediend, trekt de minister de beslissing van de secretaris-generaal in of bevestigt hij die beslissing. De beslissing tot intrekking of bevestiging wordt binnen zestig dagen na de dag van de ontvangst van het bezwaarschrift meegedeeld aan de vereniging of de initiatiefnemer met een aangetekende zending. Als de minister de beslissing intrekt of als hij de beslissing niet bevestigt binnen de gestelde termijn, wordt de subsidiëring voortgezet of wordt de subsidie behouden. De uitvoering van de beslissing, vermeld in het eerste lid, wordt

pendant le délai d'introduction d'une réclamation et pendant le geschorst tijdens de termijn om een bezwaarschrift in te dienen en
traitement de la réclamation. tijdens de behandeling van het bezwaarschrift.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 21.§ 1er. Le plan pluriannuel couvrant une période de cinq ans,

Art. 21.§ 1. Het meerjarenplan dat een periode van vijf jaar omvat,

visé à l'article 4 peut être introduit pour la première fois au plus vermeld in artikel 4, kan voor het eerst ingediend worden uiterlijk op
tard le 1er mai 2020 pour une période d'activité allant du 1er janvier 1 mei 2020 voor een werkingsperiode van 1 januari 2021 tot en met 31
2021 au 31 décembre 2025. december 2025.
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'association visée à l'article 2 peut § 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de vereniging, vermeld in
présenter un premier plan pluriannuel pour la période transitoire du 1er artikel 2, een eerste meerjarenplan indienen voor de overgangsperiode
van 1 juni 2019 tot en met 31 december 2020. Dat meerjarenplan wordt
uiterlijk op 1 april 2019 ingediend. De beslissing over de goedkeuring
juin 2019 au 31 décembre 2020. Ce plan pluriannuel est introduit le 1er van het meerjarenplan wordt uiterlijk op 31 mei 2019 meegedeeld.
avril 2019 au plus tard. La décision relative à l'approbation du plan De overeenkomst, vermeld in artikel 5, wordt opgesteld voor een
pluriannuel est notifiée au plus tard le 31 mai 2019.
La convention visée à l'article 5 est établie pour une période prenant
fin le 31 décembre 2020 et fixe les modalités de subvention looptijd tot en met 31 december 2020 en legt de subsidiemodaliteiten
applicables pendant la période transitoire, visée au § 2. vast die gelden tijdens de overgangsperiode, vermeld in paragraaf 2.

Art. 22.Au cours de l'année 2023, le ministre évalue le montant

Art. 22.In het jaar 2023 evalueert de minister het forfaitair bedrag,

forfaitaire visé à l'article 7. vermeld in artikel 7.

Art. 23.Les groupes-cibles visés à l'article 12 sont fixés pour la

Art. 23.De doelgroepen, vermeld in artikel 12, worden voor de eerste

première fois pour une période de cinq ans au plus tard le 1er janvier keer voor vijf jaar vastgelegd uiterlijk op 1 januari 2020 voor
2020 pour les initiatives ayant cours du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2025. initiatieven die lopen van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2025.

Art. 24.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 février 2019. Brussel, 15 februari 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^