Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées | Besluit van de Vlaamse Regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 15 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures oeuvrant dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor | Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand | Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), notamment l'article 50, modifié par le décret du 4 mai 1994; | inzonderheid op artikel 50, gewijzigd bij het decreet van 4 mei 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende |
ainsi que les modalités de fonctionnement et de subventionnement des | vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en |
services pour handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à | subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig wonen van |
gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het | |
l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 | koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een |
créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, | Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, |
notamment l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
19 juillet 2002; du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
médico-socio-pédagogiques pour handicapés, notamment l'article 3, | januari 2006; |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1993 tot |
vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van | |
programmation pour les structures d'intégration sociale des personnes | de sociale integratie van personen met een handicap, het laatst |
handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november |
novembre 2005; | 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra voor | |
et l'octroi de subventions aux centres pour troubles du développement, | ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 | Vlaamse Regering van 17 december 2004; |
décembre 2004; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 1er | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
septembre 2006; | begroting, gegeven op 13 december 2006; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter d'urgence la programmation des | Overwegende dat de programmatie van de voorzieningen dringend moet |
structures étant donné que l'octroi d'autorisations et d'agréments aux | worden aangepast omdat het verlenen van vergunningen en erkenningen |
aan de voorzieningen die gesubsidieerd worden door het Vlaams | |
structures subventionnées par la "Vlaams Agentschap voor Personen met | Agentschap voor Personen met een Handicap afhankelijk is van het |
een Handicap", est tributaire de l'existence d'une programmation; | bestaan van een programmatie; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 |
31 juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les | juli 1990 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de |
modalités de fonctionnement et de subventionnement des services pour | werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig |
handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, | wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, |
§ 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds | van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling |
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor | |
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, remplacé par | gehandicapten, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et modifié par | 18 juli 2003 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 2005, le nombre "360" | 18 november 2005, wordt het getal « 360 » vervangen door het getal « |
est remplacé par le nombre "373". | 373 ». |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant dans | april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen |
le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, | op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap, |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003 et | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2003 en |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 2005, le | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november |
nombre "23 568" est remplacé par le nombre "23 909 ». | 2005, wordt het getal « 23 568 » vervangen door het getal « 23 909 ». |
Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
suivante : | : |
« Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans |
« Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
ses attributions, fixe annuellement le nombre maximum de personnes | stelt jaarlijks het maximum aantal personen met een handicap vast dat |
handicapées pouvant être placées par les services de placements familiaux. » | door de diensten voor plaatsing in gezinnen geplaatst kan worden. » |
Art. 4.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 4.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
juin 1998 réglant l'agrément et l'octroi de subventions aux centres | juni 1998 tot regeling van de erkenning en subsidiëring van de centra |
pour troubles du développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen bij het besluit van de |
flamand du 17 juillet 2000 et modifié par l'arrêté du Gouvernement | Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 17 décembre 2004, le nombre « 3.722 » est remplacé par le | Vlaamse Regering van 17 december 2004, wordt het getal « 3 722 » |
nombre « 4022 ». | vervangen door het getal « 4 022 ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2006. | Brussel, 15 december 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |