Arrêté du Gouvernement flamand relatif au programme d'infrastructure TIC visant à informatiser l'enseignement pour l'année scolaire 2006-2007 | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het ICT-infrastructuurprogramma voor de informatisering van het onderwijs voor het schooljaar 2006-2007 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au | 15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het |
programme d'infrastructure TIC visant à informatiser l'enseignement | ICT-infrastructuurprogramma voor de informatisering van het onderwijs |
pour l'année scolaire 2006-2007 | voor het schooljaar 2006-2007 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet betreffende het onderwijs XIV van 14 februari |
notamment les articles X.49, X.50 et X.51, tels que modifiés par le | 2003, inzonderheid op de artikelen X.49; X.50 en X.51; zoals gewijzigd |
décret (avant-projet) portant des mesures urgentes pour l'enseignement | bij het decreet (voorontwerp) dringende maatregelen voor het onderwijs |
du 16 mai 2007, notamment les articles III.3 et III.4, 2°; | van 16 mei 2007, inzonderheid artikelen III.3 en III.4 2°; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 30 novembre 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 30 november 2006; |
Vu l'urgence visée à l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois | Gelet op de dringende noodzakelijkheid zoals bedoeld in artikel 84, § |
1, eerste lid 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State | |
coordonnées sur le Conseil de l'Etat, causée par le fait, que les | voortkomende uit de omstandigheden dat de voorziene subsidies nog in |
subventions prévues doivent être fixées et payées en 2006 encore, | 2006 vastgelegd en uitbetaald moeten worden, dat het van groot belang |
qu'il importe d'actualiser l'infrastructure TIC dans les | is dat de ICT-infrastructuur in onderwijsinstellingen geactualiseerd |
établissements d'enseignement avant que les objectifs finaux TIC ne | wordt vooraleer de nieuwe ICT-eindtermen worden ingevoerd en dat de |
soient introduits, et que l'objectif européen du processus de Lisbonne | Europese doelstelling van het Lissabonproces om over een |
d'obtenir un ratio PCInternet/élèves de 1/15 n'est toujours pas | PCInternet/leerlingen ratio van 1/15 te hebben nog steeds niet behaald |
atteint et qu'un effort supplémentaire s'impose donc d'urgence; | werd in het basisonderwijs en hiervoor een dringende, extra inspanning |
Vu l'avis n° 41.829/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2006, par | noodzakelijk is; Gelet op het advies nr. 41.829/1 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois | december 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° établissements d'enseignement : | 1° onderwijsinstellingen : |
a) écoles : les écoles de l'enseignement fondamental ordinaire et | a) scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, |
spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps | het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra |
plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps | voor deeltijds beroepssecundair onderwijs gefinancierd of |
partiel financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y | gesubsidieerd door de Vlaamse gemeenschap (met inbegrip van de |
compris les écoles hospitalières); | ziekenhuisscholen); |
b) les centres d'éducation de base; | b) de centra voor basiseducatie. |
c) les établissements de l'enseignement artistique à temps partiel; | c) de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs. |
d) les centres d'éducation des adultes; | d) de centra voor volwassenenonderwijs |
2° école hospitalière : l'école dispensant un enseignement fondamental | 2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type |
spécial de type 5, rattachée à un hôpital où les enfants sont admis | 5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische |
pour des raisons médicales graves; | redenen opgenomen worden; |
3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière : la | 3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling |
section d'enseignement secondaire, rattachée à une école hospitalière; | secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; |
4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement fondamental | 4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het |
au premier jour scolaire de février 2006 et de l'enseignement | basisonderwijs op de eerste schooldag van februari 2006 en van het |
secondaire au premier jour de classe de février 2006 et le nombre | secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 2006 en het |
d'élèves admissibles au financement de l'enseignement artistique à | aantal financierbare leerlingen uit het deeltijds kunstonderwijs op de |
temps partiel au premier jour scolaire de février 2006; | eerste lesdag van februari 2006; |
5° heures de participation : le volume d'agrément du nombre d'heures | 5° deelnemersuren : voor dit besluit wordt uitgegaan van het |
de participation tel qu'accordé pour l'année de fonctionnement 2006 | erkenningsvolume aantal deelnemersuren zoals toegekend voor het |
par l'arrêté ministériel du 27 février 2006 portant répartition du | werkingsjaar 2006 bij het ministerieel besluit van 27 februari 2006 |
volume d'heures entre les centres d'éducation de base et le Centre | houdende de verdeling van het toegekende urenvolume tussen de centra |
flamand d'Aide à l'Education de base pour la période du 1er janvier | voor basiseducatie en het Vlaams ondersteuningscentrum voor de |
2006 au 31 décembre 2006, complété par l'arrêté ministériel du 19 juin | basiseducatie voor de periode van 1 januari 2006 tot 31 december 2006, |
2006 portant répartition du volume supplémentaire d'heures de | aangevuld bij het ministerieel besluit van 19 juni 2006 houdende de |
participation entre les centres d'éducation de base pour la période du | verdeling van het bijkomend volume deelnemersuren tussen de centra |
1er janvier 2006 au 31 décembre 2006, sert de base au présent arrêté; | voor basiseducatie voor de periode van 1 januari 2006 tot 31 december |
6° heures de cours/apprenant : le nombre d'heures de cours/apprenant | 2006. 6° lesurencursist : het aantal lesurencursist in het |
dans l'éducation des adultes dans la période de référence du 1 février | volwassenenonderwijs in de referteperiode 1 februari 2005 tot 31 |
2005 au 31 janvier 2006. | januari 2006. |
Art. 2.Pour l'année scolaire 2006-2007, des moyens financiers sont |
Art. 2.Er worden voor het schooljaar 2006-2007 financiële middelen |
mis à la disposition des écoles leur permettant de se pourvoir de | ter beschikking gesteld aan de scholen om zich uit te rusten met |
technologies informatiques et de communication, ainsi que de | informatie- en communicatietechnologie en om hun leerkrachten met die |
familiariser leurs enseignants avec ses nouvelles technologies. | nieuwe technologieën vertrouwd te maken. |
Art. 3.A charge du budget général des dépenses de la Communauté |
Art. 3.Ten laste van programma 39.2 basisallocatie 32.04 van de |
flamande pour l'année budgétaire 2006, programme 39.2 allocation de | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
base 32.04, les moyens supplémentaires suivants sont accordés dans les | begrotingsjaar 2006 worden binnen de beschikbare kredieten volgende |
limites des crédits disponibles : | extra middelen toegekend aan : |
1° aux écoles de l'enseignement fondamental ordinaire, à l'exception | 1° de scholen van het gewoon basisonderwijs, met uitzondering van de |
des écoles hospitalières : 20,95 euros au maximum par élève; | ziekenhuisscholen : maximaal 20,95 euro per leerling; |
2° aux écoles de l'enseignement fondamental spécial, à l'exception des | 2° de scholen van het buitengewoon basisonderwijs, met uitzondering |
écoles hospitalières : 31,42 euros au maximum par élève; | van de ziekenhuisscholen : maximaal 31,42 euro per leerling; |
3° aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; | 3° de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; |
4° aux écoles de l'enseignement secondaire, à l'exception des écoles | 4° de scholen van het secundair onderwijs, met uitzondering van de |
hospitalières : 23,28 euros au maximum par élève; | ziekenhuisscholen : maximaal 23,28 euro per leerling; |
5° aux écoles de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception des | 5° de scholen van het buitengewoon secundair onderwijs, met |
écoles hospitalières : 34,92 euros au maximum par élève; | uitzondering van de ziekenhuisscholen : maximaal 34,92 euro per |
6° aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : | leerling; 6° de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een |
un montant forfaitaire de 1.650,00 euros; | forfaitair bedrag van 1.650,00 euro; |
7° aux centres d'éducation de base avec moins de 30.000 heures de | 7° de centra voor basiseducatie met minder dan 30.000 deelnemersuren : |
participation : un montant forfaitaire de 22.717,00 euros au maximum, | een forfaitair bedrag van maximaal 22.717,00 euro, de centra voor |
aux centres d'éducation de base comptant plus de 30 000 et moins de 50 | basiseducatie met meer dan 30.000 en minder dan 50.000 deelnemersuren |
000 heures de participation : un montant forfaitaire de 36.260,00 | : een forfaitair bedrag van maximaal 36.260,00 euro, de centra voor |
euros au maximum, aux centres d'éducation de base comptant plus de | |
50.000 heures de participation : un montant forfaitaire de 49.600,00 | basiseducatie met meer dan 50.000 deelnemersuren : een forfaitair |
euros au maximum. | bedrag van maximaal 49.600,00 euro. |
Art. 4.A charge de l'allocation de base à créer encore du budget |
Art. 4.Ten laste van een nog te creëren basisallocatie van de |
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het |
2007, les moyens supplémentaires suivants sont accordés dans les | begrotingsjaar 2007 worden binnen de beschikbare kredieten volgende |
limites des crédits disponibles : | extra middelen toegekend aan : |
1° aux établissements de l'enseignement artistique à temps partiel : | 1° de instellingen voor deeltijds kunstonderwijs : maximaal 7,587 euro |
7,587 euros au maximum par élève admissible au financement; | per financierbare leerling; |
2° aux centres d'éducation des adultes : 0,0294786 euros par heure de | 2° de centra voor volwassenenonderwijs : 0,0294786 euro per |
cours/apprenant. | lesurencursist. |
Art. 5.Les moyens supplémentaires visés aux articles 3 et 4 peuvent |
Art. 5.De extra middelen, genoemd in artikel 3 en 4, kunnen aangewend |
être affectés à l'achat ou la location de matériels et logiciels, | worden voor de aankoop of de huur van hard- en softwareproducten, |
d'appareillage périphérique, de services généraux TIC, à la formation | randapparatuur, netwerkdiensten, algemene ICT-diensten, nascholing van |
continuée des enseignants en technologie de l'information et de la | de leerkrachten in informatie- en communicatietechnologie, en voor de |
communication, et au couvrement de frais de branchement et de | vergoeding van kosten voor internetaansluiting en -verkeer. |
navigation sur Internet. L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus | De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces en |
d'apprentissage et ne peut servir d'appui à l'administration de | mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de administratie |
l'établissement d'enseignement. Seulement pour ce qui est de | van de onderwijsinstelling. Alleen voor aangekochte |
l'infrastructure réseau achetée, l'usage partagé par l'administration | netwerkinfrastructuur kan een gedeeld gebruik ten behoeve van de |
de l'établissement d'enseignement peut être autorisé à condition | administratie van de onderwijsinstelling worden toegestaan op |
qu'aucun coût supplémentaire n'en découle pour l'informatisation de | voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten zijn binnen de |
l'enseignement et que l'utilisation par l'administration ne soit pas | informatisering van het onderwijs en het gebruik door de administratie |
au détriment de la capacité et de la performance qui pourraient être | niet ten koste gaat van de capaciteit en performantie die nuttig |
engagées pour l'infrastructure TIC destinée aux élèves. | zouden kunnen worden aangewend op de ICT-infrastructuur van de |
Art. 6.Les moyens supplémentaires visés aux articles 3 et 4 sont |
leerlingen. Art. 6.De extra middelen, genoemd in artikel 3 en 4, zijn bestemd |
dégagés pour l'année scolaire 2006-2007, avec la possibilité de les | voor het schooljaar 2006-2007, met de mogelijkheid de middelen over te |
reporter à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être affectés au | dragen naar het volgende schooljaar. Ze kunnen niet gebruikt worden |
couvrement des dépenses faites avant l'année scolaire 2006-2007. | ter vergoeding van kosten gemaakt vóór het schooljaar 2006-2007. |
Art. 7.Le collège des experts-comptables, tel que visé à l'article |
Art. 7.In het gemeenschapsonderwijs is het college van accountants, |
47, § 1er, du décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à | zoals bedoeld in artikel 47, § 1, van het bijzonder decreet van 14 |
l'enseignement communautaire et les fonctionnaires délégués à cet | juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs, en in het |
effet de "l'Agentschap voor Onderwijsdiensten" sont chargés, | gesubsidieerd onderwijs zijn de daartoe gemachtigde ambtenaren van het |
respectivement pour l'enseignement communautaire et pour | Agentschap voor Onderwijsdiensten belast met de controle op de |
l'enseignement subventionné, du contrôle de l'affectation des moyens | aanwending van de extra middelen. De onderwijsinstellingen stellen |
supplémentaires. Les établissements d'enseignement doivent mettre tous | |
les documents nécessaires à leur disposition. | daartoe de nodige documenten tot hun beschikking. |
S'il apparaît du contrôle que les moyens supplémentaires visés à | Als uit de controle blijkt, dat de extra middelen, genoemd in artikel |
l'article 3 ne furent pas affectés de la façon décrite à l'article 5, | 3, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het |
l'autorité scolaire/le pouvoir organisateur en question doit restituer | schoolbestuur/de inrichtende macht in kwestie de extra middelen |
immédiatement ces moyens supplémentaires. | onmiddellijk terugbetalen. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 september |
Sans préjudice des dispositions de l'article 6, le présent arrêté | 2006. Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 6 heeft dit besluit |
porte uniquement sur l'année scolaire 2006-2007. | enkel betrekking op het schooljaar 2006-2007. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2006. | Brussel, 15 december 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |