Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention à l'ASBL Transkript pour l'année budgétaire 2023 | Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie aan VZW Transkript voor het begrotingsjaar 2023 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une | 15 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van |
subvention à l'ASBL Transkript pour l'année budgétaire 2023 | een subsidie aan VZW Transkript voor het begrotingsjaar 2023 |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 16 décembre 2022 contenant le budget des dépenses de la | - het decreet van 16 december 2022 houdende de uitgavenbegroting van |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023, article 29, § 3 ; | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2023 artikel 29 § 3; |
- le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances | - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex |
publiques ; | Overheidsfinanciën |
- l'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du Code flamand | - het besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van de Vlaamse |
des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling |
attributions des membres du Gouvernement flamand. | van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Formalités | Vormvereiste(n) |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis négatif le 17 mai 2023 ; | - De Inspectie van Financiën heeft negatief advies gegeven op 17 mei |
- Le ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses | 2023; - De Vlaamse minister van Financiën en begroting heeft advies gegeven |
attributions a rendu un avis le 14 décembre 2023. | op 14 december 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief/de volgende motieven: |
- l'attribution de moyens à l'ASBL Transkript, ayant son siège social | - toekenning van middelen aan de VZW Transkript, maatschappelijke |
à Cesar Van Malderenstraat 33 à 1731 Asse, afin de lui permettre | zetel, Cesar Van Malderenstraat 33, 1731 Asse om haar opdracht tot |
d'accomplir sa mission de convertir les manuels pour les enfants ayant | omzetting van leerboeken voor kinderen met visuele beperkingen naar |
une déficience visuelle en livres en braille ou en gros caractères sur mesure. | boeken in braille of grootletterdruk op maat te voldoen. |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Un montant maximal de 257 000 euros (deux cent |
Artikel 1.Een bedrag van maximaal 257.000 euro |
cinquante-sept mille euros), à imputer au crédit inscrit à l'article | (tweehonderdzevenenvijftig duizend euro), aan te rekenen op het |
budgétaire FC0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG122 du budget général | krediet ingeschreven op begrotingsartikel FC0-1FGD2GE-WT |
des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2023, | basisallocatie 1FG122 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
est octroyé en tant que subvention à l'ASBL Transkript, numéro BCE | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2023 wordt als subsidie verleend |
0422.603.660 ayant son siège social à Cesar Van Malderenstraat 33 à | aan de vzw Transkript, KBO-nummer 0422.603.660 met maatschappelijke |
1731 Asse. | zetel, Cesar Van Malderenstraat 33, 1731 Asse. |
Art. 2.La subvention, visée à l'article 1er, a trait à la période de |
Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de |
4 mois précédant la date d'adoption du présent arrêté. | periode van 4 maanden voor de goedkeuringsdatum van dit besluit. |
Art. 3.La subvention, visée à l'article 1er, constitue l'aide |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, is de financiële |
financière en vue de la réalisation pendant la période visée à l'article 2 de ou des activités suivantes : | ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2 |
1° la conversion de manuels pour les élèves, les étudiants ou les | van de volgende activiteit(en): 1° omzetting van leerboeken voor leerlingen, studenten of cursisten |
apprenants ayant une déficience visuelle en livres en braille | met een visuele beperkingen naar boeken in (digitale) braille of |
(numérique) ou en gros caractères sur mesure. | grootletterdruk op maat. |
Art. 4.La réalisation de l'activité visée à l'article 3 contribue à |
Art. 4.Door de realisatie van de activiteit, vermeld in artikel 3, |
l'objectif suivant de l'Autorité flamande : | wordt bijgedragen tot de volgende doelstelling van de Vlaamse |
1° rendre le droit à l'apprentissage accessible à tous les enfants. | overheid: 1° het recht op leren voor alle kinderen toegankelijk maken. |
Art. 5.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en |
Art. 5.Activiteiten waarvoor met toepassing van andere regelingen |
application d'autres réglementations de la Communauté flamande ou | vanwege de Vlaamse Gemeenschap of andere overheden subsidies worden |
d'autres autorités, ne sont pas éligibles à l'octroi de la subvention | ontvangen, komen niet in aanmerking voor de toekenning van de subsidie |
en vertu du présent arrêté s'il en résulte un double subventionnement | op grond van dit besluit als dit ertoe leidt dat dezelfde uitgaven |
des mêmes dépenses pour cette activité. | voor die activiteit dubbel worden gesubsidieerd. |
Art. 6.Pour l'affectation de la subvention, visée à l'article 1er, |
Art. 6.Voor de aanwending van de subsidie, vermeld in artikel 1, |
seuls les coûts suivants sont acceptés : | worden alleen de volgende kosten aanvaard: |
1° les frais de personnel et/ou les frais de fonctionnement pour la | 1° personeelskosten en/of werkingskosten voor de omzetting van |
conversion de manuels en braille (numérique) ou en gros caractères sur | leerboeken in (digitale) braille of grootletterdruk op maat voor |
mesure pour les élèves, les étudiants et les apprenants de | |
l'enseignement obligatoire, de l'enseignement supérieur et de | leerlingen, studenten en cursisten uit het leerplicht-, hoger- en |
l'enseignement des adultes ayant une déficience visuelle. | volwassenenonderwijs met een visuele beperking. |
Art. 7.La subvention visée à l'article 1er est payée comme suit: |
Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 1, wordt als volgt uitbetaald: |
1° une avance de 80% après signature du présent arrêté. | 1° een voorschot van 80% na ondertekening van dit besluit. |
2° un solde de 20% après l'introduction d'une justification | 2° een saldo van 20% na indiening van een functionele en financiële |
fonctionnelle et financière. | verantwoording. |
§ 1er. Le bénéficiaire introduit une justification fonctionnelle de la | § 1. De begunstigde dient een functionele verantwoording in van de |
subvention visée à l'article 1er, démontrant que ou dans quelle mesure | subsidie, vermeld in artikel 1, waarbij wordt aangetoond dat, of in |
l'activité pour laquelle la subvention a été octroyée, a été réalisée. | welke mate, de activiteit waarvoor de subsidie is toegekend, |
Cette justification fonctionnelle comprend : | gerealiseerd is. Deze functionele verantwoording bestaat uit: |
1° au moins une indication du nombre de conversions et le nombre | 1° minimaal een opgave van het aantal omzettingen en het aantal |
d'élèves, d'étudiants et/ou d'apprenants atteints. | bereikte leerlingen, studenten en/of cursisten. |
§ 2. La justification fonctionnelle, visée au paragraphe 1er, doit | § 2. De functionele verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet |
être introduiteau plus tard le 31 mars 2024 ou envoyée par voie | uiterlijk 31 maart 2024 worden ingediend of per post naar AGODI, cel |
postale à AGODI (Agence de Services d'Enseignement), cel speciale | |
onderwijsleermiddelen, Boulevard Roi Albert II 15 à 1210 Bruxelles ou | speciale onderwijsleermiddelen, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel |
par courrier électronique à sol.agodi@ond.vlaanderen.be. | of via mail naar sol.agodi@ond.vlaanderen.be. |
Art. 8.§ 1er. Le bénéficiaire introduit une justification financière |
Art. 8.§ 1. De begunstigde dient een financiële verantwoording in van |
de la subvention visée à l'article 1er, attestant des frais exposés | de subsidie, vermeld in artikel 1, waarbij wordt aangetoond welke |
pour la réalisation de l'activité pour laquelle la subvention a été | kosten zijn gemaakt voor de realisatie van de activiteit waarvoor de |
octroyée et des produits acquis dans le cadre de cette activité, | subsidie is toegekend en welke opbrengsten in het kader van die |
qu'ils soient issus de l'activité ou d'autres sources. Cette | activiteit werden verworven, uit de activiteit zelf of uit andere |
justification financière comprend : | bronnen. Deze financiële verantwoording bestaat uit: |
1° toutes les pièces justificatives démontrant que la subvention a été | 1° Alle financiële verantwoordingsstukken waaruit blijkt dat de |
utilisée pour l'objectif pour lequel elle a été octroyée. Ces pièces | subsidie is aangewend voor de doelstelling waarvoor ze is toegekend. |
peuvent être des fiches de traitement, des factures d'achat de | Deze stukken kunnen bestaan uit loonstaten, facturen voor aankoop van |
matières premières, de matériaux, etc. | grondstoffen, materiaal, enz. |
§ 2. La justification financière, visée au paragraphe 1er, doit être | § 2. De financiële verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet |
introduite au plus tard le 31 mars 2024 ou envoyée par voie postale à | uiterlijk 31 maart 2024 worden ingediend of per post naar AGODI, cel |
AGODI, cel speciale onderwijsleermiddelen, Boulevard Roi Albert II 15 à 1210 Bruxelles ou par courrier électronique à | speciale onderwijsleermiddelen, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel |
sol.agodi@ond.vlaanderen.be. | of via mail naar sol.agodi@ond.vlaanderen.be. |
Art. 9.Le ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2023. | Brussel, 15 december 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand, | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand |
B. WEYTS . | B. WEYTS |