Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des CPAS, des partenariats intercommunaux et des sociétés de développement provincial | Besluit van de Vlaamse Regering inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 14 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, des provinces, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des CPAS, des partenariats intercommunaux et des sociétés de développement provincial Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 14 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering inzake onteigeningen ten algemenen nutte ten behoeve van de gemeenten, de provincies, de autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen De Vlaamse Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 ter |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu l'article 3 du décret du 13 avril 1988 fixant les cas et les | Gelet op artikel 3 van het decreet van 13 april 1988 tot bepaling van |
modalités des expropriations pour cause d'utilité publique auxquelles | de gevallen en modaliteiten waarbij de Vlaamse Regering kan overgaan |
l'Exécutif flamand peut procéder dans les matières culturelles, | tot onteigeningen ten algemenen nutte inzake culturele, |
personnelles et en matière d'enseignement; | persoonsgebonden en onderwijsaangelegenheden; |
Vu l'article 3 du décret du 13 avril 1988 fixant les cas et les | Gelet op artikel 3 van het decreet van 13 april 1988 tot bepaling van |
modalités des expropriations pour cause d'utilité publique auxquelles | de gevallen en modaliteiten waarbij de Vlaamse Regering kan overgaan |
l'Exécutif flamand peut procéder dans les matières régionales; | tot onteigeningen ten algemenen nutte inzake de gewestelijke |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif aux | aangelegenheden; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 |
expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des communes, | inzake onteigeningen ten algemene nutte ten behoeve van de gemeenten, |
des provinces, des associations intercommunales et des sociétés | de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke |
ontwikkelingsmaatschappijen; | |
régionales de développement; | Gelet op het positief advies van de Inspectie van Financiën, gegeven |
Vu l'avis positif de l'Inspection des Finances, donné le 21 juin 2011; | op 21 juni 2011; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 2 août 2011, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 2 augustus 2011, |
l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition conjointe des membres du Gouvernement flamand; | Op gezamenlijk voorstel van de leden van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
|
Article 1er.Le Ministre flamand, ayant les Affaires intérieures dans |
Aangelegenheden is, behoudens in de gevallen bepaald in de wet, |
ses attributions, est compétent, sauf dans les cas prévus par la loi, | bevoegd om de gemeenten, provincies, de autonome gemeentebedrijven, de |
pour autoriser les communes, les provinces, les partenariats | autonome provinciebedrijven, de OCMW's, de intergemeentelijke |
intercommunaux et les sociétés de développement provincial à procéder | samenwerkingsverbanden en de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen |
à l'expropriation pour cause d'utilité publique. | te machtigen over te gaan tot onteigening ten algemenen nutte. |
Art. 2.Le Ministre flamand, ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
attributions, détermine le mode de constitution des dossiers | Aangelegenheden bepaalt de wijze waarop de onteigeningsdossiers moeten |
d'expropriation lorsqu'une demande d'autorisation est introduite | worden samengesteld wanneer een aanvraag tot machtiging bij de Vlaamse |
auprès du Gouvernement flamand. | Regering wordt ingediend. |
Art. 3.L'autorisation ne peut être octroyée qu'après le plan |
Art. 3.De machtiging kan slechts worden verleend nadat het |
d'expropriation ait été soumis à une enquête sous la forme et dans le | onteigeningsplan werd onderworpen aan een onderzoek in de vorm en |
délai déterminé dans les articles 3 à 6 de la loi du 27 mai 1870 | binnen de termijn bepaald in de artikelen 3 tot 6 van de wet van 27 |
portant simplification des formalités prescrites en matière | mei 1870 houdende vereenvoudiging der administratieve vormvereisten |
d'expropriation pour cause d'utilité publique. | inzake onteigening ten openbare nutte. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1991 relatif |
Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1991 |
aux expropriations pour cause d'utilité publique aux besoins des | inzake onteigeningen ten algemene nutte ten behoeve van de gemeenten, |
communes, des provinces, des associations intercommunales et des | de provincies, de intercommunale verenigingen en de gewestelijke |
sociétés régionales de développement, est abrogé. | ontwikkelingsmaatschappijen wordt opgeheven. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses |
Art. 5.De Vlaams minister, bevoegd voor de Binnenlandse |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 octobre 2011. | Brussel, 14 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Vice-Ministre-Présidente du Gouvernement flamand et Ministre | De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et | van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding, |
de la Lutte contre la Pauvreté, | |
Mme I. LIETEN | Mevr. I. LIETEN |
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand | |
des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, de | De viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister |
l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de | van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en |
Bruxelles, | Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | Vlaams minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
Mme H. CREVITS | Mevr. H. CREVITS |
Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, Mme F. VAN DEN BOSSCHE Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, J. SCHAUVLIEGE Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, P. SMET Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Vlaams minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, Mevr. J. SCHAUVLIEGE Vlaams minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, P. SMET Vlaams minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |