Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros à l'asbl « Vrij CLB Netwerk » au projet « Netwerk Samen tegen Schooluitval » pour la période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een financiële ondersteuning van maximaal 640.300 euro aan Vrij CLB Netwerk vzw voor het project `Netwerk Samen tegen Schooluitval' voor de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus 2025 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi | 15 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
d'une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros à l'asbl « | een financiële ondersteuning van maximaal 640.300 euro aan Vrij CLB |
Vrij CLB Netwerk » au projet « Netwerk Samen tegen Schooluitval » | Netwerk vzw voor het project `Netwerk Samen tegen Schooluitval' voor |
(Réseau ensemble contre l'Abandon scolaire) pour la période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus | de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus 2025 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de |
la Cour des comptes, article 3, alinéa 3 ; | organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article 73 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 73; |
- le projet de décret contenant le budget des Voies et Moyens et le | - het ontwerpdecreet houdende de middelen- en uitgavenbegroting van de |
budget des Dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire | |
2024 tel qu'il a été définitivement approuvé par le Gouvernement | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2024 zoals definitief |
goedgekeurd door de Vlaamse Regering en ingediend bij het Vlaams | |
flamand et soumis au Parlement flamand le 20 octobre 2023, sous | Parlement op 20 oktober 2023, op voorwaarde van goedkeuring door het |
réserve de son approbation par le Parlement flamand. | Vlaamse Parlement. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis favorable le 13 novembre | - De Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 13 |
2023. | november 2023. |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 1 décembre 2023. | akkoord gegeven op 1 december 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
- la réalisation de ce projet contribuera aux objectifs de mise en | - Door dit project te realiseren, wordt bijgedragen aan doelstellingen |
oeuvre de la note d'orientation Enseignement 2019-2024 en ce qui | voor de uitvoering van de beleidsnota Onderwijs 2019-2024 met |
concerne les dispositions relatives à l'absentéisme scolaire et à | betrekking tot de bepalingen over spijbelen en vroegtijdig |
l'abandon scolaire précoce. | schoolverlaten. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Centres d'encadrement des élèves, en abrégé CLB : un centre d'encadrement des élèves tel que prévu dans le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les centres d'encadrement des élèves ; 2° Département de l'Enseignement et de la Formation : le département |
- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Centra voor Leerlingenbegeleiding, afgekort CLB: een centrum voor leerlingenbegeleiding zoals bepaald in het decreet betreffende de leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding van 27 april 2018; 2° Departement Onderwijs en Vorming: het departement, vermeld in |
visé à l'article 22, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | artikel 22, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
3° Cellule de coopération Internet, en abrégé ISC : un partenariat | 3° InternettenSamenwerkingsCel, afgekort ISC: een netoverstijgend |
inter-réseaux de représentants des réseaux-centres des centres | samenwerkingsverband van vertegenwoordigers van de centrumnetten van |
d'encadrement des élèves (CLB) du Vrij CLB Netwerk, de l'Association | de centra voor leerlingenbegeleiding (CLB) van Vrij CLB Netwerk, |
d'enseignement des villes et communes, de l'Enseignement provincial et | Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten, het Provinciaal Onderwijs |
de GO! Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap ; | en het GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
4° Plate-formes locales de concertation, en abrégé LOP : une | 4° Lokale Overlegplatforms, afgekort LOP's: een lokaal |
plate-forme locale de concertation visée à l'article VIII.2 de | overlegplatform, bedoeld in artikel VIII.2, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 portant | Vlaamse Regering betreffende codificatie sommige bepalingen voor het |
codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement ; | onderwijs van 28 oktober 2016; |
5° Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire : le partenariat de tous | 5° Netwerk Samen tegen Schooluitval: het samenwerkingsverband van alle |
les Réseaux régionaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire | netoverstijgende regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval, vermeld |
mentionné au point 7° ; | in punt 7° ; |
6° Services d'encadrement pédagogique, en abrégé PBD : un service d'encadrement pédagogique tel que visé à l'article 14 du décret du 8 mai 1999 relatif à la qualité de l'enseignement ; 7° réseaux régionaux Ensemble contre l'Abandon scolaire : les six Réseaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire, à savoir un dans chaque province flamande et un dans la Région de Bruxelles-Capitale, chacun étant géré par un coordinateur de réseau ; 8° niveau flamand : le domaine politique de l'Enseignement et de la Formation. Art. 2.Une aide financière d'un montant maximal de 640 300 euros (six cent quarante mille trois cents euros) est octroyée à l'asbl Vrij CLB |
6° Pedagogische Begeleidingsdiensten, afgekort PBD: een pedagogische begeleidingsdienst als vermeld in artikel 14 van het decreet betreffende de kwaliteit van onderwijs van 8 mei 2009; 7° regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval: de zes netoverstijgende Netwerken Samen tegen Schooluitval, namelijk één in elke Vlaamse provincie en één in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die elk worden aangestuurd door een netwerkcoördinator; 8° Vlaams niveau: het beleidsdomein Onderwijs en Vorming. Art. 2.Ten laste van het krediet dat is ingeschreven onder begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT basisallocatie 1FG059 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2024, wordt een financiële ondersteuning verleend aan Vrij CLB Netwerk |
Netwerk, rue Anatole France 119 boîte 1, 1030 Bruxelles, numéro | vzw, gevestigd in de Anatole Francestraat 119 bus 1, 1030 Brussel, met |
d'entreprise 0473.721.472, à charge du crédit inscrit à l'article | ondernemingsnummer 0473.721.472, voor een bedrag van maximaal 640.300 |
budgétaire FB0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG059 du budget général | |
des dépenses de l'Autorité flamande pour l'année budgétaire 2024. | euro (zeshonderdveertigduizend driehonderd euro). |
Art. 3.L'aide financière mentionnée à l'article 2 doit être utilisée |
Art. 3.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 2, moet worden |
pour les frais de personnel et de fonctionnement liés à la mise en | aangewend voor de personeels- en werkingskosten die verbonden zijn aan |
oeuvre du projet Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire. | de uitvoering van het project Netwerk Samen tegen Schooluitval. |
Art. 4.L'aide financière mentionnée à l'article 2 se rapporte à la |
Art. 4.De financiële ondersteuning, vermeld in artikel 2, heeft |
période du 1er janvier 2024 au 31 août 2025 inclus. | betrekking op de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 augustus |
Art. 5.Dans le cadre du projet Réseau Ensemble contre l'Abandon |
2025. Art. 5.In het kader van het project Netwerk Samen tegen Schooluitval, |
scolaire mentionné à l'article 3 : | vermeld in artikel 3, wordt: |
1° un coordinateur de projet est désigné ; | 1° een projectcoördinator aangesteld; |
2° un coordinateur de réseau est désigné pour chaque province flamande | 2° voor elke Vlaamse provincie en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest |
et la Région de Bruxelles-Capitale afin de former un Réseau régional | een netwerkcoördinator aangesteld om een netoverstijgend regionaal |
inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire. Les coordinateurs de réseau des Réseaux régionaux inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire collaborent au sein du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; 3° un collaborateur de professionnalisation est désigné ; 4° une personne de référence est désignée au sein de chaque CLB, qui sera le point de contact en matière d'abandon scolaire et d'encadrement du parcours scolaire ; 5° une communauté d'apprentissage professionnelle régionale est établie pour chaque Réseau régional inter-réseaux Ensemble contre l'Abandon scolaire. | Netwerk Samen tegen Schooluitval te vormen. De netwerkcoördinatoren van de netoverstijgende regionale Netwerken Samen tegen Schooluitval werken samen in het Netwerk Samen tegen Schooluitval; 3° een professionaliseringsmedewerker aangesteld; 4° in elk CLB een ankerfiguur aangewezen die daar het aanspreekpunt vormt voor schooluitval en onderwijsloopbaanbegeleiding; 5° voor elk netoverstijgend regionaal Netwerk Samen tegen Schooluitval een regionale professionele leergemeenschap opgericht. |
Art. 6.Le Réseau Ensemble contre l'abandon scolaire a pour mission : |
Art. 6.Het Netwerk Samen tegen Schooluitval heeft de opdrachten om: |
1° d'assurer son fonctionnement inter-réseaux au niveau local, | 1° zijn netoverstijgende werking op lokaal, regionaal en Vlaams niveau |
régional et flamand. Cela implique au moins que le Réseau Ensemble | te waarborgen. Dat houdt ten minste in dat het Netwerk Samen tegen |
contre l'Abandon scolaire : | Schooluitval: |
a) fait office de passerelle entre les différentes régions et est responsable de la coordination des activités au niveau flamand, régional et local dans le but de prévenir l'abandon scolaire et de préserver le droit à l'apprentissage de chaque jeune. Pour la mission précitée, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire offre un soutien scolaire et crée un environnement dans lequel les jeunes ont l'opportunité de réaliser leur plein potentiel dans le système éducatif ; b) facilite le partage des connaissances et la coopération entre les différentes régions. Pour la mission précitée, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire surveille les progrès et l'efficacité des initiatives et des programmes dans les régions et transfère les bonnes pratiques, les expériences et les réussites aux autres régions afin | a) als bruggenbouwer fungeert tussen de verschillende regio's en verantwoordelijk is voor het coördineren van activiteiten op Vlaams, regionaal en lokaal niveau met als doel het voorkomen van vroegtijdig schoolverlaten en het behouden van het leerrecht van elke jongere. Voor de voormelde opdracht biedt het Netwerk Samen tegen Schooluitval schoolondersteuning en creëert het een omgeving waarin jongeren de kans krijgen om hun volledige potentieel te benutten in het onderwijssysteem; b) kennisdeling en samenwerking tussen de verschillende regio's faciliteert. Voor de voormelde opdracht monitort het Netwerk Samen tegen Schooluitval de vooruitgang en effectiviteit van initiatieven en programma's in de regio's en brengt het goede praktijken, ervaringen en succesverhalen over naar de andere regio's, zodat effectieve |
que des stratégies efficaces soient diffusées et mises en oeuvre ; | strategieën worden verspreid en toegepast; |
c) assure la coopération entre les coordinateurs de réseau afin de | c) samenwerking tussen de netwerkcoördinatoren waarborgt om ervoor te |
garantir que l'approche de l'abandon scolaire précoce soit cohérente | zorgen dat de aanpak van vroegtijdig schoolverlaten consistent is in |
dans l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à | het Vlaamse onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel en |
Bruxelles et conforme aux lignes de force flamandes concernant | in lijn is met de Vlaamse krachtlijnen inzake de aanpak van de |
l'approche de la problématique de l'absentéisme scolaire et aux | spijbelproblematiek en de uiteenlopende lokale contexten. Enerzijds |
différents contextes locaux. D'une part, cette approche comprend | |
l'élaboration de directives, de protocoles et de normes communs qui | omvat die aanpak de ontwikkeling van gemeenschappelijke richtlijnen, |
sont souhaitables et réalisables dans toutes les provinces flamandes | protocollen en standaarden die wenselijk en uitvoerbaar zijn in alle |
et dans la Région de Bruxelles-Capitale et qui seront donc mis en oeuvre dans toutes les régions. D'autre part, un espace suffisant est créé au sein de chaque réseau régional pour répondre aux besoins locaux et pour faciliter les initiatives locales au sein des structures locales existantes ; d) entretient des contacts réguliers avec les instances publiques concernées au niveau flamand et participe à l'élaboration et à la mise en oeuvre du plan commun à l'échelle de la Flandre mentionné au point 3°, visant à prévenir l'abandon scolaire précoce. Ce faisant, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire assure la coordination entre le niveau régional et le niveau flamand ; e) le réseau fournit, dans le cadre des activités régionales, un soutien et un encadrement aux acteurs locaux, tels que les CLB, les écoles, les communes et les organisations d'aide à la jeunesse. Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire sert donc de point de contact central pour des questions et de l'assistance ; f) joue un rôle dans le suivi et l'évaluation des progrès et de l'efficacité des initiatives et des programmes au sein des régions. Pour ce faire, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire recueille des données et présente des rapports réguliers et structurels aux instances publiques au niveau flamand ; g) travaille en étroite collaboration avec les CLB. Les coordinateurs de réseau se positionnent clairement en tant que personnel des CLB et, à partir de cette position, tendent la main à des partenaires tels que les PBD et les administrations locales afin de promouvoir une approche intégrée ; h) facilite les communautés d'apprentissage professionnelles | Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en die dan ook in alle regio's worden uitgerold. Anderzijds wordt er binnen elk regionaal netwerk voldoende ruimte gecreëerd om in te spelen op lokale behoeften en om lokale initiatieven te faciliteren binnen de bestaande lokale structuren; d) regelmatig contact heeft met de betrokken overheidsinstanties op Vlaams niveau en betrokken is bij de ontwikkeling en de implementatie van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede plan, vermeld in punt 3°, om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval zorgt daarbij voor afstemming tussen het regionale en het Vlaamse niveau; e) bij de regionale werking ondersteuning en begeleiding aan lokale actoren aanbiedt, zoals CLB's, scholen, gemeenten en jeugdzorgorganisaties. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval fungeert zo als centraal aanspreekpunt voor vragen en assistentie; f) een rol speelt bij het monitoren en evalueren van de voortgang en effectiviteit van initiatieven en programma's binnen de regio's. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval verzamelt daarbij gegevens en rapporteert op regelmatige en structurele basis aan de overheidsinstanties op Vlaams niveau; g) zeer nauw samenwerkt met de CLB's. De netwerkcoördinatoren stellen zich duidelijk op als CLB-medewerkers en reiken vanuit die positie de hand naar partners zoals de PBD's en lokale besturen om een geïntegreerde aanpak te bevorderen; h) de regionale professionele leergemeenschappen, vermeld in artikel |
régionales mentionnées à l'article 5, point 5° ; | 5, punt 5°, faciliteert; |
2° assument, en mettant l'accent sur le soutien scolaire et dans le | 2° met de focus op schoolondersteuning en met als doel het tegengaan |
but de lutter contre l'abandon scolaire précoce et de préserver le | van vroegtijdig schoolverlaten en het behouden van het leerrecht van |
droit de chaque jeune à l'apprentissage, les tâches et responsabilités | elke jongere de volgende taken en verantwoordelijkheden op lokaal, |
suivantes aux niveaux local, régional et flamand : | regionaal en Vlaams niveau op zich te nemen: |
a) met en place la coordination et le développement politique relatifs à la prévention de l'abandon scolaire au niveau flamand pour lequel il rédige, par exemple, des directives et des stratégies visant à réduire l'abandon scolaire ; b) se concentre dans les régions sur la coopération avec les communes locales, les écoles et les autres acteurs pertinents pour élaborer et mettre en oeuvre des stratégies régionales de prévention de l'abandon scolaire. Ainsi, le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire facilite des partenariats entre les écoles, les organisations de la société civile et les autres parties prenantes afin de renforcer le soutien scolaire. Le Réseau coordonne également des programmes d'éducation et de formation pour les professionnels de l'enseignement visant à détecter rapidement les signaux de risque et à fournir un soutien | a) op Vlaams niveau de coördinatie en beleidsontwikkeling rondom het voorkomen van schooluitval opzet, waartoe het bijvoorbeeld richtlijnen en strategieën opstelt om schooluitval te verminderen; b) in de regio's inzet op samenwerking met lokale gemeenten, scholen en andere relevante actoren om regionale strategieën voor het voorkomen van schooluitval te ontwikkelen en implementeren. Zo faciliteert het Netwerk Samen tegen Schooluitval samenwerkingsverbanden tussen scholen, maatschappelijke organisaties en andere stakeholders om de schoolondersteuning te versterken. Ook coördineert het vormings- en trainingsprogramma's voor onderwijsprofessionals die gericht zijn op vroegtijdige detectie van risicosignalen en het bieden van passende ondersteuning aan |
approprié aux élèves ; | leerlingen; |
c) lance des programmes à l'échelle de l'école et des interventions au | c) op lokaal niveau schoolbrede programma's en interventies op touw |
niveau local, tels que le mentorat, l'encadrement des études et le | zet, zoals mentoring, studiebegeleiding en sociaal-emotionele |
soutien socio-émotionnel, afin d'améliorer le bien-être des élèves et | ondersteuning, om het welzijn van leerlingen te verbeteren en |
de prévenir l'abandon scolaire ; | schooluitval te voorkomen; |
3° s'engage, en concertation avec le coordinateur de projet et le | 3° zich ertoe te engageren om in samenspraak met de projectcoördinator |
groupe de pilotage et avec les parties prenantes pertinentes, à | en de stuurgroep en samen met relevante stakeholders een |
élaborer, mettre en oeuvre et évaluer un plan commun à l'échelle de la | gemeenschappelijk Vlaanderenbreed plan op te maken, uit te rollen en |
Flandre qui comprend des objectifs et des actions jugés nécessaires | te evalueren waarin doelstellingen en acties worden opgenomen die |
d'un point de vue éducatif et qui visent à soutenir le secteur de | vanuit een onderwijsgerichte blik noodzakelijk geacht worden en die |
l'éducation et les partenaires de l'enseignement et à améliorer les | als doel hebben om het onderwijsveld en de onderwijspartners te |
opportunités éducatives et le bien-être de tous les jeunes dans | ondersteunen en de educatieve kansen en het welzijn van alle jongeren |
l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à Bruxelles | in het Vlaamse onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel |
par le biais d'une approche coordonnée et ciblée ; | te verbeteren door middel van een gecoördineerde en doelgerichte aanpak; |
4° assure, en concertation avec les PBD et d'autres experts | 4° in samenspraak met de PBD's en andere onderwijsdeskundigen de |
d'enseignement, l'élaboration de fond d'une boîte à outils, adaptée | inhoudelijke uitwerking van een toolbox, die is afgestemd op de |
aux besoins du terrain. Cette boîte à outils consiste en une | behoeften in het veld, op zich te nemen. Die toolbox bestaat uit een |
description de pratiques étayées, avec leurs avantages et leurs | beschrijving van onderbouwde praktijken met voor- en nadelen, |
inconvénients, des conditions préalables à leur mise en oeuvre et de | randvoorwaarden voor implementatie en goede voorbeelden, waarvoor |
bons exemples, qui s'inspirent notamment du plan commun à l'échelle de | onder andere inspiratie wordt geput uit het gemeenschappelijke |
la Flandre. Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire suit et | Vlaanderenbrede plan. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval monitort en |
évalue l'utilisation de la boîte à outils, en favorisant l'échange de | evalueert het gebruik van de toolbox, waarbij het de uitwisseling van |
bonnes pratiques et en encourageant les écoles à l'utiliser lors de | goede praktijken bevordert en scholen stimuleert om die toolbox te |
l'élaboration d'actions concrètes dans le cadre d'une politique | gebruiken bij het uitwerken van concrete acties binnen een |
intégrée d'encadrement des élèves afin de lutter contre l'absentéisme | geïntegreerd beleid rond leerlingenbegeleiding om spijbelen en |
et l'abandon scolaire précoce ; | vroegtijdig schoolverlaten tegen te gaan; |
5° entreprend, en coopération avec les PBD et d'autres experts en | 5° in samenwerking met de PBD's en andere onderwijsdeskundigen de |
éducation, le développement du contenu d'un parcours de | inhoudelijke uitwerking van een professionaliseringstraject, dat is |
professionnalisation adapté aux besoins sur le terrain, en utilisant | afgestemd op de behoeften in het veld, op zich te nemen, waarbij de |
la boîte à outils mentionnée au point 4°. Le parcours de | toolbox, vermeld in punt 4°, wordt aangewend. Het voormelde |
professionnalisation précité est proposé sous forme de modules et de | professionaliseringstraject wordt in de vorm van modules en trainingen |
formations aux acteurs de l'enseignement tels que les enseignants, les | aan onderwijsactoren zoals leerkrachten, leerlingenbegeleiders en |
accompagnateurs d'élèves et le personnel des CLB. L'accent est mis ici | CLB-medewerkers aangeboden. De focus ligt daarbij op het verhogen van |
sur le renforcement des compétences d'action des acteurs de | de handelingsbekwaamheid van onderwijsactoren met het oog op de |
l'enseignement en vue de prévenir l'abandon scolaire précoce, en se | preventie van vroegtijdig schoolverlaten en met aandacht voor onder |
concentrant notamment sur un climat scolaire favorable, les facteurs | meer een verbindend schoolklimaat, risicofactoren, beschermende |
de risque, les facteurs de protection, la détection des signaux, les | factoren, signaaldetectie, basiskennis arbeidsmarkt en het aanbod van |
connaissances de base du marché du travail et l'offre du VDAB. Le | de VDAB. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval promoot het gebruik van |
Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire promeut l'utilisation du parcours de professionnalisation, facilite sa mise en oeuvre, évalue son efficacité et fournit un soutien de suivi aux acteurs de l'enseignement après l'achèvement du parcours ; 6° le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire perpétue et stimule les relations avec les acteurs pertinents dans les domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation, du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et de l'Emploi et de l'Economie Sociale. Cela implique que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire : a) promeut une coopération active entre les écoles, les CLB, les PBD, les LOP et les établissements de l'éducation des adultes. Pour la mission précitée, le Réseau organise des réunions, des événements de mise en réseau et des ateliers avec des stratégies efficaces contre | het professionaliseringstraject, faciliteert de uitvoering ervan, evalueert de effectiviteit ervan en biedt ter opvolging ondersteuning aan de onderwijsactoren aan na het doorlopen van het traject; 6° het Netwerk Samen tegen Schooluitval bestendigt en stimuleert de relaties met relevante actoren binnen de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming, Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en Werk en Sociale Economie. Dat houdt in dat het Netwerk Samen tegen Schooluitval: a) actieve samenwerking tussen scholen, CLB's, PBD's, LOP's en instellingen voor volwassenenonderwijs bevordert. Voor de voormelde opdracht organiseert het vergaderingen, netwerkevenementen en |
l'abandon scolaire précoce, telles que la détection précoce, un climat | workshops met effectieve strategieën tegen vroegtijdig schoolverlaten |
scolaire propice à l'établissement de liens et l'utilisation de la | zoals vroegdetectie, een verbindend schoolklimaat en het gebruik van |
boîte à outils mentionnée au point 4°. Le Réseau Ensemble contre | de toolbox, vermeld in punt 4°. Het Netwerk Samen tegen Schooluitval |
l'Abandon scolaire recherche systématiquement le retour d'information | vraagt systematisch naar feedback en input van de |
et la contribution des partenaires de coopération ; | samenwerkingspartners; |
b) maintient une communication et un dialogue réguliers avec le VDAB, | b) regelmatige communicatie en dialoog onderhoudt met de VDAB, |
y compris ses gestionnaires de réseau, en vue de coordonner les | inclusief de netwerkmanagers van de VDAB, met het oog op het |
efforts visant à orienter les jeunes vers le marché du travail et en | coördineren van inspanningen om jongeren te begeleiden naar de |
vue du développement de programmes et d'initiatives tels que les | arbeidsmarkt en de ontwikkeling van programma's en initiatieven als |
stages, les parcours d'apprentissage dual et les formations à caractère professionnel qui soutiennent les jeunes dans leur transition de l'école au monde du travail ; c) se concerte régulièrement avec les organisations d'aide à la jeunesse et élabore des plans et des stratégies visant à soutenir les jeunes confrontés à divers défis, tels que les problèmes socio-émotionnels et l'abandon scolaire ; d) se concerte régulièrement et structurellement avec les réseaux d'apprentissage aide à la jeunesse-enseignement, pour discuter des besoins communs au sein des domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation et du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, à partir d'une plateforme où le droit d'expression et le contrôle sont égaux, pour partager l'expertise et les bonnes pratiques, pour discuter des cas et pour mettre en place des actions ciblées ; e) encourage les administrations locales à collaborer avec les écoles et d'autres acteurs locaux pour développer et mettre en oeuvre une approche intégrée de l'abandon scolaire précoce, travaille en étroite collaboration avec les villes-centres et les provinces pour coordonner les stratégies régionales et garantir une approche cohérente dans | stages, leerwerktrajecten en beroepsgerichte trainingen die jongeren ondersteunen bij hun overgang van school naar werk; c) op regelmatige basis overlegt met jeugdhulporganisaties, waarbij wordt gewerkt aan plannen en strategieën om jongeren te ondersteunen die met verschillende uitdagingen te maken hebben, zoals sociaal-emotionele problemen en schooluitval; d) op regelmatige en structurele basis overlegt met de lerende netwerken jeugdhulp-onderwijs, waarbij vanuit een platform met gelijkwaardige inspraak en zeggenschap gedeelde behoeften binnen de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming en Welzijn, Volksgezondheid en Gezin worden besproken, expertise en goede praktijken worden gedeeld, casussen worden besproken en gerichte acties worden opgezet; e) lokale besturen aanmoedigt om samen te werken met scholen en andere lokale actoren om een geïntegreerde aanpak van vroegtijdig schoolverlaten te ontwikkelen en te implementeren, nauwe contacten met centrumsteden en provincies onderhoudt om regionale strategieën te coördineren en te zorgen voor een consistente aanpak in het Vlaamse |
l'enseignement flamand et l'enseignement néerlandophone à Bruxelles et | onderwijs en het Nederlandstalige onderwijs in Brussel en |
offre son soutien et son expertise aux administrations locales lors de | ondersteuning en expertise aanbiedt aan lokale besturen bij de |
l'élaboration et la mise en oeuvre d'une politique d'accompagnement en | ontwikkeling en de uitvoering van flankerend onderwijsbeleid dat |
matière d'enseignement visant à prévenir l'abandon scolaire. | gericht is op het voorkomen van schooluitval. |
Art. 7.Le coordinateur de projet mentionné à l'article 5, 1°, |
Art. 7.De projectcoördinator, vermeld in artikel 5, 1°, staat in |
s'occupe : | voor: |
1° du pilotage quotidien du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; | 1° de dagelijkse aansturing van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; |
2° d'une coordination régulière et structurelle avec les instances | 2° de afstemming op regelmatige en structurele basis met de |
publiques au niveau flamand ; | overheidsinstanties op Vlaams niveau; |
3° de la facilitation du fonctionnement du Réseau Ensemble contre | 3° het faciliteren van de werking van het Netwerk Samen tegen |
l'Abandon scolaire en assumant des tâches de soutien, telles que la | Schooluitval door ondersteunende taken op zich te nemen, zoals de |
coordination du plan commun à l'échelle de la Flandre mentionné à | coördinatie van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede plan, vermeld |
l'article 6, 3°, et la coordination des activités aux niveaux flamand, | in artikel 6, 3°, en de coördinatie van activiteiten op Vlaams, |
régional et local. | regionaal en lokaal niveau. |
Art. 8.Le collaborateur de professionnalisation visé à l'article 5, |
Art. 8.De professionaliseringsmedewerker, vermeld in artikel 5, 3°, |
3°, a les missions suivantes : | heeft de volgende opdrachten: |
1° élaborer la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, sur la | 1° de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, uitschrijven op basis van de |
base de la concrétisation du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire | inhoudelijke invulling van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; |
; 2° concrétiser le parcours de professionnalisation mentionné à | 2° het professionaliseringstraject, vermeld in artikel 6, 5°, concreet |
l'article 6, 5°, en s'appuyant sur le contenu du Réseau Ensemble | vormgeven op basis van de inhoudelijke invulling van het Netwerk Samen |
contre l'Abandon scolaire. | tegen Schooluitval. |
Art. 9.Les personnes de référence abandon scolaire-encadrement du |
Art. 9.De ankerfiguren schooluitval-onderwijsloopbaanbegeleiding, |
parcours scolaire, mentionnées à l'article 5, 4°, ont les missions | vermeld in artikel 5, 4°, hebben de volgende opdrachten: |
suivantes : 1° faciliter l'opération en matière de l'abandon scolaire au sein du | 1° de werking rond schooluitval binnen het eigen CLB faciliteren; |
propre CLB ; 2° traduire en termes concrets les actions, le matériel, les pratiques | 2° de acties, materialen, inspirerende praktijken en inzichten van het |
inspirantes et les connaissances du Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire ; | Netwerk Samen tegen Schooluitval concreet naar de praktijk vertalen; |
3° mettre en oeuvre la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, en | 3° de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, in nauwe samenwerking met de |
étroite collaboration avec le personnel de leur propre centre et les | medewerkers van het eigen centrum en de verbonden schoolteams |
équipes des écoles associées, dans le fonctionnement du propre CLB et | implementeren in de werking van het eigen CLB en in het beleid rond |
dans la politique d'encadrement des élèves des écoles avec lesquelles | leerlingenbegeleiding van de scholen waarmee het eigen CLB |
le propre CLB a des accords de coopération ; | samenwerkingsafspraken heeft; |
4° participer aux communautés d'apprentissage professionnelles | 4° deelnemen aan de regionale professionele leergemeenschappen, |
régionales mentionnées à l'article 5, 5°. | vermeld in artikel 5, 5°. |
Art. 10.Les communauté d'apprentissage professionnelles régionales |
Art. 10.De regionale professionele leergemeenschappen, vermeld in |
mentionnées à l'article 5, 5°, ont les missions suivantes : | artikel 5, 5°, hebben de volgende opdrachten: |
1° dans chaque province flamande et dans la Région de | 1° binnen elke Vlaamse provincie en het Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, maintenir une vue d'ensemble du fonctionnement, | Gewest het overzicht bewaren van de werking, initiatieven en |
des initiatives et des programmes du Réseau Ensemble contre l'Abandon | programma's van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; |
scolaire ; 2° associer les personnes de référence `abandon scolaire-encadrement | 2° de ankerfiguren schooluitval-onderwijsloopbaanbegeleiding, vermeld |
du parcours scolaire' mentionnées à l'article 5, 4°, au propre | in artikel 5, 4°, bij de eigen werking betrekken. |
fonctionnement Art. 11.Le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire est dirigé par |
Art. 11.Het Netwerk Samen tegen Schooluitval wordt aangestuurd door |
un groupe de pilotage au niveau flamand. Le groupe de pilotage précité | een stuurgroep op Vlaams niveau. De voormelde stuurgroep heeft de |
a les missions et responsabilités suivantes : | volgende taken en verantwoordelijkheden: |
1° définir la politique générale du Réseau Ensemble contre l'Abandon | 1° het algemene beleid rond het Netwerk Samen tegen Schooluitval |
scolaire et prendre les décisions stratégiques concernant le Réseau | uitstippelen en de strategische beslissingen over het Netwerk Samen |
Ensemble contre l'Abandon scolaire ; | tegen Schooluitval nemen; |
2° fixer les objectifs et les priorités globaux inter-réseaux ; | 2° de overkoepelende, netoverstijgende doelstellingen en prioriteiten |
3° suivre les performances du Réseau Ensemble contre l'Abandon | vaststellen; 3° toezicht houden op de prestaties van het Netwerk Samen tegen |
scolaire aux niveaux flamand, régional et local. | Schooluitval op Vlaams, regionaal en lokaal niveau. |
Le groupe de pilotage visé à l'alinéa 1er se compose des membres | De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, bestaat uit de volgende |
suivants : | leden: |
1° représentants de l'ISC (Cellule de coopération Internet) ; | 1° vertegenwoordigers van de ISC; |
2° le coordinateur de projet du Réseau Ensemble contre l'Abandon | 2° de projectcoördinator van het Netwerk Samen tegen Schooluitval; |
scolaire ; 3° représentants des PBD ; | 3° vertegenwoordigers van de PBD's; |
4° un délégué du Département de l'Enseignement et de la Formation ; | 4° één afgevaardigde van het Departement Onderwijs en Vorming; |
5° un délégué du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale ; | 5° één afgevaardigde van het Departement Werk en Sociale Economie; |
6° un délégué du Département Soins ; | 6° één afgevaardigde van het Departement Zorg; |
7° les partenaires de l'enseignement concernés. | 7° relevante onderwijspartners. |
Le groupe de pilotage mentionné à l'alinéa 1er, peut, en fonction des | |
points de l'ordre du jour, inviter des partenaires autres que les | De stuurgroep, vermeld in het eerste lid, kan naargelang de |
membres mentionnés à l'alinéa 2 à des réunions distinctes du groupe de | agendapunten andere partners dan de leden, vermeld in het tweede lid, |
pilotage. Les partenaires précités sont sélectionnés sur la base de | uitnodigen voor aparte stuurgroepbijeenkomsten. De voormelde partners |
leur expertise et de leur engagement à prévenir l'abandon scolaire et | worden geselecteerd op basis van hun expertise en betrokkenheid bij |
à garantir le droit de chaque jeune à l'apprentissage. | het voorkomen van schooluitval en het garanderen van het leerrecht van elke jongere. |
Art. 12.§ 1er. Au plus tard le 30 septembre 2024, l'asbl Vrij CLB |
Art. 12.§ 1. Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, eerste lid, |
Netwerk remet un rapport d'activité et financier intermédiaire qui a | levert uiterlijk op 30 september 2024 een tussentijds inhoudelijk en |
été préalablement soumis et discuté avec le groupe de pilotage visé à | financieel verslag af dat vooraf is voorgelegd aan en besproken met de |
l'article 11. Le rapport d'activité intermédiaire est mis à | stuurgroep, vermeld in artikel 11. Het tussentijdse inhoudelijke |
disposition du Département de l'Enseignement et la Formation par voie | verslag wordt elektronisch ter beschikking gesteld van het Departement |
électronique. Le rapport d'activité intermédiaire comprend tous les | Onderwijs en Vorming. Het tussentijdse inhoudelijke verslag omvat al |
éléments suivants : | de volgende elementen: |
1° une description de la manière dont les missions du Réseau Ensemble | 1° een omschrijving van de wijze waarop de taken van het Netwerk Samen |
contre l'Abandon scolaire, du coordinateur de projet et du | tegen Schooluitval, de projectcoördinator en de |
collaborateur de professionnalisation seront remplies ; | professionaliseringsmedewerker worden ingevuld; |
2° une description de la manière dont le fonctionnement local et | 2° een omschrijving van de wijze waarop de lokale en regionale werking |
régional du Réseau Ensemble contre l'Abandon Scolaire répond aux | van het Netwerk Samen tegen Schooluitval de Vlaamse doelstellingen en |
objectifs et aux engagements flamands en matière d'absentéisme et | engagementen met betrekking tot spijbelen en vroegtijdig |
d'abandon scolaire précoce ; 3° une description de la manière dont le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire promeut le partage des connaissances, la coopération et l'échange entre les régions ; 4° une description des acteurs et partenaires locaux des domaines politiques de l'Enseignement et de la Formation, du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, ainsi que de l'Emploi et de l'Economie sociale qui sont associés au Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire et de l'engagement qu'ils prennent ; 5° une description de la manière dont la politique locale sera suivie et évaluée ; 6° un état d'avancement du plan d'action commun à l'échelle de la Flandre, mentionné à l'article 6, point 3°, décrivant clairement les actions et les objectifs que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a déjà réalisés et qu'il a l'intention de continuer à réaliser ; | schoolverlaten invullen; 3° een omschrijving van de wijze waarop het Netwerk Samen tegen Schooluitval kennisdeling, samenwerking en uitwisseling tussen de regio's stimuleert; 4° een omschrijving van welke lokale actoren en partners van de beleidsdomeinen Onderwijs en Vorming, Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en Werk en Sociale Economie betrokken zijn bij het Netwerk Samen tegen Schooluitval en welk engagement ze opnemen; 5° een omschrijving van de wijze waarop het lokale beleid wordt gemonitord en geëvalueerd; 6° een stand van zaken rond het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede actieplan, vermeld in artikel 6, punt 3°, waarbij duidelijk wordt omschreven welke acties en doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft en verder wil bereiken; |
7° un état d'avancement du développement de la boîte à outils | 7° een stand van zaken rond de ontwikkeling van de toolbox, vermeld in |
mentionnée à l'article 6, point 4°, décrivant clairement les actions | artikel 6, punt 4°, waarbij duidelijk wordt omschreven welke acties en |
et les objectifs que le Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a | doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft |
déjà réalisés et qu'il souhaite poursuivre ; | en verder wil bereiken; |
8° une description et un calendrier du développement du parcours de | 8° een omschrijving en tijdspad van de ontwikkeling van het |
professionnalisation mentionné à l'article 6, point 5°, décrivant | professionaliseringstraject, vermeld in artikel 6, punt 5°, waarbij |
clairement les actions et les objectifs que le Réseau Ensemble contre | duidelijk wordt omschreven welke acties en doelstellingen het Netwerk |
l'Abandon scolaire a déjà réalisés et qu'il a l'intention de continuer à réaliser ; | Samen tegen Schooluitval al bereikt heeft en verder wil bereiken; |
9° un état des coûts déjà encourus, clairement divisés en catégories | 9° een stand van zaken van de reeds gemaakte kosten, duidelijk |
de coûts et examinés par rapport au budget. | opgedeeld in kostencategorieën en getoetst aan de begroting. |
§ 2. L'asbl Vrij CLB Netwerk visé à l'article 2 délivre un rapport | § 2. Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, levert uiterlijk op |
final au plus tard le 30 septembre 2025. Le rapport final est mis à | 30 september 2025 een eindrapport af. Het eindrapport wordt |
disposition du Département de l'Enseignement et de la Formation par | elektronisch ter beschikking gesteld van het Departement Onderwijs en |
voie électronique. Il comprend tous les éléments suivants : | Vorming. Het bevat al de volgende onderdelen: |
1° un rapport de fond comprenant tous les éléments suivants : a) une analyse des points forts et des points faibles du Réseau Ensemble Contre l'Abandon scolaire, abordant tous les aspects suivants : 1) le fonctionnement au niveau local, régional et flamand ; 2) la coopération, l'échange et la coordination entre les niveaux local, régional et flamand ; 3) la coopération, l'échange et la coordination avec les acteurs locaux et les partenaires de l'Enseignement, du Bien-être et de l'Emploi ; 4) la répartition des tâches entre le Réseau Ensemble Contre l'Abandon scolaire, le coordinateur de projet et le collaborateur de professionnalisation ; b) une évaluation de l'analyse de l'environnement local mentionnée au paragraphe 1er, 5°, par rapport aux grandes lignes flamandes concernant l'approche du problème de l'absentéisme scolaire et les engagements flamands concernant l'abandon scolaire précoce et l'absentéisme ; | 1° een inhoudelijk verslag dat al de volgende elementen bevat: a) een sterkte-zwakteanalyse van de werking van het Netwerk Samen tegen Schooluitval, waarbij wordt ingegaan op al de volgende aspecten: 1) de werking op lokaal, regionaal en Vlaams niveau; 2) de samenwerking, uitwisseling en coördinatie tussen de lokale, regionale en Vlaamse niveaus; 3) de samenwerking, uitwisseling en coördinatie met lokale actoren en partners van Onderwijs, Welzijn en Werk; 4) de taakverdeling tussen het Netwerk Samen tegen Schooluitval, de projectcoördinator en de professionaliseringsmedewerker; b) een toetsing van de lokale omgevingsanalyse, vermeld in paragraaf 1, 5°, aan de Vlaamse krachtlijnen inzake de aanpak van de spijbelproblematiek en de Vlaamse engagementen met betrekking tot vroegtijdig schoolverlaten en spijbelen; |
c) une description du plan d'action commun à l'échelle de la Flandre, | c) een omschrijving van het gemeenschappelijke Vlaanderenbrede |
mentionné à l'article 6, 3°, décrivant clairement les actions que le | actieplan, vermeld in artikel 6, 3°, waarbij duidelijk wordt |
Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire a déjà entreprises, la | omschreven welke acties het Netwerk Samen tegen Schooluitval al heeft |
manière dont ces actions seront évaluées et les objectifs que le | ondernomen, op welke wijze die acties worden geëvalueerd en welke |
Réseau Ensemble contre l'Abandon scolaire souhaite encore atteindre ; | doelstellingen het Netwerk Samen tegen Schooluitval nog wil bereiken; |
d) une description de la boîte à outils mentionnée à l'article 6, 4°, | d) een omschrijving van de toolbox, vermeld in artikel 6, 4°, waarbij |
décrivant clairement la manière dont elle est déployée et dont son | duidelijk wordt omschreven op welke wijze die toolbox wordt ingezet en |
utilisation est perçue par les acteurs concernés ; | op welke wijze het gebruik ervan wordt ervaren door de betrokken |
e) une description du parcours de professionnalisation mentionné à | actoren; e) een omschrijving van het professionaliseringstraject, vermeld in |
l'article 6, 5°, décrivant clairement la manière dont le parcours de | artikel 6, 5°, waarbij duidelijk wordt omschreven op welke wijze het |
professionnalisation est déployé et évalué par les acteurs concernés ; | professionaliseringstraject wordt ingezet en geëvalueerd door de |
f) une description de la manière dont le parcours de | betrokken actoren; f) een omschrijving van de wijze waarop het |
professionnalisation est mis en oeuvre et/ou continuera à être mis en | professionaliseringstraject wordt geïmplementeerd en/of verder zal |
oeuvre dans les 58 CLB et les écoles avec lesquelles ces CLB ont des | worden geïmplementeerd in de 58 CLB's en de scholen waarmee die CLB's |
accords de coopération ; | samenwerkingsafspraken hebben; |
g) une description de la manière dont les acquis scientifiques ont été | g) een omschrijving van hoe wetenschappelijke inzichten in het project |
intégrés au projet ; | zijn ingebracht; |
2° un rapport financier énumérant tous les coûts encourus ainsi que | 2° een financieel verslag met een overzicht van alle gemaakte kosten |
les factures et les pièces justificatives correspondantes. | met de bijbehorende facturen en bewijsstukken. |
Le Département de l'Enseignement et de la Formation peut disposer | Het Departement Onderwijs en Vorming kan vrij beschikken over het |
librement du rapport final et peut demander toutes les données créées | eindrapport en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn |
ou collectées dans le cadre de la mission, sur un support informatisé | aangemaakt of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde of |
ou électronique. | elektronische drager. |
§ 3. Les données mises à disposition de l'asbl Vrij CLB Netwerk, | § 3. De gegevens die ter beschikking worden gesteld aan Vrij CLB |
mentionnées à l'article 2, aux fins de la réalisation du projet | Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, met het oog op de uitvoering van |
mentionné à l'article 3 ne peuvent être utilisées à d'autres fins ou | het project, vermeld in artikel 3, kunnen niet voor andere doeleinden |
communiquées à des tiers. | worden gebruikt of worden meegedeeld aan derden. |
Art. 13.Une première tranche de 50 % est versée au plus tôt le 1er |
Art. 13.Een eerste schijf van 50% wordt op zijn vroegst op 1 januari |
janvier 2024 après l'approbation du présent arrêté et après | 2024 uitbetaald nadat dit besluit is goedgekeurd en nadat de middelen |
l'engagement des moyens. | zijn vastgelegd. |
Une deuxième tranche de 30 % est versée après l'approbation par le | Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald nadat het tussentijdse |
Département de l'Enseignement et de la Formation du rapport | |
intermédiaire de fond et financier visé à l'article 12, § 1er. | inhoudelijke en financiële verslag, vermeld in artikel 12, § 1, is |
Le solde, jusqu'à 20 %, est versé après que le Département de | goedgekeurd door het Departement Onderwijs en Vorming. |
l'Enseignement et de la Formation aura reçu et approuvé le rapport | Het saldo van maximaal 20% wordt uitbetaald nadat het Departement |
final visé à l'article 12, § 2. Outre le rapport final visé à | Onderwijs en Vorming het eindrapport, vermeld in artikel 12, § 2, |
heeft ontvangen en goedgekeurd. Naast het eindrapport, vermeld in | |
l'article 12, § 2, une créance et les pièces justificatives | artikel 12, § 2, worden ook een schuldvordering en de nodige |
nécessaires concernant les dépenses seront également présentées, | |
montrant que les dépenses ont été effectuées au cours de la période | bewijsstukken over de uitgaven voorgelegd, waaruit blijkt dat de |
mentionnée à l'article 4. | uitgaven zijn gedaan binnen de periode, vermeld in artikel 4. |
Les documents mentionnés à l'alinéa 3 sont présentés selon les | De stukken, vermeld in het derde lid, worden ingediend op de wijze die |
modalités fixées par le Département de l'Enseignement et de la | het Departement Onderwijs en Vorming bepaalt. |
Formation. Le soutien financier est versé sur le numéro de compte BE77 7785 9069 | De financiële ondersteuning wordt overgeschreven op het rekeningnummer |
9642 de l'asbl Vrij CLB Netwerk, Rue Anatole France 119 boîte 1, 1030 | BE77 7785 9069 9642 van Vrij CLB Netwerk vzw, Anatole Francestraat 119 |
Bruxelles, numéro d'entreprise 0473.721.472. | bus 1, 1030 Brussel, ondernemingsnummer 0473.721.472. |
Art. 14.Toute correspondance, toute concertation et tout paiement |
Art. 14.Alle briefwisseling, overleg en betalingen tussen het |
entre le Département de l'Enseignement et de la Formation et de l'asbl | |
Vrij CLB Netwerk seront réglés via le Département de l'Enseignement et | Departement Onderwijs en Vorming en Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in |
de la Formation, Division Obligation scolaire, Boulevard du Roi Albert | artikel 2, worden geregeld via het Departement Onderwijs en Vorming, |
II 15, 1210 Bruxelles. | afdeling Leerplicht, gevestigd in Koning Albert II-laan 15, 1210 |
Art. 15.Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à |
Brussel. Art. 15.Met behoud van de toepassing van de bepalingen over |
l'administration et au contrôle budgétaire, l'asbl Vrij CLB Netwerk | administratie en begrotingscontrole aanvaardt Vrij CLB Netwerk vzw, |
visée à l'article 2 accepte le contrôle de la mise en oeuvre du | vermeld in artikel 2, de controle van de uitvoering van het project, |
projet, conformément aux articles 5 à 11, par les membres du personnel | conform artikel 5 tot en met 11, door de personeelsleden van de |
de l'Autorité flamande ou par les membres du personnel de la Cour des | Vlaamse overheid of door de personeelsleden van het Rekenhof. |
comptes. Art. 16.L'asbl Vrij CLB Netwerk mentionnée à l'article 2 utilise le |
Art. 16.Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, gebruikt bij elke |
logo standard de l'Autorité flamande, assorti ou non d'une mention, | communicatie over het project waarvoor de financiële ondersteuning |
sur tous les supports d'information et dans toutes les communications | wordt verleend op elke informatiedrager het standaardlogo van de |
relatives au projet pour lequel l'aide financière est octroyée. Le | Vlaamse overheid met of zonder bijschrift. Het voormelde standaardlogo |
logo standard précité, avec et sans légende, est disponible sur le | met en zonder bijschrift staat op de website van het Vlaams Ministerie |
site web du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. | van Onderwijs en Vorming. |
L'asbl Vrij CLB Netwerk mentionné à l'article 2 s'engage à reconnaître | Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, engageert zich ertoe om |
l'importance de l'emploi du néerlandais dans la mise en oeuvre de ses | het belang van het gebruik van het Nederlands te erkennen bij de |
activités. | uitvoering van de activiteiten. |
Art. 17.L'asbl Vrij CLB Netwerk visée à l'article 2 rembourse |
Art. 17.Vrij CLB Netwerk vzw, vermeld in artikel 2, betaalt |
immédiatement le montant ou une partie de l'aide financière octroyée | onmiddellijk het bedrag of een gedeelte van de verleende financiële |
si les conditions d'octroi ont été incomplètes, négligées, non | ondersteuning terug als de toekenningsvoorwaarden onvolledig, |
remplies ou non remplies en temps voulu, ou si l'aide financière a été | onzorgvuldig, niet of niet tijdig zijn vervuld of als de financiële |
utilisée à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été | ondersteuning is aangewend voor andere doeleinden dan waarvoor ze is |
octroyée. | verleend. |
Art. 18.Le Département de l'Enseignement et de la Formation ne peut |
Art. 18.Het Departement Onderwijs en Vorming kan in geen geval |
en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage que ce soit à | aansprakelijk worden gesteld voor om het even welke schade aan |
des biens et des personnes découlant directement ou indirectement de | goederen en personen die rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit |
l'exécution du projet visé à l'article 3. | uit de uitvoering van het project, vermeld in artikel 3. |
Art. 19.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2023. | Brussel, 15 december 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |