Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 15/12/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le transfert du personnel provincial à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et quelques autres dispositions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le transfert du personnel provincial à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et quelques autres dispositions Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de overheveling van provinciepersoneel vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies en enkele andere bepalingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
15 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut 15 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de
transfert du personnel provincial à partir du 1er janvier 2018 dans le overheveling van provinciepersoneel vanaf 1 januari 2018 in het kader
cadre de la rationalisation des provinces et quelques autres dispositions van de afslanking van de provincies en enkele andere bepalingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16
et § 3, alinéa premier, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, l'article 67, § 2 ; gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
l'article 5 ; 5;
Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische
stratégiques, l'article 12, alinéa trois ; adviesraden, artikel 12, derde lid;
Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, l'article 264bis, inséré Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 264bis,
par le décret du 18 novembre 2016 ; ingevoegd bij het decreet van 18 november 2016;
Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 mai 2017 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 11 mei 2017 ;
Vu le protocole n° 365.1178 du 20 octobre 2017 du Comité de secteur Gelet op protocol nr. 365.1178 van 20 oktober 2017 van het
XVIII Communauté flamande - Région flamande ; Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu l'avis 62.364/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en Gelet op advies 62.364/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article III 7, alinéa 1er, du Statut du personnel

Artikel 1.In artikel III 7, eerste lid van het Vlaams

flamand du 13 janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du personeelsstatuut van 13 januari 2006, het laatst gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les mots « ou sur le site web besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden tussen de
Werken voor Vlaanderen » sont insérés entre les mots « sur le site web woorden "VDAB" en "gepubliceerd" de woorden "of de website Werken voor
du VDAB » et les mots « , dans le respect ». Vlaanderen" toegevoegd.

Art. 2.Dans le même arrêté, l'article III 31, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt aan artikel III 31, toegevoegd bij

Gouvernement flamand du 24 juin 2016, est complété par un alinéa 2, besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, een tweede lid
rédigé comme suit : toegevoegd dat luidt als volgt:
« Pour les membres du personnel contractuels qui, avant leur entrée en "Voor de contractuele personeelsleden die vóór hun indiensttreding of
service ou transfert, ont réussi une sélection auprès d'une autre overheveling geslaagd zijn voor een selectie bij een andere overheid
autorité, les sélections contractuelles qui répondent aux conditions geldt dat contractuele selecties die aan de voorwaarden, vermeld in
visées à la partie III, chapitre II, et qui ont été publiées à partir deel III, hoofdstuk II voldoen, en die vanaf 1 januari 2006 op de
du 1er janvier 2006 sur le site web de Selor, de l'Association website van Selor, de Vlaamse Vereniging van Steden en Gemeenten, de
flamande des Villes et Communes, du VDAB ou de Jobpunt Vlaanderen, VDAB of Jobpunt Vlaanderen gepubliceerd werden, gelijkgesteld worden
sont assimilées à un système de recrutement objectif à publication met een objectief wervingssysteem met algemene bekendmaking."
générale. »

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article VI de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel VI 149ter
149ter, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. VI 149ter. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier "Art. VI 149ter. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader
2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et ayant réussi van de afslanking van de provincies overgeheveld is en die geslaagd is
un concours d'accession au niveau supérieur de l'autorité provinciale, voor een overgangsexamen naar het hogere niveau bij de provinciale
conserve le bénéfice de sa réussite du concours d'accession au niveau overheid, behoudt het voordeel van het slagen voor het overgangsexamen
supérieur auprès des services de l'Autorité flamande. naar het hogere niveau bij de diensten van de Vlaamse overheid.
Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking
de la rationalisation des provinces et étant inscrit avant le van de provincies overgeheveld is en die vóór de overheveling
transfert pour participer à ou ayant réussi une ou plusieurs parties ingeschreven was voor de deelname aan of geslaagd was voor een of meer
d'un concours d'accession auprès de l'autorité provinciale, peut après onderdelen van een overgangsexamen bij de provinciale overheid, kan na
le transfert encore participer une seule fois aux prochaines parties de overheveling nog één keer deelnemen aan de eerstvolgende onderdelen
du concours d'accession organisé par l'autorité provinciale. » van het overgangsexamen die de provinciale overheid organiseert."

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article VI de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel VI 150ter
150ter, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. VI 150ter. Le membre du personnel transféré à partir du 1er "Art. VI 150ter. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het
kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij
janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui est de diensten van de Vlaamse overheid wordt ingeschaald in een graad
inséré auprès des services de l'Autorité flamande dans un grade auquel waaraan een functionele loopbaan verbonden is, behoudt de
est liée une carrière fonctionnelle, maintient l'ancienneté barémique schaalanciënniteit die het bij de provincie in de overeenkomstige
qu'il a acquise auprès de la province dans l'échelle correspondante à schaal op de datum van de overheveling heeft opgebouwd, rekening
la date du transfert, en tenant compte de l'ancienneté barémique houdende met de gecumuleerde schaalanciënniteit.
cumulée.

Art. 5.Dans la partie VII, titre 5, du même arrêté, modifié par les

Art. 5.In deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008, 5 besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008, 5
septembre 2008, 29 mai 2009, 29 avril 2011, 2 décembre 2011, 8 juin september 2008, 29 mei 2009, 29 april 2011, 2 december 2011, 8 juni
2012, 1 février 2013, 21 février 2014, 23 mai 2014, 13 mars 2015, 13 2012, 1 februari 2013, 21 februari 2014, 23 mei 2014, 13 maart 2015,
novembre 2015, 4 mars 2016, 24 juin 2016 et 27 janvier 2017, il est 13 november 2015, 4 maart 2016, 24 juni 2016 en 27 januari 2017, wordt
inséré un chapitre 5, comprenant les articles VII 198 à VII 205 een hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikelen VII 198 tot en met VII 205,
inclus, rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Chapitre 5. Dispositions transitoires pour les membres du personnel "Hoofdstuk 5. Overgangsbepalingen voor de personeelsleden die vanaf 1
qui sont transférés à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies
rationalisation des provinces. overgeheveld zijn.
Art. VII 198. L'ancienneté pécuniaire du membre du personnel transféré Art. VII 198. De geldelijke anciënniteit van het personeelslid dat
à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies
provinces, est reprise. overgeheveld is wordt overgenomen.
Art. VII 199. Par dérogation à l'article VII 30, le membre du Art. VII 199. In afwijking van artikel VII 30 blijft het personeelslid
personnel transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la dat vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de
rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait provincies overgeheveld is en dat op de datum van de overheveling, per
par heure de prestation les samedis une allocation de 50% de 1/1976e du traitement annuel brut, continue à bénéficier de cette allocation pour autant que le membre du personnel continue à exercer la fonction. Le manager de ligne peut décider de convertir l'allocation du samedi, visée à l'alinéa 1er, en heures à ne pas prester, égales à 50% du nombre d'heures du samedi. Lorsque la conversion n'est pas prise dans les quatre mois, l'allocation du samedi est payée d'office. Art. VII 200. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la prime d'encouragement secteur non marchand PC 329, conformément à uur prestatie op zaterdag een toelage van 50% van 1/1976 van de brutojaarwedde ontving, die toelage verder genieten, als het personeelslid de functie blijft uitoefenen. De lijnmanager kan beslissen om de zaterdagtoelage, vermeld in het eerste lid, om te zetten in niet te presteren uren, gelijk aan 50% van het aantal zaterdaguren. Als de omzetting niet binnen vier maanden opgenomen wordt, wordt de zaterdagtoelage ambtshalve betaald. Art. VII 200. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum
l'article 346, § 2, du statut du personnel de APB Sport (conseil van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de
provincial du 23 avril 2009), continue à recevoir cette compensation rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een
compensatie kreeg voor het wegvallen van de aanmoedigingspremie social
profit sector PC 329, blijft die compensatie genieten in de vorm van
sous forme d'un supplément de traitement si les conditions d'octroi een maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden
applicables à la date de début de l'octroi auprès de la province, op de startdatum van de toekenning bij de provincie, onveranderd
restent inchangées. blijven.
Art. VII 201. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 201. Het personeelslid dan vanaf 1 januari 2018 in het kader
2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date
du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum
prime de l'asbl Mens en Beweging, conformément à l'article 346, § 2, van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de
du statut du personnel de APB Sport (conseil provincial du 23 avril rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een
compensatie kreeg voor het wegvallen van de vergoeding van de vzw Mens
2009), continue à recevoir cette compensation sous forme d'un en Beweging, blijft die compensatie genieten in de vorm van een
supplément de traitement si les conditions d'octroi applicables à la maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden op
date de début de l'octroi auprès de la province, restent inchangées. de startdatum van de toekenning bij de provincie, onveranderd blijven.
Art. VII 202. Le fonctionnaire transféré aux services de l'Autorité Art. VII 202. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van
flamande à partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la de afslanking van de provincies overgeheveld is naar de diensten van
rationalisation des provinces, est, à partir de la date du transfert, de Vlaamse overheid wordt met ingang van de datum van de overheveling
nommé d'office et inséré dans l'échelle appropriée conformément à ambtshalve benoemd en ingeschaald conform bijlage 17, die bij dit
l'annexe 17, jointe au présent arrêté. besluit is gevoegd.
Le membre du personnel contractuel transféré à partir du 1er janvier Het contractuele personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader
2018 aux services de l'Autorité flamande dans le cadre de la van de afslanking van de provincies overgeheveld is naar de diensten
rationalisation des provinces est, à partir de la date du transfert, van de Vlaamse overheid, wordt vanaf de datum van overheveling
employé et rémunéré dans l'échelle de traitement conformément à tewerkgesteld in de betrekking en bezoldigd in de salarisschaal
l'annexe 17, jointe au présent arrêté. conform bijlage 17, die bij dit besluit is gevoegd.
Art. VII 203. § 1er. Le membre du personnel transféré à partir du 1er Art. VII 203. § 1. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het
janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij
avait une carrière fonctionnelle auprès de la province, maintient de provincie een functionele loopbaan had, behoudt die functionele
cette carrière fonctionnelle, et l'ancienneté barémique est acquise à loopbaan, waarbij de schaalanciënniteit vanaf de datum van de
partir de la date du transfert conformément au présent arrêté. overheveling wordt opgebouwd overeenkomstig dit besluit.
La suivante échelle dans la carrière fonctionnelle est accordée De volgende schaal in de functionele loopbaan wordt toegekend
conformément à l'annexe 17, jointe au présent arrêté. overeenkomstig bijlage 17, die bij dit besluit is gevoegd.
§ 2. Dans tous les niveaux des grades de base : § 2. In de basisgraden wordt in alle niveaus:
1° la 2ème échelle de la carrière fonctionnelle est accordée après 4 1° de 2de schaal in de functionele loopbaan toegekend na 4 jaar
ans d'ancienneté barémique dans la 1re échelle ; schaalanciënniteit in de 1ste schaal;
2° la 3ème échelle de la carrière fonctionnelle est accordée après 14 2° de 3de schaal in de functionele loopbaan toegekend na 14 jaar
ans d'ancienneté barémique dans la 2ème échelle. schaalanciënniteit in de 2de schaal.
Dans le niveau A, l'échelle A113/A123 est accordée comme quatrième In niveau A wordt schaal A113/A123 als vierde schaal in de functionele
échelle dans la carrière fonctionnelle après 24 ans d'ancienneté loopbaan toegekend na 24 jaar gecumuleerde schaalanciënniteit
barémique cumulée.
Dans le niveau A, l'échelle A114/A124 est accordée après 9 ans In niveau A wordt schaal A114/A124 toegekend na 9 jaar
d'ancienneté barémique dans l'échelle A113/A123. schaalanciënniteit in schaal A113/A123.
Dans le niveau C, l'échelle C114 est accordée après 9 ans d'ancienneté In niveau C wordt schaal C114 toegekend na 9 jaar schaalanciënniteit
barémique dans l'échelle C113. in schaal C113.
§ 3. Dans tous les niveaux des grades de promotion la 2ème échelle de § 3. In de bevorderingsgraden wordt in alle niveaus de 2de
traitement dans la carrière fonctionnelle est accordée après 9 ans salarisschaal in de functionele loopbaan toegekend na 9 jaar
d'ancienneté barémique dans la 1re échelle. schaalanciënniteit in de 1ste schaal.
§ 4. Par dérogation au § 2, pour les titulaires des échelles § 4. In afwijking van § 2. worden voor de titularissen van de
provinciales du niveau E, qui ont été insérés dans l'échelle D111 avec
échelle transitoire de traitement D150, conformément à l'annexe 17 au provinciale schalen van niveau E die overeenkomstig bijlage 17 bij dit
besluit ingeschaald werden in schaal D111 met in overgang
présent arrêté, les échelles suivantes dans la carrière fonctionnelle salarisschaal D150, de volgende schalen in de functionele loopbaan
sont accordées selon l'article VI 109, § 1er, 8°. Leurs anciennetés toegekend volgens artikel VI 109, § 1, 8°. Hun administratieve
administratives prennent cours à partir de leur insertion dans le niveau D. anciënniteiten nemen aanvang vanaf hun inschaling in niveau D.
Art. VII 204. L'allocation d'assistance à la jeunesse, visée à Art. VII 204. De jeugdzorgtoelage vermeld in artikel VII 45 § 1 wordt
l'article VII 45, § 1er, est accordée aux membres du personnel des toegekend aan de in het kader van de afslanking van de provincies
niveaux B et C, transférés dans le cadre de la rationalisation des overgehevelde personeelsleden van niveau B en C van MFC Heynsdaele met
provinces, de MFC Heynsdaele ayant la fonction d'éducateur ou de functie van opvoeder of hoofdopvoeder en die ter beschikking
d'éducateur en chef, qui sont mis à disposition de l'asbl Wagenschot, gesteld worden van de vzw Wagenschot, voor zover zij na de
dans la mesure où ils continuent à exercer la même fonction après le overheveling dezelfde functie blijven uitoefenen.
transfert. En outre, un supplément de 583 euros (100%) leur est accordé sur base Bijkomend wordt hen een supplement toegekend van 583 euro (100%) op
annuelle. jaarbasis.
L'allocation et le supplément précités sont également accordés aux Voormelde toelage en supplement wordt ook toegekend aan de in het
membres du personnel, transférés dans le cadre de la rationatlisation kader van de afslanking van de provincies overgehevelde
des provinces, du service technique de Mu.Zee, qui sont mis à personeelsleden van de technische dienst van Mu.Zee en die ter
disposition de l'asbl Mu.Zee, dans la mesure où ils continuent à beschikking gesteld worden van de vzw Mu.Zee, voor zover zij na de
exercer la même fonction après le transfert. overheveling dezelfde functie blijven uitoefenen."
Art. VII 205. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 205. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2018 in het kader
2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces, qui van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat bij de
bénéficiait d'un régime de pension complémentaire auprès de la provincie een aanvullende pensioenregeling genoot, behoudt die
province, maintient ce régime tel qu'il existait à la date du regeling zoals ze bestond op de datum van de overheveling en zoals ze
transfert et tel qu'il était établi dans une décision des conseils vastgelegd was in een beslissing van de respectieve provincieraden."
provinciaux respectifs. »

Art. 6.L'article X 9, § 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 6.Aan artikel X 9, § 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Gouvernement flamand des 1er février 2013, 24 juin 2016 et 23 mai besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, 24 juni 2016 en
2008, est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : 23 mei 2008, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Le régime visé à l'alinéa 2 s'applique par analogie aux membres du "De regeling vermeld in het eerste lid is overeenkomstig van
personnel des niveaux B et C, transférés dans le cadre de la toepassing op de in het kader van de afslanking van de provincies
rationalisation des provinces, de MFC Heynsdaele ayant la fonction overgehevelde personeelsleden van niveau B en C van MFC Heynsdaele met
d'éducateur, d'éducateur en chef ou de chef de groupe qui avaient de functie van opvoeder, hoofdopvoeder of groepschef die recht hadden
droit au congé de fin de carrière et qui sont mis à disposition de op het eindeloopbaanverlof en die ter beschikking gesteld worden van
l'asbl Wagenschot, dans la mesure où ils continuent à exercer la même de vzw Wagenschot, voor zover zij na de overheveling dezelfde functie
fonction après le transfert. » blijven uitoefenen."

Art. 7.A l'article X 89 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.In artikel X 89 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand des 23 mai 2014, 13 novembre 2015 et 27 janvier de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, 13 november 2015
2017, les modifications suivantes sont apportées : en 27 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden ""van een staatshervorming"
en de woorden "en dat op het ogenblik" de zinsnede "of vanaf 1 januari
1° dans le paragraphe 1er, les mots « ou à partir du 1er janvier 2018 2018 in het kader van de afslanking van de provincies" ingevoegd;
dans le cadre de la rationalisation des provinces » sont insérés entre 2° in paragraaf 1 worden tussen de woorden "federale overheid" en de
les mots « dans le cadre d'une réforme de l'Etat » et les mots « et woorden "toegekend verlofstelsel" de woorden "of provinciale overheid"
qui » ; ingevoegd;
2° dans le paragraphe 1er, les mots « ou l'autorité provinciale » sont
insérés entre les mots « qui lui est octroyé par l'autorité fédérale » 3° in paragraaf 3 wordt tussen de woorden ""van een staatshervorming"
et les mots « et qui existe » ; 3° dans le paragraphe 3, le membre de phrase « ou à partir du 1er en de woorden "overgeheveld wordt" de zinsnede "of vanaf 1 januari
janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces » est 2018 in het kader van de afslanking van de provincies" ingevoegd;
inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de l'Etat » et les 4° in paragraaf 3 worden tussen de woorden "federale overheid" en de
mots « , ne peut » ; 4° dans le paragraphe 1er, les mots « ou de l'autorité provinciale » woorden "niet overgedragen" de woorden "of provinciale overheid"
sont insérés entre les mots « auprès de l'autorité fédérale » et le
mot « au congé » ; ingevoegd;
5° dans le paragraphe 5, alinéas 1er et 2, le membre de phrase « ou à 5° in paragraaf 5, eerste en tweede lid, wordt tussen de woorden "van
partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des een staatshervorming" en de woorden "wordt overgeheveld" de zinsnede
provinces » est inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de "of vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de
l'Etat » et les mots « le congé de maladie ». provincies" ingevoegd;

Art. 8.Dans l'article X 90 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 8.In artikel X 90 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 mai 2014 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 13 novembre 2015, le membre de phrase « ou à besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015, wordt tussen de
partir du 1er janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des woorden "van een staatshervorming" en de woorden "overgehevelde
provinces » est inséré entre les mots « dans le cadre d'une réforme de ambtenaar", de zinsnede "of vanaf 1 januari 2018 in het kader van de
l'Etat » et les mots « auprès du service ». afslanking van de provincies" ingevoegd.

Art. 9.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 9.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, est complété par des annexes van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden een bijlage 17 en
17 et 18, jointes en annexe 1re et 2 au présent arrêté. 18 toegevoegd, die als bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 11.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is
l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 décembre 2017. Brussel, 15 december 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, De Vlaams minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^